mirror of
https://github.com/sudoxnym/habitica-self-host.git
synced 2026-04-14 19:47:03 +00:00
chore(i18n): update locales
This commit is contained in:
parent
565d50dd99
commit
d4198f8913
26 changed files with 884 additions and 624 deletions
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "А сега пригответе перото и свитъка си за водене на бележки и да започваме!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Да бъдеш хабитиканец",
|
||||
"commGuidePara005": "Първо и преди всичко, Хабитика е уеб сайт, посветен на усъвършенстването. В резултат на това, ние имаме късмета да бъдем едно от най-отзивчивите, мили, любезни и подкрепящи се общества в Интернет. Има много черти, характерни за хабитиканците. Най-често срещаните и забележителни са:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Помощнически дух.</strong> Много хора отдават времето и енергията си на това да помагат на новите членове на общността и да ги насочват. Помощната гилдия за задаване на въпроси, например, е посветена единствено на това да отговаря на въпросите на хората. Ако смятате, че можете да помогнете, не се срамувайте!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Усърдие.</strong> Хабитиканците работят здраво, за да подобрят живота си, но също така и помагат за развитието на сайта и неговото непрекъснато подобряване. Това е проект с отворен код и ние постоянно работим за да направим уеб сайта възможно най-добър.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Подкрепа.</strong> Хабитанците се радват на успехите на другите и се утешават в трудни времена. Ние си даваме сила един другиму, разчитаме си взаимно и се учим един от другиго. Когато сме в група, правим това със заклинанията си; а в чата — с мили и подкрепящи думи.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Уважение.</strong> Всички имаме различно минало, различни умения и различни мнения. Това е едно от нещата, които правят нашата общност толкова прекрасна! Хабитиканците уважават тези разлики и им се възхищават. Останете за малко и скоро ще имате най-разнообразни приятели.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Запознайте се с модераторите!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "В Хабитика има неуморни странстващи рицари, които помагат на членовете на екипа в осигуряването на благоденствието на общността. Всеки от тях отговаря за собствените си владения, но понякога може да бъде повикан от другиго за помощ в друг обществен кръг. Екипът и модераторите често обозначават официалните си изявления с думи като: „Модераторско изявление“ или „Слагам модераторската шапка“.",
|
||||
"commGuidePara007": "Екипът има лилави етикети с корони. Тяхната титла е „Герой“.",
|
||||
"commGuidePara008": "Модераторите имат тъмносини етикети със звезди. Тяхната титла е „Пазител“. Единственото изключение е Бейли, която е компютърен персонаж и има черно-зелен етикет със звезда.",
|
||||
"commGuidePara009": "Настоящите членове на екипа са (от ляво надясно):",
|
||||
"commGuidePara009a": "в Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "в GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Има и няколко модератори, които помагат на членовете на екипа. Те са внимателно подбрани, затова моля, уважавайте ги и се вслушвайте в предложенията им.",
|
||||
"commGuidePara011": "Настоящите модератори са (от ляво надясно):",
|
||||
"commGuidePara011a": "на чат в кръчмата",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Спазвайте всички Правила и условия.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Не публикувайте изображения или текст, които са неприятни, заплашителни, със сексуален характер или които насърчават към дискриминация, фанатизъм, расизъм, омраза, тормоз или насилие към който и да е човек или група.</strong> Дори и на шега. Без обиди и оприличавания. Не всички имат еднакво чувство за хумор, така че ако нещо Ви се струва смешно, то за другиго може да е обидно. Нападайте ежедневните си задачи, а не един-другиго.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Обсъжданията са достъпни за хора от всички възрасти. Внимавайте с езика.</strong> Има много млади хабитиканци, които използват уеб сайта! Нека не опетняваме невинността им и нека не им пречим да постигнат целите си.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Избягвайте ругатните.</strong> Това включва дори по-меките, клетви на религиозна основа, които може да са приемливи на други места. Тук имаме хора от всякакви религии и култури и искаме да сме сигурни, че всички те се чувстват приети в обществените места. Освен това, обидите се наказват сурово, тъй като те са нарушение на Условията на услугата.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Избягвайте дългите обсъждания на разногласията си извън Задния ъгъл.</strong> Ако смятате, че някой е казал нещо грубо или обидно, не спорете с тях. Един учтив коментар, като: „Тази шега не ми е приятна“ е достатъчен, но не бъдете груби и нелюбезни в отговор на грубите и нелюбезни коментари, тъй като това засилва напрежението и прави Хабитика по-неприятно място. Любезността и учтивостта помагат на останалите да разберат какъв човек сте.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Съобразявайте се незабавно с молбата на модератор</strong> за прекратяване на дискусия или за преместването ѝ в Задния ъгъл. Заключителни думи, прощални снимки и обобщения могат да бъдат направени (учтиво) на Вашата „маса“ в Задния ъгъл, ако е позволено.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Помислете, преди да отговорите в яда си</strong>, ако някой Ви е казал, че нещо, което Вие сте казали, не му/ѝ е било приятно. Изисква се сила човек да се извини искрено на някого. Ако смятате, че начинът, по който Ви е било отговорено, не е бил правилен, свържете се с модератор, вместо да се разправяте пред всички.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Разногласията/споровете трябва да бъдат докладвани на модератор.</strong> Ако усещате, че даден разговор става неприятен, прекалено емоционален или обиден, оттеглете се и пишете на <%= hrefCommunityManagerEmail %>, за да ни уведомите. Нашата работа е Вие да се чувствате добре.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Не публикувайте нежелани съобщения.</strong> Това включва например (но не само): публикуване на един и същ коментар на няколко места, публикуване на връзки без обяснение или причина, публикуване на безсмислени съобщения или на много съобщения едно след друго. Моленето за диаманти или абонамент в което и да е от местата за чат или чрез лично съобщение също се смята за нежелано.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>В частните места</strong> потребителите имат повече свобода да обсъждат каквото искат, но пак може да нарушат Правилата и условията, като например публикуват дискриминиращи, груби или заплашителни съобщения. Имайте предвид, че тъй като имената на предизвикателствата се виждат в обществения профил на победителя, ВСИЧКИ имена на предизвикателства трябва да спазват Правилата на обществените места, дори да се появяват в частни места.",
|
||||
"commGuidePara020": "Личните съобщения (ЛС) имат някои допълнителни правила. Ако някой Ви е блокирал, не се свързвайте с него от другаде, за да го молите да премахне забраната. Освен това, не бива да пращате ЛС на някого с молба за помощ с уеб сайта (тъй като публичните отговори на подобни въпроси биха помогнали и на други хора). И последно, не изпращайте лични съобщения с молба за подаръци, диаманти или абонамент, тъй като това се счита за нежелано съобщение.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Освен това, някои обществени места в Хабитика имат допълнителни правила.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Кръчмата",
|
||||
"commGuidePara022": "Кръчмата е сборна точка за всички хабитиканци. Барманът Даниел поддържа мястото в добър вид, а Lemoness с радост ще Ви забърка някоя лимонада, докато седите и си говорите. Просто имайте предвид следните неща…",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Разговорите обикновено представляват общи приказки или размяна на съвети за продуктивност и самоусъвършенстване.",
|
||||
"commGuidePara024": "Кръчмата може да запази 200 съобщения, <strong>поради което не е подходящо място за дълги обсъждания, особено на чувствителни теми</strong> (като политика, религия, депресия, за или против лова на гоблини и т.н.). Тези разговори трябва да се провеждат в по-подходяща гилдия или в Задния ъгъл (за повече информация вж. по-долу).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Не обсъждайте нищо пристрастяващо в кръчмата.</strong> Много хора използват Хабитика, за да се отърсят от вредните си навици. Слушайки как хората говорят за пристрастяващи/незаконни вещества може да направи това много по-трудно за тях! Уважавайте другите посетители на кръчмата и имайте предвид това. Подобни неща са (списъкът не е изчерпателен): пушене, алкохол, порнография, хазарт и използване/злоупотреба с дрога.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Обществени гилдии",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Обществените гилдии приличат на кръчмата, но вместо да се обсъждат общи неща, те имат определена тема.</strong> Публичният чат на гилдията би трябвало да се концентрира върху тази тема. Например, членовете на гилдията „Думоковачи“ може да се възмутят, ако разговорът изведнъж се концентрира върху градинарството, вместо върху писането; а членовете на гилдията „Любители на драконите“ може би не се интересуват от разгадаване на древни руни. Някои гилдии може да позволяват това, но общото правило е: <strong>спазвайте темата!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Някои обществени гилдии може да съдържат чувствителни теми като депресия, религия, политика и т.н.</strong> В това няма проблем, стига разговорите в тези гилдии да спазват Правилата и условията или Правилата на обществените места, както и да спазват темата си.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Обществените гилдии НЕ може да съдържат съдържание, подходящо само за възрастни. Ако смятат често да обсъждат подобни неща, те трябва да упоменат това в заглавието си.</strong> Целта на това е Хабитика да бъде безопасна и приятна среда за всички. Ако в дадена гилдия се засягат няколко различни неподходящи за всички теми, би било добре конкретната тема на коментара да се посочи в заглавието му (например: „Внимание: говорим за самонараняване“). Освен това, коментарите трябва да са по темата — обсъждането на случаи на самонараняване може да е нормално в гилдия, концентрираща се върху борбата с депресията, но не и в музикална гилдия, например. Ако видите някого, който често нарушава тези правила, дори и след като му бъде обърнато внимание на това, моля, пишете ни на <%= hrefCommunityManagerEmail %> и включете снимки на екрана.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Гилдия, било тя обществена или частна, не може да бъде създавана с цел да бъде нападана дадена група или човек. Създаването на подобна гилдия е основание за незабавно блокиране.</strong> Борете се с вредните си навици, а не с другарите си приключенци!",
|
||||
"commGuidePara037": "Всички предизвикателства в кръчмата и такива от обществени гилдии също трябва да спазват тези правила.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Задният ъгъл",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Понякога разговорът става твърде дълъг, темата се измества или става твърде чувствителна, за да бъде продължена в публичното пространство, без да стане неприятна за останалите потребители. В този случай разговорът ще бъде насочен към гилдията на Задния ъгъл. Имайте предвид, че това пренасочване в никакъв случай не представлява наказание!</strong> Всъщност, много хабитиканци предпочитат да се навъртат там и да обсъждат различни неща надълго и нашироко.",
|
||||
"commGuidePara039": "Гилдията на Задния ъгъл е свободнодостъпно обществено място за обсъждане на чувствителни теми или за дълги разговори; и модераторите я следят много внимателно. <strong>Правилата на обществените места важат, както и всички Правила и условия.</strong> Това, че носим дълги наметала и се тъпчем в някакъв ъгъл, не означава, че можем да си позволяваме всичко! Сега ми подайте онази тлееща свещ, става ли?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Дъски в Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello служи като общодостъпно място за предложения и обсъждане на функционалности за уеб сайта.</strong> Хабитика се управлява от хората, под формата на доблестен принос — ние всички градим уеб сайта заедно. Trello е системата, която внася ред в лудостта ни. Имайте предвид следното: <strong>опитайте да съберете мислите си в един коментар, вместо да коментирате няколко последователни пъти на една и съща карта. Ако се сетите, че сте забравили нещо, просто редактирайте първоначалния си коментар.</strong> Моля, съжалете онези от нас, които получават известие за всеки нов коментар. Входящата ни поща вече прелива.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Хабитика използва 5 различни дъски в Trello:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Основната дъска</strong> е място за предложения и гласуване на функционалности за уеб сайта.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Мобилната дъска</strong> е място за предложения и гласуване на функционалности за мобилното приложение.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Всички имат свои правила, които са описани на място, но правилата на обществените места също важат.</strong> Потребителите трябва да се придържат към темата на всички дъски и карти. Повярвайте ни, дъските и сега са претъпкани! Дългите разговори трябва да бъдат прехвърляни към гилдията на Задния ъгъл.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Хабитика използва GitHub за следене на проблемите и съхранение на кода.</strong> Това е ковачницата, където неуморните ковачи коват функционалностите! <strong>Всички правила на обществените места важат и там.</strong> Бъдете учтиви с ковачите — те имат много работа, за да поддържат уеб сайта постоянно работещ! Ура за ковачите!",
|
||||
"commGuidePara044": "Следните потребители са членове на хранилището на Хабитика:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Уики",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Уикито на Хабитика съдържа информация относно уеб сайта.</strong> То също поддържа няколко форума, подобни на гилдиите в Хабитика. Там важат същите правила, както за обществените места.",
|
||||
"commGuidePara046": "Уикито на Хабитика може да се разглежда като база данни за всичко, свързано с Хабитика. То предоставя информация относно функционалностите на уеб сайта, насоки за играта, съвети за принос към Хабитика и осигурява място, където можете да рекламирате гилдията или групата си и да гласувате по различни теми.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Бъдете отворени към предложенията на останалите относно вашите редакции;",
|
||||
"commGuideList04C": "Обсъждайте застъпванията при редактиране в страницата за разговори към статията;",
|
||||
"commGuideList04D": "Ако има неразбирателства, отнесете ги към администраторите на уикито;",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Забранени са нежеланите текстове и саботирането на статиите за собствена полза;",
|
||||
"commGuideList04F": "Прочетете страницата за принос към уикито, преди да правите големи промени;",
|
||||
"commGuideList04G": "Бъдете обективни в статиите на уикито;",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Уверете се, че съдържанието на уикито се отнася за целия уеб сайт на Хабитика, а не само за конкретна гилдия или група (по-подходящото място за подобна информация са форумите).",
|
||||
"commGuidePara049": "Следните хора са настоящите администратори на уикито:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Почетните администратори на уикито са",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Нарушения, последствия и възстановяване",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Нарушения",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Нарушаване на Правилата и условията;",
|
||||
"commGuideList05B": "Груб език или изображения, дразнене, следене, тормоз, изнервяне, подиграване;",
|
||||
"commGuideList05C": "Нарушение на изпитателен срок;",
|
||||
"commGuideList05D": "Представяне за член на екипа или модератор;",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Повтарящи се средно-тежки нарушения;",
|
||||
"commGuideList05F": "Създаване на втори профил с цел избягване на последствията (например, създаване на нов акаунт за чат, след получаване на забрана за чат).",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Средно-тежки нарушения",
|
||||
"commGuidePara054": "Средно-тежките нарушения не са заплаха за сигурността на общността ни, но са неприятни. Тези нарушения ще имат средно-тежки последствия. Когато се комбинират няколко такива, последствията може да станат по-сериозни.",
|
||||
"commGuidePara055": "Следват няколко примера за средно-тежки нарушения. Списъкът не е изчерпателен.",
|
||||
"commGuideList06A": "Пренебрегване или неуважително поведение към модератор. Това включва публично оплакване от модераторите или други потребители, както и публично възхваляване или защитаване на блокирани потребители. Ако Ви притеснява някое от правилата или някой от модераторите, моля, свържете се с Lemoness по е-пощата (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Модераторстване без правомощия. Нека бъде ясно: вежливото споменаване на правилата е разрешено. Модераторстването без правомощия представлява заповядване, изискване и/или силно намекване, че някой трябва да направи нещо, което Вие искате, с цел да поправи някаква грешка. Може да кажете на някого, че е извършил нарушение, но не изисквайте действия от него. Например, можете да кажете следното: „Просто да знаеш, че на ругатните в кръчмата не се гледа с добро око, така че май е по-добре да изтриеш това.“ Това би било по-добре от: „Ще те помоля да изтриеш тази своя публикация.“;",
|
||||
"commGuideList06C": "Повторно нарушение на Правилата на обществените места;",
|
||||
"commGuideList06D": "Повтарящи се леки нарушения.",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Леки нарушения",
|
||||
"commGuidePara056": "Леките нарушения, въпреки че са леки, все пак имат последствия. Ако продължат да се повтарят, те може да доведат до по-сериозни последствия с времето.",
|
||||
"commGuidePara057": "Следват няколко примера за леки нарушения. Списъкът не е изчерпателен.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Последствия",
|
||||
"commGuidePara058": "В Хабитика, както и в реалния живот, всяко действие има последствие, независимо дали това е влизането във форма в следствие на тичане, образуването на кариес поради яденето на прекалено много захар или вземането на изпит в следствие на учене.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>По същия начин, всички нарушения имат преки последствия.</strong> По-долу са представени някои примерни последствия.",
|
||||
"commGuidePara060": "Ако нарушението Ви има средно-тежко или тежко последствие, ще получите е-писмо, обясняващо:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "какво е било нарушението;",
|
||||
"commGuideList08B": "какво е последствието;",
|
||||
"commGuideList08C": "какво да направите, за да поправите нещата и възстановите положението си, ако е възможно.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Примери за тежки последствия:",
|
||||
"commGuideList09A": "Забрана на акаунта;",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Изтриване на акаунта;",
|
||||
"commGuideList09C": "Постоянна забрана за напредване към следващо ниво на сътрудник („замразяване“ на нивото).",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Примери за средно-тежки последствия:",
|
||||
"commGuideList10A": "Ограничени привилегии в общия чат;",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Ограничени привилегии в частния чат;",
|
||||
"commGuideList10C": "Ограничени привилегии за създаване на гилдии/предизвикателства;",
|
||||
"commGuideList10D": "Временна забрана за напредване към следващо ниво на сътрудник („замразяване“ на нивото).",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Редакции (модераторите/екипът могат да редактират проблемното съдържание).",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Възстановяване",
|
||||
"commGuidePara061": "Хабитика е земя, отдадена на самоусъвършенстването, и ние вярваме във вторите шансове. <strong>Ако извършите нарушение и получите наказание, гледайте на това като на шанс да преразгледате действията си и да се опитате да бъдете по-добър член на общността.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Е-писмото, който ще получите, обяснява последствията на Вашите действия (или в случай на леки нарушения, съдържа изявление на модератор или член на екипа) и е добър източник на информация. <strong>Съобразявайте се с всички наложени ограничения и се старайте да отговорите на изискванията, за да бъдат премахнати наказанията.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Ако не разбирате последствията или естеството на нарушението, помолете някои от екипа или модераторите</strong> за помощ, за да не правите повече нарушения в бъдеще.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Принос към Хабитика",
|
||||
"commGuidePara064": "Хабитика е проект с отворен код, което означава, че всички хабитиканци са добре дошли да се включат в разработката му. Онези, които го направят, ще бъдат възнаградени според следните нива на награди:",
|
||||
"commGuideList12A": "Значка на сътрудник на Хабитика, както и 3 диаманта;",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Броня на сътрудника, както и 3 диаманта;",
|
||||
"commGuideList12C": "Шлем на сътрудника, както и 3 диаманта;",
|
||||
"commGuideList12D": "Меч на сътрудника, както и 4 диаманта;",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Напред, смели приключенецо, разбий няколко ежедневни задачи!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Полезни връзки",
|
||||
"commGuidePara069": "Следните талантливи художници допринесоха за тези илюстрации:",
|
||||
"commGuideLink01": "Помощната гилдия на Хабитика",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "гилдия, в която играчите могат да задават въпроси относно Хабитика!",
|
||||
"commGuideLink02": "Гилдията на Задния ъгъл",
|
||||
"commGuideLink02description": "гилдия за обсъждане на дълги или чувствителни теми.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Připrav si svitek a brk na poznámky a začněme!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Být Habiťanem",
|
||||
"commGuidePara005": "Program Habitica je stránka věnována především zlepšování. Díky tomu se na nás usmálo štěstí a přitáhli jsme ty nejmilejší, nejsrdečnější, nejzdvořilejší a podporující komunity na internetu. Je spousta vlastností, kterými Habiťané disponují. Některé nejčastější a nejzajímavější jsou:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Svědomitý přístup..</strong> Habiťané tvrdě dřou na zlepšení svých životů, ale také pomáhají stavět tuhle stránku a zlepšovat jí. Jsem open-source projekt a tak neustále pracujeme na vylepšení stránky, aby byla tím nejlepším místem.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Podporující chování.</strong> Habiťané si navzájem fandí, radují se z úspěchů svých i z úspěchů druhých a navzájem si pomáhají v těžkých chvílích. Sdílíme sílu, spoléháme na sebe a učíme se od sebe navzájem. V družinách se podporujeme kouzly, na chatech se podporujeme laskavými slovy a slovy podpory.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Respekt.</strong> Každý pocházíme odjinud, máme jiné schopnosti a jiné názory. A díky tomu je naše komunita ak skvělá! Habiťané respektují tyto rozdíly a oslavují je. Chvilku se zdrž a za brzo budeš mít spoustu přátel z různých koutů světa.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Poznejte moderátory!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Země Habitica má několik neúnavných rytířů, kteří spojili své síly se zaměstnanci aby udrželi tuto komunitu v klidu, spokojenou a bez trollů. Každý z nich má specifickou doménu, ale mohou být povoláni do služby v jiných sociálních sférách. Zaměstnanci a Moderátoři obvykle začnou oficiální oznámení slovy \"Mod hovoří\" nebo \"S Mod kloboukem\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Zaměstanci mají fialové štítky s korunami. Jejich titul je \"hrdinný\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderátoři mají tmavě modré štítky s hvězdičkami. jejich titul je \"Ochránce\". jedinou výjimkou je Bailey, který jako NPC má černý a zelený štítek s hvězdou.",
|
||||
"commGuidePara009": "Současní zaměstnanci jsou (zleva doprava):",
|
||||
"commGuidePara009a": "na Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "na GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Také tu jsou někteří moderátoři, kteří pomáhají zaměstnanců,. Byli pečlivě vybráni, tak jim, prosíme, prokazujte úctu a naslouchejte jejich návrhům.",
|
||||
"commGuidePara011": "Současní moderátoři jsou (zleva doprava):",
|
||||
"commGuidePara011a": "pro chat v krčmě",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Řiď se všemi pravidly a podmínkami.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong> Neuveřejňuj obrázky či text, který je násilnický, výhružný, sexuálně explicitní/vyzývavý, nebo který podporuje diskriminaci, předsudky, rasismus, sexismus, nenávist, obtěžování nebo nabádá k napadání skupiny či jedince.</strong> A to ani jen ze srandy. To znamená žádné urážky a tvrzení. Ne každý má stejný smysl pro humor jako ty, a tak něco, co může být vtipem pro jedny, může být urážlivé pro jiné. Zaútoč na své úkoly, ne na ostatní uživatele.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Zachovej diskuze přístupné pro všechny věkové kategorie.</strong> Máme tu spoustu mladých Habiťanů! Nechceme přeci zkazit žádné nevinné Habiťany a odradit je od dosažení jejich cílů.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Vyvaruj se vulgit.</strong> To zahrnuje i mírnější nábožensky založené přísahy, které mohou být jinde akceptovatelné - máme tu lidi všechno možných kultur a náboženství a chceme zajistit pohodlí ve veřejných prostorách pro všechny. Navíc, urážky budou tvrdě potrestány, jelikož jsou také porušením Podmínek užívání služby.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Vyvaruj se dlouhých diskuzí a rozporuplných témat mimo Zadní koutek.</strong> Pokud si myslíš, že někdo řekl něco urážlivého, tak se do něj hned nepouštěj. Jednoduchý komentář \"Tenhle vtip mě urazil nebo mi není příjemný,\" je v pořádku, ale unáhlené nebo nezdvořilé komentáře zvyšují napětí a vytváří negativitu v zemi Habitica. Laskavost a zdvořilost pomáhá ostatním pochopit, kdo jsi.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Okamžitě se podřiď jakémukoliv požadavku moderátorů</strong> na přerušení konverzace nebo její přesunutí do Zadního koutku. Poslední slova, rozdílné názory a odpálkování by se měla odehrát (zdvořile) u vašeho \"stolu\" v Zadním koutku, pokud to bude dovoleno.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Raději si nech chvilku na vychladnutí než odpovídat v afektu</strong> pokud ti někdo řekne, že něco, co jsi řekl, či udělal, jim bylo nepříjemné. V umění upřímně se někomu omluvit je velká síla. Pokud si myslíš, že způsob, kterým ti někdo odpověděl, byl nepřiměřený, kontaktuj moderátora než abys toho dotyčného veřejně konfrontoval.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Nespamujte.</strong> Spamování může zahrnovat, kromě jiného: zasílání stejného komentáře nebo dotazu na různá místa, zasílání odkazů bez vysvětlení nebo kontextu, zasílání nesmyslných zpráv, zasílání velkého množství zpráv v řadě. Žádost o drahokamy nebo předplatné ve veřejném prostoru nebo soukromých zprávách je považováno za spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>V soukromém prostoru</strong> mají uživatelé větší volnost diskutovat na libovolná témata, která však stále musí být v souladu s Pravidly užití, včetně zákazu diskriminačního, násilného nebo výhružného obsahu. Upozorňujeme, že jména výzev se zobrazují na profilu vítěze, proto MUSÍ být názvy Výzev tvořeny v souladu s pravidly pro veřejný prostor, přestože se vyskytují v soukromém prostoru.",
|
||||
"commGuidePara020": "Soukromé zprávy (SZ) mají další zásady. Pokud tě někdo zablokoval, nekontaktuj je jinak aby tě odblokoval. Dále, neměl bys posílat soukromé zprávy někomu, kdo žádá o pomoc (veřejné odpovědi na žádosti o pomoc mohou pomoc i jiným v komunitě). Nakonec, neposílej nikomu soukromé zprávy, ve kterých žadoníš o drahokamy nebo předplatné, jelikož by to mohlo být považováno za spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Navíc některé veřejné prostory v zemi Habitica mají další pravidla.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Krčma",
|
||||
"commGuidePara022": "Krčma je hlavním bodem v zemi Habitica, kde se lidé socializují. Barman Daniel udržuje tohle místo čisté jako klícka a Lemoness vám ráda namíchá nějakou limču zatímco si vesele povídáte. Musíš si však pamatovat, že...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Konverzace se většinou točí kolem tipů na zlepšení a jen tak povídání.",
|
||||
"commGuidePara024": "Protože se v krčme zobrazuje pouze 200 vzkazů,<strong> není dobrý místem na zdlouhavé diskuze, převážně na citlivá témata</strong> (např. politika, náboženství, deprese, zda-li by měl být hon na gobliny zakázán, atd) Tyto konverzace by měly probíhat v přislušných ceších v Zadním koutku (více informací najdeš níže).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Nerozebírej v krčmě nic návykového. </strong>V zemi Habitica je spousta lidí proto, aby se svých špatných návyků zbavila. Slyšet, jak jsi o tom lidé povídají by pro ně mohlo být těžké. Respektuj své spoluhabiťany v krčmě a vezmi tohle v úvahu. To zahrnuje kouření, alkohol, pornografii, karban, nebo užívání zakázaných látek.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Veřejné cechy",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Veřejné cechy jsou hodně jako krčma, akorát místo obecných diskuzí se v nich mluví na specifické téma.</strong> Chat ve veřejném cechu by se měl soustředit na téma. Například, členové cechu řečníků se asi nebudou bavit o zahradničení, a cech přemožitelů draků asi nebude mít zájem o luštění starých run. Některé cechy jsou laxnější než jiné, ale i tak, <strong>drž se tématu!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Některé veřejné cechy budou obsahovat citlivá témata jako je deprese, náboženství, politika, atd.</strong> To je v pořádku pokud konverzace neporušují Pravidla a podmínky nebo Pravidla veřejných prostor a pokud budou k tématu.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Žádný cech, ať už veřejný nebo soukromý by neměl být založen za účelem útoku na skupinu nebo jednotlivce. Vytvoření takového cechu je důvodem k okamžitému banu.</strong> Bojuj proti špatným návykům, nebo proti dalším dobrodruhům!",
|
||||
"commGuidePara037": "Všechny výzvy v krčmě a výzvy veřejných cechů se musí těmito pravidly řídit také.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Zadní koutek",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Někdy se konverzace může táhnou, může být mimo téma, citlivá natolik, aby se v ní už nemohlo pokračovat ve veřejném prostoru aniž by nebyla někomu nepříjemná. V takovém případě by se měla konverzace přesunout do cechu Zadního koutku. Přemístění do Zadního koutku není v žádném případě trest!</strong> Naopak, Habiťané tam rádi chodí vést dlouhé diskuze.",
|
||||
"commGuidePara039": "Cech Zadního koutku je bezplatný veřejný prostor pro diskuzi citlivých témat, či pro dlouhé konverzace, a je pečlivě moderována. <strong>Stále tu platí pravidla pro veřejné prostory a Pravidla a podmínky.</strong> Jen protože máme dlouhé kabáty a držíme se v koutě neznamená, že pravidla neplatí! A teď mi podej tu doutnající svíčku, prosím.",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello fóra",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello je otevřené fórum pro návrhy a pro diskuze funkcí stránky.</strong> Zemi Habitica vládnou lidé ve formě udatných přispěvatelů - my všichni budujeme tuto stránku společně. Trello je systém, který nám dává řád v chaosu. Tak tedy prosíme <strong>snaž se sepsat všechny své myšlenky do jednoho komentáře místo několik komentářů na jedné kartě. Pokud vymyslíš něco nového, můžeš svůj komentář kdykoliv upravit.</strong> Prosím, slituj se nad námi. S každým komentářem dostaneme upozornění a naše inboxy praskají ve švech.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Program Habitica používá pět různých Trello fór:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Hlavní fórum</strong> je místo pro požadavky a kde se hlasuje o nových funkcích.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Mobilní fórum</strong> je místo pro požadavky a kde se hlasuje o nových funkcích pro aplikace pro mobily.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Všechny mají svá vlastní pravidla a platí v nich i pravidla pro veřejné prostory.</strong> Uživatelé by se měli vyvarovat konverzací mimo téma ve všech fórech a na všech kartách. Věř nám, že fóra jsou už takhle hodně plná! Zdlouhavé konverzace by měly být přesunuty to cechu Zadního koutku.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Program Habitica používá ke sledování chyb a ke zlepšování kódu GitHub.</strong> Je to kovárna, kde neúnavní kováři kují vylepšení! <strong>Platí zde všechna pravidla pro veřejný prostor.</strong> Buď ke kovářům zdvořilý - dá to hodně práce starta se o tuhle stránku! Hurá kovářům!",
|
||||
"commGuidePara044": "Následující uživatelé jsou členy Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Wiki země Habitica shromažďuje informace o stránce.</strong> Také obsahuje několik fór podobných cechům v zemi Habitica. A proto tam platí pravidla pro veřejné prostory.",
|
||||
"commGuidePara046": "Wiki země Habitica může být považována za databázi všeho v zemi Habitica. Poskytuje informace o vlastnostech stránky, návody na hru, tipy jak můžeš Habitica přispět a také poskytuje místo pro zviditelnění tvých cechů či družin a pro hlasování o tématech.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Být otevřený o svém návrhu na změnu",
|
||||
"commGuideList04C": "Diskutovat o kolizi změn na diskuzní stránce stránky",
|
||||
"commGuideList04D": "Upozornit adminy na nevyřešený konflikt",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Nespamovat či sabotovat stránky z osobních důvodů",
|
||||
"commGuideList04F": "Přečti si stránku o přispívání na wiki než začneš dělat velké změny",
|
||||
"commGuideList04G": "Nestranný tón na stránkách wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Zajištění, že obsah wiki je relevatní celému Habitica a neprotěžuje konkrétní cech nebo družinu (takové informace mohou být přesunuty do fór)",
|
||||
"commGuidePara049": "Následující lidé jsou současnými wiki administrátory:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Vysloužilí administrátoři wiki jsou",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Porušení, důsledky a náprava",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Porušení",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Porušení Pravidel a podmínek",
|
||||
"commGuideList05B": "Nenávistná prohlášení/obrázky, harašení/stalking, kyberšikana, klení a trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Porušení podmínky",
|
||||
"commGuideList05D": "Vydávání se za moderátora nebo zaměstnance",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Opakovaná mírnější porušení",
|
||||
"commGuideList05F": "Vytvoření duplikátního účtu aby ses vyhnul následkům (například vytvoření nového účtu poté, co ti byl zablokován přístup na chat).",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Mírnější porušení",
|
||||
"commGuidePara054": "Lehčí porušení pravidel neohrožuje naši komunitu, ale mohou být velmi nepříjemná. Lehčí porušení pravidel budou mít lehčí následky. Pokud se ale porušení nakupí, budou i jejich následky vážnější.",
|
||||
"commGuidePara055": "Následují příklady mírnějších porušení. Toto není úplný seznam.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Hraní si na moderátora. Jen pro upřesnění: přátelské připomenutí pravidel není na škodu. Hraní si na moderátora zahrnuje nařizování, vyžadování a/nebo trvání na to, aby někdo udělal co jsi popsal k napravení chyby. Můžeš někoho upozornit na to, že někdo spáchal přestupek, ale prosím nevyžaduj nějakou akci. Například říct \"Abys věděl, vulgarity jsou v Krčmě zakázané, tak by asi bylo lepší to smazat\" je lepší než říct \"Budu tě muset požádat o smazání příspěvku.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Opakované porušení pravidel veřejného prostoru",
|
||||
"commGuideList06D": "Opakování lehčích porušení",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Lehčí porušení",
|
||||
"commGuidePara056": "Lehčí porušení, i když je vidíme neradi, mají lehčí důsledky. Pokud se budou opakovat, mohou časem vést k vážnějším důsledkům.",
|
||||
"commGuidePara057": "Následují příklady lehčích porušení. Toto není kompletní seznam.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Důsledky",
|
||||
"commGuidePara058": "V zemi Habitica - stejně jako v reálném životě - každý čin má svůj důsledek, ať je to lepší forma po cvičení, kazy po jezení hodně cukru, nebo dobrá známka z testu, protože jsi studoval.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Stejně tak každé porušení má přímé důsledky.</strong> Některé důsledky jsou uvedeny dole.",
|
||||
"commGuidePara060": "Pokud tvé porušení je závažnějšího charakteru, obdržíš email, ve kterém bude vysvětleno:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "jaké bylo tvé porušení",
|
||||
"commGuideList08B": "jaký je jeho důsledek",
|
||||
"commGuideList08C": "co udělat pro nápravu a znovuzískání statusu, pokud to je vůbec možné.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Příklady vážných důsledků",
|
||||
"commGuideList09A": "Ban účtu",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "vymazání účtu",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanentní zmražení postupu na žebříčku přispěvatelů",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Příklady mírnějších důsledků",
|
||||
"commGuideList10A": "Omezená práva veřejného chatu",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Omezená práva soukromého chatu",
|
||||
"commGuideList10C": "Omezená práva tvoření cechu/družin",
|
||||
"commGuideList10D": "Dočasné zmražení postupu na žebříčku přispěvatelů",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Změny (moderátoři/zaměstnanci mohou měnit problémový obsah)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Obnovení",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica je země zasvěcená sebezlepšování a věříme ve druhé šance. <strong>Pokud spácháš přestupek a bude to pro tebe mít důsledky, dívej se na to jako na šanci zhodnotit své činy a šanci stát se lepším členem komunity.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Email, který ti byl zaslán, ve kterém vysvětlujeme důsledky tvých činů (nebo, v případě lehčích přestupků, oznámení moderátora/zaměstnance) je dobrým zdrojem informací. <strong>Spolupracuj s omezeními, které na tebe byli uvaleny a snaž se dosáhnout podmínek, abys jich byl zbaven.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Pokud nerozumíš důsledkům nebo svému přestupku, požádej zaměstnance/moderátory</strong> o rady, aby ses mohl přestupkům v budoucnosti vyhnout.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Přispět programu Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica je open-source projekt, což znamená že kterýkoliv z Habiťanů může přispět! Ti, kteří přispějí, budou odměněni následujícími stupni přispěvatelů:",
|
||||
"commGuideList12A": "Odznak přispěvatele Habit RPG, plus 3 drahokamy",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Přispěvatelské brnění, plus 3 drahokamy",
|
||||
"commGuideList12C": "Helma přispěvatele, plus 3 drahokamy",
|
||||
"commGuideList12D": "Meč přispěvatele, plus 4 drahokamy",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Nyní kupředu, chrabrý dobrodruhu, a přemož nějaké Denní úkoly!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Užitečné odkazy",
|
||||
"commGuidePara069": "Následují talentovaní umělci přispěli ilustracemi:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Cech zadního koutku",
|
||||
"commGuideLink02description": "cech pro dlouhé diskuze nebo diskuze na citlivá témata.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Så gør din fjerpen og skriftrulle klar til at tage noter, og lad os starte!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "At være Habitikaner",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica er først og fremmest en hjemmeside dedikeret til forbedring. Som resultat har vi været så heldige at tiltrække et af de varmeste, venligste, høfligste og støttende fællesskaber på internettet. Der er mange karaktertræk blandt Habitikaner. Nogle af de oftest sete og mest bemærkelsesværdige er:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>En Hjælpende Person.</strong> Mange mennesker bruger tid of energi på at hjælpe og vejlede nye medlemmer af fællesskabet. \"Habitica Help: Ask a Question Guild\" aka Habitica Hjælp: Stil et Spørgsmål Klan er eksempelvis en klan dedikeret udelukkende til at svare på folks spørgsmål. Du skal ikke være genert, hvis du tror at du kan hjælpe!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>En Arbejdsom Attitude.</strong>. Habitikanere arbejder hårdt på at forbedre deres liv, men hjælper også med konstant at bygge og forbedre siden. Vi er et open-source projekt, så vi arbejder konstant på at gøre siden til det bedste sted at være.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>En Støttende Opførsel.</strong> Habitikanere hepper på hinandens sejre og trøster hinanden i modgang. Vi giver styrke til hinanden og læner os op ad hinanden og lærer fra hinanden. I grupper gør vi det med fores fortryllelser; i chatrum gør vi det med venlige og støttende ord.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>En Respektfuld Væremåde.</strong> Vi har alle forskellige baggrunde, forskellige evner og forskellige holdninger. Det er en del af, hvad der gør vores fællesskab så skønt! Habitikanere respekterer disse forskelle og fejrer dem. Bliv hængende og du vil snart have mange forskelligeartede venner.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Mød Moderatorerne!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica har nogle utrættelige omflakkende riddere, som arbejder sammen med de ansatte for at holde fællesskabet roligt, tilfredst og troldefrit. De har hvert et specifikt område, men bliver nogen gange bedt om at hjælpe i andre sociale områder. Ansatte og Moderatorer vil ofte starte en officiel udtalelse med ordene \"Mod Talk\" - aka \"Moderatortale\" - eller \"Mod Hat On\" - \"Moderatorhatten på\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Ansatte har lilla tags markeret med kroner. Deres titel er \"Heltemodig\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderatorer har mørkeblå tags markeret med stjerner. Deres titel er \"Beskytter\". Den eneste undtagelse er Bailey, der som NPC har et sort og grønt tag markeret med en stjerne.",
|
||||
"commGuidePara009": "De nuværende Ansatte er (fra venstre mod højre):",
|
||||
"commGuidePara009a": "på Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "på GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Der er også flere Moderatorer, der hjælper de ansatte. Disse er omhyggeligt udvalgt, så vis dem respekt og lyt til deres forslag.",
|
||||
"commGuidePara011": "De nuværende Moderatorer er (fra venstre mod højre):",
|
||||
"commGuidePara011a": "i Værtshuschatten",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Overhold alle betingelser og vilkår.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Del ikke billeder eller tekster, der er voldelige, truende, har seksuelt indhold, eller som promoverer diskrimination, snæversynethed, racisme, sexisme, had, chikane eller skade på individer eller grupper.</strong> Ikke en gang for sjov. Dette inkluderer både skældsord og udsagn. Ikke alle har den samme type humor, og hvad du ser som en joke kan såre andre. Sår de Daglige, ikke hinanden.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Hold diskussioner børnevenlige.</strong> Vi har mange unge Habitikanere, der bruger siden! Lad os undgå at skade uskyldige eller holde nogen tilbage i at nå deres mål.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Undgå bandeord.</strong> Dette inkluderer milde, religionsbaserede udtryk, som måske er accepterede andre steder - vi har folk fra alle religiøse og kulturelle baggrunde, og vi vil gerne sørge for at alle føler sig velkomne i de offentlige områder. Derudover vil skældsord blive slået hårdt ned på, da de også er imod vores Service-vilkår.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Undgå lange diskussioner om kontroversielle emner udenfor Det Bagerste Hjørne.</strong> Hvis du føler, at nogen har sagt noget ubehøvlet eller sårende, så lad være med at svare dem igen. En enkel høflig kommentar såsom \"Den joke gør mig utilpas\" er fint, men at svare igen i samme tone som den oprindelige kommentar øger bare spændinger og gør Habitica til et mere negativt sted. Venlighed og høflighed hjælper andre til at forstå, hvad du mener.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Adlyd enhver Moderator-henstilling med det samme</strong> - enten at stoppe diskussionen eller flytte den til Det Bagerste Hjørne. Sidste ord, afskedskommentarer o.l. skal alle gives (høfligt) ved jeres \"bord\" i 'The Back Corner', hvis tilladt.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Brug tid på at reflektere i stedet for at svare i vrede</strong> hvis nogen fortæller dig, at noget du sagde eller gjorde, gjorde dem utilpas. Det er stærkere at kunne undskylde oprigtigt. Hvis du føler, at den måde de svarede dig var upassende, så kontakt en Moderator i stedet for selv at pointere det offentligt.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Lad være med at spamme.</strong> Spam inkluderer bl.a. at sende den samme kommentar eller spørgsmål flere steder, at poste links uden forklaring eller kontekst, at poste volapyk, eller at poste mange beskeder i træk. At tigge om ædelstene eller et abonnement i hvilken som helst chat eller via Private Beskeder kan også anses som spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>I private områder</strong> har brugere større frihed til at diskutere hvad end man vil, men man må stadig ikke bryde vores Betingelser og Vilkår, hvilket inkluderer diskriminerende, voldeligt eller truende indhold. Vær opmærksom på, at grundet navne på Udfordringer vises på vinderens offentlige profil, så skal ALLE Udfordringers navne overholde Retningslinjer for Offentlige Steder også selvom de vises i private rum.",
|
||||
"commGuidePara020": "Privatbeskeder (PMs) har nogle ekstra retningslinjer. Hvis nogen har blokeret dig må du ikke kontakte dem på andre måder for at bede dem om at fjerne blokeringen. Derudover må du ikke sende PMs til andre for at bede om hjælp (fordi offentlige svar til spørgsmål om hjælp også kan hjælpe resten af fællesskabet). Sidst men ikke mindst må du ikke sende PMs til nogen for at tigge om ædelsten eller et abonnement, da dette kan anses som spamming.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Herudover har nogen offentlige steder i Habitica ekstra retningslinjer.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Værtshuset",
|
||||
"commGuidePara022": "Værtshuset er det sted, Habitikanere hovedsageligt socialiserer. Kroejeren Daniel holder stedet skinnende rent, og Lemoness disker gladeligt op med noget lemonade mens du sidder og chatter. Bare husk...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Samtalen normalt omhandler produktivitet, tips til livsforbedring eller bare afslappede emner.",
|
||||
"commGuidePara024": "Fordi Værtshuschatten kun kan vise 200 beskeder <strong>er det ikke et godt sted til lange samtaler, specielt om sensitive emner</strong> (f.eks. politik, religion, depression, om goblin-jagt skal forbydes osv.). Samtaler som disse bør foretages i en passende Klan eller i Det Bagerste Hjørne (mere info nedenunder).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Lad være med at diskutere noget afhængighedsskabende i Værtshuset.</strong> Mange mennesker bruger Habitica for at komme af med dårlige vaner. At høre folk tale om vanedannende/ulovlige substanser kan gøre dette meget sværere for dem! Respektér de andre besøgende i Værtshuset og tænk på dette. Dette inkluderer bl.a. rygning, pornografi, hasardspil og brug/misbrug af stoffer.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Offentlige Klaner",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Offentlige klaner er som Værtshuset, bortset fra at i stedet for at fokusere på generelle emner har de et tema.</strong> Offentlige klaners chat bør fokusere på dette tema. For eksempel vil medlemmer af Ordsmedenes Klan måske blive irriterede hvis samtalen pludselig handler om havearbejde i stedet for skrivning, og en Drage-fan Klan er nok heller ikke interesseret i at tyde ældgamle runer. Nogle klaner er mere afslappede omkring dette end andre, men generelt <strong>prøv at holde dig til emnet!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Nogle offentlige klaner vil indeholde følsomme emner som depression, religion, politik osv.</strong> Dette er helt ok, så længe samtalen ikke bryder nogen af vores Betingelser og Vilkår eller Regler for Offentlige Områder, og så længe de holder sig til emnet.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Ingen Klaner, hverken Offentlige eller Private, må oprettes med det formål at angribe en gruppe eller individ. Hvis sådan en Klan oprettes, anses det som grund nok til øjeblikkelig udelukkelse.</strong> Bekæmp dårlige vaner, ikke dine med-eventyrere!",
|
||||
"commGuidePara037": "Alle Værtshus-udfordringer og Offentlige Klan-udfordringer skal følge de samme regler.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Det Bagerste Hjørne",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Nogen gange vil nogle samtaler blive for lange, afsporede eller følsomme til at fortsætte i et Offentligt rum uden at gøre brugere utilpasse. I disse tilfælde vil samtalen blive bedt flyttet til Det Bagerste Hjørnes Klan. Vær opmærksom på, at dét at blive sendt til Det Bagerste Hjørne overhovedet ikke er en straf!</strong> Faktisk ynder mange Habitikanere at hænge ud og have lange diskussioner dér.",
|
||||
"commGuidePara039": "Det Bagerste Hjørnes Klan er et åbent offentligt område, hvor der diskuteres følsomme emner eller lange samtaler, og det modereres med omtanke. <strong>Retningslinger for Offentlige Steder gælder stadig, og det samme gør Betingelser og Vilkår.</strong> Bare fordi vi allesammen har lange kutter på og skutter os i hjørnet betyder ikke, at alt er tilladt! Nå, giv mig lige det der flakkende stearinlys, tak!",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello-tavler",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello bruges som et åbent forum til forslag til og diskussioner om sidens features.</strong> Habitica styres af folket i form af modige bidragsydere - vi bygger alle siden sammen. Trello er det system, der giver metode til galskaben. Med tanke på dette, <strong>gør venligst dit bedste for at samle alle dine tanker i én kommentar, i stedet for at kommentere flere gange i træt på det samme kort. Hvis du kommer i tanke om noget nyt er du velkommen til at rette i din originale kommentar.</strong> Tænk venligst på dem af os, der får notifikationer for hver eneste nye kommentar. Vores indbakke kan ikke klare så meget.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica bruger fem forskellige Trello-tavler:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Hovedtavlen</strong> er stedet hvor man kan bede og stemme om features til siden.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Mobiltavlen</strong> er stedet hvor man kan bede og stemme om features til mobil-appen.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Alle har deres egne retningslinjer opridsede, og reglerne for Offentlige Steder er også gældende.</strong> Brugere bør generelt undgå at afvige fra emnet på alle tavler og kort. Tro os, tavlerne er travle nok som de er! Længere samtaler bør flyttes til Det Bagerste Hjørnes Klan.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica bruger GitHub til at holde øje med fejl og tilføje kode.</strong> Det er smedjen, hvor de utrættelige Grovsmede smeder features! <strong>Alle regler for Offentlige Steder er gældende.</strong> Vær høflig overfor Grovsmedene - de har masser af arbejde, der skal gøres for at holde siden kørende. Hurra for Grovsmedene!",
|
||||
"commGuidePara044": "De følgende brugere er medlemmer af Habitica repoet:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habiticas wiki samler information om siden.</strong> Det indeholder også et par forummer i lighed med klaner på Habitica, og derfor er alle regler for Offentlige Steder gældende.",
|
||||
"commGuidePara046": "Habiticas wiki kan tænkes som en database over alle de ting, som Habitica er lavet af. Den indeholder information om sidens features, guides til at spille spillet, tips til hvordan du kan bidrage til Habitica og er også stedet hvor du kan gøre opmærksom på din klan eller gruppe og stemme på emner.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Vær åben overfor andres forslag til dine ændringer",
|
||||
"commGuideList04C": "Diskutér alle ændringskonflikter på sidens talk-side",
|
||||
"commGuideList04D": "Gør wikiens administratorer opmærksom på alle uløste konflikter",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Lad være med at spamme eller sabotere sider for egen vinding",
|
||||
"commGuideList04F": "Læs wikiens bidrags-side før du laver store ændringer",
|
||||
"commGuideList04G": "Hold en upartisk tone på wikiens sider",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Sørg for at wikiens indhold er relevant for hele Habitica og ikke kun specifikke klaner eller grupper (denne information kan flyttes til forumet)",
|
||||
"commGuidePara049": "Nuværende wiki-administratorer er:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Tidligere wiki-administratorer er",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Overtrædelser, Konsekvenser og Genskabelse",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Overtrædelser",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Brud på Betingelser og Vilkår",
|
||||
"commGuideList05B": "Hadtale/billeder, Chikane/stalking, Cyber-mobning, Flaming og Trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Brud på Prøvetid",
|
||||
"commGuideList05D": "Udgive sig for at være Ansat eller Moderator",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Gentagne Moderate Overtrædelser",
|
||||
"commGuideList05F": "Oprettelse af en ekstra konto for at undgå konsekvenser (for eksempel at oprette en ny konto til at chatte med, efter at have fået frataget ens chat-privilegier)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Moderate Overtrædelser",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate overtrædelser gør ikke fællesskabet usikkert, men de gør det ubehageligt. Disse overtrædelser har moderate konsekvenser. Når de står sammen med andre overtrædelser, kan konsekvenserne blive større.",
|
||||
"commGuidePara055": "De følgende er eksempler på Moderate Overtrædelser. Listen er ikke endelig.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Bagsædemoderering. For at hurtigt klarlægge en relevant pointe: En venlig henstilling til reglerne er ok. Bagsædemoderering består i at fortælle, kræve og/eller stærkt hentyde til, at nogen skal gøre som du siger for at rette en fejl. Du kan gøre opmærksom på, at nogen har brudt en regel, men lad være med at kræve en konsekvens - for eksempel er det bedre at sige \"Bare så du lige ved det, bandeord er ikke velkommen i Værtshuset, så du bør nok slette det,\" end \"Jeg bliver nødt til at bede dig om at slette din kommentar.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Gentagne brud på Retningslinjer for Offentlige Steder",
|
||||
"commGuideList06D": "Gentagne Mindre Overtrædelser",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Mindre Overtrædelser",
|
||||
"commGuidePara056": "Mindre overtrædelser har kun mindre konsekvenser, men er stadig ikke anbefalede. Hvis de sker gentagne gange kan det føre til større konsekvenser.",
|
||||
"commGuidePara057": "De følgende er eksempler på Mindre Overtrædelser. Listen er ikke fyldestgørende.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Konsekvenser",
|
||||
"commGuidePara058": "I Habitica - som i virkeligheden - har alle handlinger også konsekvenser, hvad enten det er at komme i bedre form fordi du har løbet, få huller i tænderne fordi du har spist for meget sukker, eller bestå et fag fordi du har studeret.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>På samme måde har alle overtrædelser direkte konsekvenser.</strong> Nogle eksempler på konsekvenser kan ses herunder.",
|
||||
"commGuidePara060": "Hvis din overtrædelse har moderate eller større konsekvenser vil du modtage en email, der forklarer:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "hvad din overtrædelse var",
|
||||
"commGuideList08B": "hvad konsekvensen er",
|
||||
"commGuideList08C": "hvad der skal til for at rette fejlen og genoprette din status, hvis muligt.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Eksempler på Større Konsekvenser",
|
||||
"commGuideList09A": "Konto-udelukkelser",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Slettede profiler",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanent deaktivering (\"indefrysning\") af fremskridt i Bidragsyder-niveauer",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Eksempler på Moderate Konsekvenser",
|
||||
"commGuideList10A": "Begrænsede offentlige chat-privilegier",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Begrænsede privat-chat-privilegier",
|
||||
"commGuideList10C": "Begrænsede klan/udfordrings-oprettelses-privilegier",
|
||||
"commGuideList10D": "Midlertidig deaktivering (\"indefrysning\") af fremskridt i Bidragsyder-niveauer",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Rettelser (Moderatorer/Ansatte kan slette problematisk indhold)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Genoprettelse",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica er et land, der er dedikeret til selvforbedringer, og vi tror på en chance til. <strong>Hvis du begår en overtrædelse og modtager en konsekvens, så se det som en chance for at evaluere dine handlinger og arbejde mod at blive et bedre medlem af fællesskabet.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Den email du modtager, der forklarer dig konsekvenserne af dine handlinger (eller, hvis det er en mindre overtrædelse, Moderator/Ansat-meddelelsen) er en god kilde til information. <strong>Overhold alle restriktioner, som du har fået, og gør hvad du kan for at overholde kravene for at få løftet dine restriktioner.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Hvis du ikke forstår dine konsekvenser, eller hvad du gjorde forkert, så kan du spørge de Ansatte/Moderatorerne</strong> om hjælp så du kan undgå at begå overtrædelser i fremtiden.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Bidrag til Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica er et open-source projekt, hvilket betyder at alle Habitikanere er velkomne til at hjælpe til! Dem, der gør, bliver belønnet med følgende niveauer:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Bidragsyder-emblem plus 3 Ædelsten",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Bidragsyderrustning plus 3 Ædelsten.",
|
||||
"commGuideList12C": "Bidragsyderhjelm plus 3 Ædelsten.",
|
||||
"commGuideList12D": "Bidragsydersværd plus 4 Ædelsten.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Tag afsted, modige eventyrer, og bekæmp nogle Daglige!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Nyttige links",
|
||||
"commGuidePara069": "Følgende talentfulde kunstnere har bidraget med disse illustrationer:",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Hjælp Klanen",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "en klan hvor enhver spiller can stille spørgsmål om Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Det Bagerste Hjørnes Klan",
|
||||
"commGuideLink02description": "en klan til at diskutere lange eller følsomme emner.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Zum Mitschreiben, halte Deinen Federkiel und Deine Schriftrolle bereit. Los geht's!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Ein Habiticaner sein",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica ist vor allem eine Webseite die sich der persönlichen Weiterentwicklung verschrieben hat. Deshalb haben wir das Glück, dass sich hier eine der wärmsten, freundlichsten, höflichsten und unterstützendsten Gemeinschaften im Internet versammelt hat. Es gibt viele Eigenschaften, die Habiticaner auszeichnen. Einige der häufigsten und bemerkenswertesten sind:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Ein hilfsbereiter Geist.</strong> Viele Menschen verwenden viel Zeit und Energie darauf, neuen Mitgliedern der Gemeinschaft zu helfen und sie anzuleiten. Zum Beispiel gibt es eine Habitica-Help-Gilde, die sehr gern Fragen von neuen Mitgliedern beantwortet. Sei kein Frosch und hilf mit!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Das Verhalten des Fleißigen.</strong> Alle Habiticaner arbeiten hart, um ihr Leben zu verbessern und helfen darüber hinaus, die Seite weiter zu verbessern. Da wir ein Open-Source-Projekt sind, arbeiten wir alle ständig daran, die Seite bestmöglich zu verbessern.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Unterstützendes Verhalten.</strong> Habiticaner spenden einander Beifall in siegreichen Zeiten und ermutigen einander in schwierigen Zeiten. Wir leihen uns gegenseitig Stärke, sind füreinander da an und lernen voneinander. In Gruppen unterstützen wir uns mit Zaubersprüchen; in Chaträumen ermuntern wir uns mit freundlichen und unterstützenden Worten.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Respektvoller Umgang.</strong> Wir haben alle unterschiedliche Hintergründe, Fähigkeiten und Meinungen. Das macht unsere Gemeinschaft aus! Habiticaner respektieren diese Unterschiede und feiern sie. Schau öfter vorbei und schon bald wirst Du Freunde mit den unterschiedlichsten Hintergründen kennen lernen.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Triff die Mods!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "In Habitica haben sich einige unermüdliche Ritter mit den Mitarbeitern zusammengetan, um die Gemeinschaft ruhig, zufrieden und frei von Trollen zu halten. Jeder von ihnen hat einen Spezialbereich und kann manchmal in andere Bereiche berufen werden. Mitarbeiter und Mods werden offizielle Statements oft mit den Worten \"Mod Talk\" oder \"Mod Hat On\" kennzeichnen.",
|
||||
"commGuidePara007": "Mitarbeiter haben violette Namensschilder, die mit einer Krone markiert sind. Ihr Titel ist \"Heroisch\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Mods haben dunkelblaue Namensschilder, die mit Sternen markiert sind. Ihr Titel ist \"Beschützer\". Die einzige Ausnahme ist Bailey, welcher als NPC ein schwarz-grünes Namensschild trägt, das mit einem Stern markiert ist.",
|
||||
"commGuidePara009": "Die derzeitigen Mitarbeiter sind (von links nach rechts):",
|
||||
"commGuidePara009a": "bei Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "bei GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Es gibt außerdem mehrere Moderatoren, welche die Mitarbeiter unterstützen. Sie wurden sorgfältig ausgewählt, also behandle sie mit Respekt und höre Dir ihre Vorschläge an.",
|
||||
"commGuidePara011": "Die derzeitigen Moderatoren sind (von links nach rechts):",
|
||||
"commGuidePara011a": "im Gasthaus-Chat",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Befolge alle allgemeinen Geschäftsbedingungen.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Poste bitte keine Bilder und keine Texte, die Gewalt darstellen, andere einschüchtern, oder eindeutige/andeutend sexuell sind, nichts diskriminierendes, fanatisches, rassistisches, sexistisches, keinen Hass und keine Belästigung, sowie nichts was Individuen oder Gruppen schadet.</strong> Auch nicht als Scherz. Das bezieht sowohl Sprüche als auch Stellungnahmen mit ein. Nicht jeder hat den gleichen Humor, so könnte etwas, dass Du als Witz wahrnimmst für jemand anderen verletzend sein. Attackiert eure täglichen Aufgaben, nicht einander.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Haltet Gespräche für alle Altersgruppen angemessen.</strong> Wir haben viele junge Habiticaner, die diese Seite benutzen! Wir wollen sie nicht ihrer Unschuld berauben oder Habiticaner an der Erreichung ihrer Ziele hindern.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong> Vermeide vulgäre Ausdrücke. </strong> Dazu gehören auch mildere, religiöse Verwünschungen, die anderweitig akzeptabel gewesen wären. Wir haben Menschen aus allen religiösen und kulturellen Hintergründen und wünschen uns, dass sich alle im öffentlichen Raum wohl fühlen. Verbale Angriffe jeder Art werden strenge Konsequenzen haben, insbesondere auch, da sie unsere Nutzungsbedingungen verletzen.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong> Meidet heftig umstrittene Diskussionen außerhalb der Back Corner. </strong> Wenn jemand eurer Meinung nach etwas unhöfliches oder schmerzliches gesagt hat, geht nicht auf ihn ein. Ein einziges, höfliches Kommentar wie \"Dieser Witz war unangebracht\" ist in Ordnung, aber unfreundlich auf Kommentare zu reagieren steigert nur die Anspannung und macht Habitica zu einem negativem Ort. Nettigkeit und Höflichkeit helfen anderen zu verstehen von wo ihr kommt.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Befolge unmittelbar jegliche Anliegen der Moderatoren</strong> um eine Diskussion zu beenden oder um es zur Back Corner zu verschieben. Letzte Bemerkungen, Abschiedsworte und endgültige Fazite sollten dann abschließend an eurem \"Tisch\" in der Back Corner (höflich) abgegeben werden, falls erlaubt.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Denk zuerst gründlich nach bevor Du wütend reagierst</strong> wenn Dir jemand sagt, dass etwas was Du getan oder gesagt hast ihm/ihr nicht gefallen hat. Es zeigt große Stärke, sich ehrlich bei jemandem zu entschuldigen. Wenn Du findest, dass die Art, wie er/sie Dir geantwortet hat unangemessen war, kontaktiere einen Mod statt ihn/sie öffentlich damit zu konfrontieren.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Heftig umstrittene Konversationen sollten den Moderatoren gemeldet werden.</strong> Wenn Du der Meinung bist, dass eine Diskussion anfängt auszuarten und überaus emotional oder sogar verletzend wird, verwickle Dich nicht noch weiter in das Gespräch. Schreibe stattdessen eine E-Mail an <%= hrefCommunityManagerEmail %>, um uns zu informieren. Es ist unsere Aufgabe Euch sicher zu halten.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Poste keinen Spam.</strong> Spamming umfasst unter anderem: Den gleichen Kommentar oder die gleiche Frage an unterschiedlichen Orten zu posten, Links ohne Erklärung oder Kontext zu posten, sinnlose Nachrichten zu posten, oder viele Nachrichten hintereinander zu posten. Das Betteln nach Edelsteinen oder einem Abonnement wird ebenfalls als Spamming betrachtet.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>An privaten Orten</strong> haben Benutzer die Freiheit, alle möglichen Themen zu besprechen, solange diese nicht den AGB widersprechen. Dies umfasst das Posten von diskriminierenden, gewalttätigen oder einschüchternden Inhalten. Beachte, dass Wettbewerbsnamen im öffentlichen Profil des Gewinners angezeigt werden, daher müssen ALLE Wettbewerbsnamen den Community-Richtlinien für öffentliche Orte entsprechen, auch wenn sie an privaten Orten genutzt werden.",
|
||||
"commGuidePara020": "Für private Nachrichten (PNs/PMs) gibt es einige zusätzliche Richtlinien. Falls Dich jemand geblockt hat, kontaktiere ihn nicht über andere Wege, um ihn oder sie zu bitten Dich nicht mehr zu blocken. Außerdem solltest Du keine PNs schicken, wenn Du Hilfe mit der Seite, also \"Support\" brauchst (allgemein zugängliche Antworten auf diese Fragen im Gasthaus oder Forum kommen der Gemeinschaft zu gute). Schließlich schicke bitte keine PNs in denen Du um Edelsteine oder ein Abonnement bettelst, dies kann als Spamming betrachtet werden.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Manche öffentliche Orte in Habitica haben außerdem noch weitere Regeln.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Das Gasthaus",
|
||||
"commGuidePara022": "Das Gasthaus ist der Treffpunkt für Habiticaner, um sich unter die Leute zu mischen. Daniel der Barkeeper hält diesen Ort sauber und Lemoness zaubert Dir gerne ein Glas Limonade während Du Dich entspannst und chattest. Und denk dran ...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Die Gespräche sind meist lockere Unterhaltungen oder drehen sich um Produktivität oder Tipps zur Lebensverbesserung.",
|
||||
"commGuidePara024": "Da der Gasthaus-Chat nur 200 Nachrichten halten kann ist er <strong>kein guter Ort für lange Gespräche über bestimmte Themen, besonders sensible Themen</strong> (z. B. Politik, Religion, Depression, ob Koboldjagen verboten werden sollte, usw.). Diese Gespräche sollten woanders geführt werden, z. B. in einer passenden Gilde oder in der Back Corner (mehr Information unten).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Sprecht im Gasthaus nicht über irgendwelche suchterzeugenden Dinge. </strong> Viele Menschen benutzen Habitica, um zu versuchen, ihre schlechten Gewohnheiten zu beenden. Zu hören, wie andere über suchterzeugende/illegale Substanzen sprechen, kann das für sie viel schwerer machen! Respektiert die anderen Gasthaus-Gäste und berücksichtige das. Dies gilt u.a. für Rauchen, Alkohol, Pornografie, Glücksspiel und Drogen.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Öffentliche Gilden",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Öffentliche Gilden sind dem Gasthaus ziemlich ähnlich, außer dass die Gespräche dort nicht so allgemein sind, sondern sich um ein bestimmtes Thema drehen. </strong> Der öffentliche Gildenchat sollte sich auf dieses Thema konzentrieren. Zum Beispiel könnte es sein, dass Mitglieder der Wordsmith-Gilde genervt sind, wenn sich das Gespräch plötzlich um Gärtnern statt um Schreiben dreht, und eine Drachenliebhaber-Gilde interessiert sich wahrscheinlich nicht dafür, antike Runen zu entziffern. Manche Gilden sind dabei lockerer als andere, aber <strong>versuche generell beim Thema zu bleiben!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Manche öffentlichen Gilden werden sensible Themen enthalten, z. B. Depression, Religion, Politik, usw.</strong> Das ist ok solange die Gespräche darüber keine der AGB oder der Regeln für öffentliche Orte brechen und solange sie beim Thema bleiben.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Öffentliche Gilden dürfen keinen 18+ Inhalt enthalten. Wenn eine Gilde plant, regelmäßig sensible Themen zu diskutieren, sollte sie dies in ihrem Gildentitel erwähnen.</strong> Dies hat das Ziel, Habitica sicher und angenehm für jeden zu gestalten. Wenn besagte Gilde verschiedene sensible Themen bespricht, ist es den anderen Habiticanern gegenüber respektvoll, eine Warnung vor den Kommentar zu schreiben (z. B. \"Achtung: Spricht das Thema Selbstverletzung an\"). Außerdem sollte besagte sensible Sache dem Thema entsprechen – Selbstverletzung in einer Gilde, die sich auf den Kampf gegen Depressionen fokussiert hat, zu erwähnen, mag Sinn machen, aber scheint weniger geeignet für eine Musikgilde. Wenn Du jemanden siehst, der sogar nach mehreren Hinweisen wiederholt gegen die Richtlinien verstößt, schicke eine Mail mit Screenshots an <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Es sollte niemals eine Gilde, egal ob öffentlich oder privat, gegründet werden, die als Ziel hat, ein Individuum oder eine Gruppe anzugreifen. So eine Gilde zu erstellen führt zu einer sofortigen Accountsperre. </strong> Bekämpfe schlechte Angewohnheiten, nicht Deine Mitabenteurer!",
|
||||
"commGuidePara037": "Alle Gasthaus-Wettbewerbe und Wettbewerbe öffentlicher Gilden müssen sich ebenfalls an diese Regeln halten.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Die Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Manchmal werden Gespräche zu lang, off-topic, oder sensibel, um in einem öffentlichen Ort fortgeführt zu werden, ohne dass sich Nutzer unwohl fühlen. In diesem Fall wird das Gespräch in die Back Corner Gilde geschickt. Es ist wichtig, zu wissen, dass es überhaupt keine Strafe ist, in die Back Corner Gilde geschickt zu werden!</strong>. Viele Habiticaner hängen dort gerne herum und besprechen Themen in aller Ausführlichkeit.",
|
||||
"commGuidePara039": "Die Back Corner-Gilde ist ein freier öffentlicher Ort, in dem man sensible Themen oder lange Gespräche führen kann und der sorgfältig moderiert wird. <strong>Die Regeln für öffentliche Orte gelten auch hier, genau wie die AGB.</strong> Nur weil wir lange Mäntel tragen und uns in einer Ecke treffen heißt das nicht, dass alles erlaubt ist! Könntest Du mir mal diese glimmende Kerze herüberreichen?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello-Boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello dient als offenes Forum für Vorschläge und Diskussionen von Seiten-Features. </strong> Habitica wird durch Leuten in Form von tapferen Mitwirkenden regiert -- wir alle bauen die Seite zusammen. Trello ist das System, das die Techniken für unseren Wahnsinn anbietet. In Rücksicht darauf, <strong> versuche Dein Bestes, um alle Deine Gedanken in ein Kommentar einzugrenzen, anstelle mehrmals in Folge auf die gleiche Karte zu kommentieren. Wenn Dir etwas neues einfällt, kannst Du gerne Deinen ursprünglichen Kommentar umändern.</strong> Bitte habt Erbarmen für diejenigen von uns, die eine Benachrichtigung nach jedem neuen Kommentar bekommen. Unser Posteingang kann nur soviel aushalten.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica verwendet fünf verschiedene Trello-Boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "Das <strong>Main Board</strong> ist ein Ort, um neue Features vorzuschlagen und darüber abzustimmen.",
|
||||
"commGuideList03B": "Das <strong>Mobile Board</strong> ist ein Ort, um neue Features für die Handy-App vorzuschlagen und darüber abzustimmen.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Alle haben eigene Richtlinien ausgearbeitet und die Regeln für öffentliche Orte gelten auch hier.</strong>Alle Nutzer sollten vermeiden, in den Foren oder Karten vom Thema abzuweichen. Ihr könnt uns glauben, die Foren sind auch so schon gedrängt genug! Längere Gespräche sollten in der Back Corner Gilde weitergeführt werden.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica verwendet GitHub um Bugs zu verfolgen und Code beizutragen.</strong> In der Schmiede formen die unermüdlichen Schmiede die Features! <strong>Alle Regeln für öffentliche Orte gelten auch hier.</strong> Achte darauf, höflich zu den Schmieden zu sein - sie haben viel damit zu tun, die Seite am Laufen zu halten! Ein Hoch auf die Schmiede!",
|
||||
"commGuidePara044": "Folgende Benutzer sind Mitwirkende an der Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong> Das Habitica-Wiki sammelt Informationen zur Seite. </strong> Es beinhaltet einige Foren ähnlich wie die der Gilden auf Habitica. Daher gelten die gleichen Regeln wie an öffentlichen Orten.",
|
||||
"commGuidePara046": "Das Habitica Wiki kann als Datenbank aller Dinge in Habitica angesehen werden. Sie stellt Informationen über Features der Seite, Hilfen zum Spiel, Tipps wie zu Habitica beitragen kann und ist zusätzlich ein Platz um die eigene Gilde oder Gruppe vorzustellen und an Umfragen teilzunehmen.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Offen gegenüber Vorschlägen anderer über Deine Veränderung sein",
|
||||
"commGuideList04C": "Jegliche Veränderungskonflikte innerhalb der Gesprächsseite der Seite diskutieren",
|
||||
"commGuideList04D": "Bei ungelösten Konflikten den Wiki-Admins Bescheid sagen",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Kein Spammen oder Seiten für den eigenen Nutzen sabotieren",
|
||||
"commGuideList04F": "Lies die Wiki-Mitwirker-Seite bevor Du größere Änderungen machst",
|
||||
"commGuideList04G": "Sachlicher Ton in Wiki-Seiten",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Sicherstellen, dass der Inhalt des Wiki für die ganze Habitica-Seite relevant ist und nicht nur für eine bestimmte Gilde oder Gruppe (solche Informationen können in die Foren verschoben werden)",
|
||||
"commGuidePara049": "Die folgenden Leute sind die derzeitigen Wiki-Administratoren:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Emeritierte Wiki-Administratoren sind",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Regelverletzungen, Konsequenzen und Wiederherstellung",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Regelverletzungen",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Verletzung der AGB",
|
||||
"commGuideList05B": "Hassparolen/-Bilder, Belästigung/Stalking, Cyber-Bullying und Trollen.",
|
||||
"commGuideList05C": "Verletzung der Bewährung",
|
||||
"commGuideList05D": "Mitarbeiter oder Moderatoren nachahmen",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Wiederholte mittlere Regelverletzungen",
|
||||
"commGuideList05F": "Einen Doppelaccount erstellen, um Auswirkungen zu entgehen (z. B. Erstellen eines zweiten Accounts, um chatten zu können, nachdem die Chatrechte entzogen wurden)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Mittlere Regelverletzungen",
|
||||
"commGuidePara054": "Mäßige Verstöße machen unsere Community nicht unsicher, aber sie machen sie unangenehm. Diese Verstöße haben mäßige Konsequenzen. Mehrere mäßige Verstöße können jedoch zu ernsteren Konsequenzen führen.",
|
||||
"commGuidePara055": "Die folgende Liste sind Beispiele für mittlere Regelverletzungen. Die Liste ist nicht vollständig.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignorieren oder Nichtrespektieren eines Moderators. Dies umfasst öffentliches Beklagen über Moderatoren oder andere Nutzer / öffentliche Glorifizierung oder Verteidigung gesperrter Nutzer. Falls Bedenken bei einer oder mehrerer Regeln oder Moderatoren bestehen, sende bitte eine E-Mail an Lemoness (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "\"Besserwisser-Moderieren\" von Nicht-Moderatoren. Um vorher etwas klarzustellen: ein freundliches Erwähnen der Regeln ist völlig in Ordnung. \"Besserwisser-Moderieren\" ist es, wenn man sagt, verlangt oder deutlich andeutet dass jemand eine bestimmte Handlung durchführen muss, um einen Fehler zu korrigieren. Du kannst jemandem Bescheid sagen, dass die Person eine Regel verletzt hat, aber bitte verlange keine bestimmte Konsequenz - z. B. wäre es besser zu sagen \"Nur dass Du es weißt, Fluchen ist im Gasthaus nicht erlaubt, deshalb solltest Du das vielleicht besser löschen\" als \"Lösch jetzt diesen Kommentar\".",
|
||||
"commGuideList06C": "Wiederholte Verletzungen der Richtlinien für öffentliche Orte",
|
||||
"commGuideList06D": "Wiederholte leichte Regelverletzungen",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Leichte Regelverletzungen",
|
||||
"commGuidePara056": "Leichte Regelverletzungen sollten zwar nicht passieren, haben aber nur leichte Konsequenzen. Wenn sie wiederholt auftreten, können sie mit der Zeit zu schwereren Konsequenzen führen.",
|
||||
"commGuidePara057": "In folgender Liste sind Beispiele für leichte Regelverletzungen. Die Liste ist nicht vollständig.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Konsequenzen",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica hat - wie im echten Leben - jede Handlung eine Folge: man wird fit weil man rennt, bekommt Löcher in den Zähnen weil man zu viel Zucker isst oder besteht eine Prüfung, weil man gelernt hat.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Alle Regelverletzungen haben direkte Konsequenzen.</strong> Einige Beispielkonsequenzen sind unten beschrieben.",
|
||||
"commGuidePara060": "Wenn Deine Regelverletzung eine mittlere oder schwere Konsequenz hat, wirst Du eine E-Mail erhalten, die erklärt:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "was Deine Regelverletzung war",
|
||||
"commGuideList08B": "was die Konsequenz ist",
|
||||
"commGuideList08C": "was Du tun kannst, um es wiedergutzumachen und Deinen Status wiederherzustellen, falls möglich.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Beispiele für schwere Konsequenzen",
|
||||
"commGuideList09A": "Accountsperren",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Accountlöschungen",
|
||||
"commGuideList09C": "Der Aufstieg in höhere Mitwirkendenstufen kann dauerhaft verwehrt (\"eingefroren\") werden",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Beispiele für mittlere Konsequenzen",
|
||||
"commGuideList10A": "Beschränkte Berechtigung zum öffentlichen Chatten",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Beschränkte Berechtigung zum privaten Chatten",
|
||||
"commGuideList10C": "Beschränkte Berechtigung, Gilden/Wettbewerbe zu gründen",
|
||||
"commGuideList10D": "Der Aufstieg in höhere Mitwirkendenstufen kann temporär verwehrt (\"eingefroren\") werden",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Bearbeitungen (Mods/Mitarbeiter können problematische Inhalte bearbeiten)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Wiederherstellung",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica ist ein Land, das sich dem persönlichen Fortschritt verschrieben hat, und wir glauben hier an zweite Chancen. <strong>Wenn Du eine Regelverletzung begehst und eine Konsequenz erhältst, sieh es als eine Chance, Deine Handlungen zu überdenken und danach zu streben, ein besseres Mitglied der Gemeinschaft zu werden.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Die E-Mail, die Du bekommst, in der die Konsequenzen Deiner Handlungen erklärt werden (oder bei geringfügigen Konsequenzen, die Ansage des Mods/Mitarbeiters), ist eine gute Informationsquelle. <strong>Kooperiere mit allen verhängten Einschränkungen und versuche die Voraussetzungen zu erfüllen, um mögliche Strafen wieder aufzuheben.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Wenn Du Deine Konsequenzen oder die Art Deiner Regelverletzung nicht verstehst, frage die Mitarbeiter/Moderatoren</strong> um Hilfe, sodass Du in Zukunft vermeiden kannst, Regelverletzungen zu begehen.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "In Habitica mitwirken",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica ist ein quell-offenes Projekt. Das heißt, dass alle Habiticaner gerne mit einsteigen können. Diejenigen, die das tun werden entsprechend den folgenden Rängen für Mithelfende belohnt werden:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica-Mitwirkende(r)-Abzeichen, plus 3 Edelsteine.",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Mitwirkende(r)-Rüstung, plus 3 Edelsteine.",
|
||||
"commGuideList12C": "Mitwirkende(r)-Helm, plus 3 Edelsteine.",
|
||||
"commGuideList12D": "Mitwirkende(r)-Schwert, plus 4 Edelsteine.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Nun voran, mutiger Abenteurer und besiege einige tägliche Aufgaben!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Nützliche Links",
|
||||
"commGuidePara069": "Die folgenden talentierten Künstler haben bei diesen Illustrationen mitgewirkt:",
|
||||
"commGuideLink01": "Die Habitica-Help-Gilde",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "eine Gilde für jeden Spieler, um eine Frage zu Habitica zu stellen!",
|
||||
"commGuideLink02": "Die Back Corner-Gilde",
|
||||
"commGuideLink02description": "eine Gilde für das Diskutieren von langen oder sensiblen Themen",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Now hoist the sails and keep yer eyes peeled fer treasure; we're settin' sail!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Bein' a Habitician",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica first an' foremost be a website devoted t' improvement. As a result, we've been lucky t' attract one o' the warmest, kindest, most courteous an' supportive communities on th' internet. There be many traits that make up Habiticans. Some o' th' most common an' most notable be:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>A Diligent Attitude.</strong> Habiticans work hard t' improve their lives, but also help build th' site an' improve it constantly. We be an open-source project, so we all be constantly workin' t' make th' site th' best place it can be.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>A Supportive Demeanor.</strong> Habiticans cheer fer each other's victories, an' comfort each other durin' th' hard times. We lend strength t' each other an' lean on each other an' learn from each other. In crews, we do this with our spells; in chat rooms, we do this with kind an' supportive words.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>A Respectful Manner.</strong> We all have different backgrounds, different skill sets, an' different opinions. That's part o' what makes our community so wonderful! Habiticans respect these differences an' celebrate them. Stick around, an' soon ye will have friends from all walks o' life.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Privateers!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica has some tireless knight-errants who join forces with th' staff members t' keep th' community calm, contented, an' free of trolls. Each has a specific domain, but will sometimes be called t' serve in other social spheres. Staff an' Mods will often precede official statements with th' words \"Mod Talk\" or \"Mod Hat On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Staff be holdin' purple flags that been touched by me lady's golden crown. They be Heroes of ther' land.",
|
||||
"commGuidePara008": "Privateers be hav'n dark blue flags touched by stars. Thar title be \"Guardian\". The only exception be Bailey, who, bein' an NPC, has a black and green flag emblazoned by a lonely star. ",
|
||||
"commGuidePara009": "The current Staff Members be (from port t' starboard):",
|
||||
"commGuidePara009a": "on Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "on GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "There be also a couple 'a Moderators assistin' the staff members. They be wise fellows, so respect and heed 'em or else!",
|
||||
"commGuidePara011": "The current Moderators be (from port to starboard):",
|
||||
"commGuidePara011a": "gossipin' in the Pub",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obey all o' th' Terms an' Conditions.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Do not post images or text that are violent, threatening, or sexually explicit/suggestive, or that promote discrimination, bigotry, racism, sexism, hatred, harassment or harm against any individual or group.</strong> Not even as a joke. This includes slurs as well as statements. Not everyone has the same sense o' humor, and so something that ye consider a joke may be hurtful t' another. Attack yer Dailies, not each other.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Keep discussions appropriate fer all ages.</strong> We have many young Habiticans who be usin' th' site! Let's not tarnish any innocents or hinder any Habiticans in their goals.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This be includin' milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious an' cultural backgrounds, an' we want t' make sure that all o' them feel comfortable in public spaces. Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they also be a violation o' th' Terms o' Service.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Avoid extended discussions o' divisive topics outside o' th' Back Corner.</strong> If ye feel that someone has said something rude or hurtful, do not engage them. A single, polite comment, such as \"That joke makes me feel uncomfortable,\" be fine, but bein' harsh or unkind in response t' harsh or unkind comments heightens tensions an' makes Habitica a more negative space. Kindness an' politeness helps others understand where ye be comin' from.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Comply immediately with any Mod request</strong> t' cease a discussion or move it t' th' Back Corner. Last words, partin' shots an' conclusive zingers should all be delivered (courteously) at yer \"table\" in th' Back Corner, if allowed.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Take time t' reflect instead o' respondin' in anger</strong> if someone tells ye that somethin' ye said or did made 'em uncomfortable. There be great strength in bein' able t' sincerely apologize t' someone. If ye feel that th' way they responded t' ye was inappropriate, contact a mod rather than callin' 'em out on it publicly.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting th' same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Askin' fer sapphires or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message also be considered spammin'.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom t' discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatenin' content. Note that, because Challenge names appear in th' winner's public profile, ALL Challenge names must obey th' public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Private Messages (PMs) have some additional guidelines. If someone has blocked ye, do not be contactin' 'em elsewhere t' ask 'em t' unblock ye. Additionally, ye should not be sendin' PMs t' someone askin' fer support (since public answers t' support questions be helpful t' th' community). Finally, do not be sendin' anyone PMs beggin' for a gift o' sapphires or a subscription, as this can be considered spammin'.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Some gatherin' places in Habitica abide by more guideline scrolls.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "The Tavern",
|
||||
"commGuidePara022": "This here Pub be ther spot for landlubbers like ye to chat. Daniel th' Barkeep swabs th' deck while Lemoness conjures some scurvy scarin' punch for yer t' sit an' talk over.\nKeep in yer' landlubbin' head:",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Conversation tends t' revolve around casual chattin' an' productivity or life improvement tips.",
|
||||
"commGuidePara024": "Because the Tavern chat can on'y hold 200 messages, <strong>it isn't a good place for prolonged conversations on topics, especially sensitive ones</strong> (ex. politics, religion, depression, whether or not goblin-huntin' should be banned, etc.). These conversations should be taken t' an applicable guild or th' Back Corner (more information below).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Don't be discussin' anything addictive in th' Tavern.</strong> Many people use Habitica t' try t' quit their bad Habits. Hearin' people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for 'em! Respect yer fellow Tavern-goers an' take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smokin', alcohol, pornography, gambling, an' drug use/abuse.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Public Alliances",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Public alliances be much like th' Tavern, except that instead o' being centered around general conversation, they have a focused theme.</strong> Public guild chat should focus on this theme. For example, members o' th' Wordsmiths guild might be cross if they found the conversation suddenly focusin' on gardenin' instead of writin', an' a Dragon-Fanciers guild might not have any interest in decipherin' ancient runes. Some guilds be more lax about this than others, but in general, <strong>try t' stay on topic!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Some public alliances will be containin' sensitive topics such as depression, religion, politics, etc.</strong> This be fine as long as th' conversations therein do not violate any o' th' Terms an' Conditions or Public Space Rules, an' as long as they stay on topic.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No Alliances, Public or Private, should be created for th' purpose o' attackin' any group or individual. Creatin' such an Alliance be grounds for an instant ban.</strong> Fight bad habits, not yer fellow adventurers!",
|
||||
"commGuidePara037": "All Tavern Challenges an' Public Alliance Challenges must comply with these rules as well.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Starboard Side",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too long, off-topic, or sensitive t' be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, th' conversation will be directed t' th' Back Corner Alliance. Note that bein' directed t' th' Back Corner not at all be a trip to the brig!</strong> In fact, many Habiticans like t' hang out there an' discuss things a' length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Alliance be a free public space t' discuss sensitive material or a single conversation for a long time, and it be carefully moderated. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all o' th' Terms an' Conditions.</strong> Just because we be wearing long cloaks an' clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will ye?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello Boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions an' discussion o' site features.</strong> Habitica be ruled by th' people in th' form o' valiant contributors -- we all be buildin' th' site together. Trello be th' system that lends method t' our madness. Out o' consideration for this, <strong>try yer best t' contain all yer thoughts into one comment, instead o' commenting many times in a row on th' same card. If you think o' something new, feel free t' edit yer original comments.</strong> Please, take pity on those o' us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica uses five different Trello boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "The <strong>Main Board</strong> be a place t' request an' vote on site features.",
|
||||
"commGuideList03B": "The <strong>Mobile Board</strong> be a place t' request an' vote on mobile app features.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>All have their own guidelines outlined, and th' Public Spaces rules apply.</strong> Users should avoid goin' off-topic in any o' th' boards or cards. Trust us, the boards get crowded enough as it is! Prolonged conversations should be moved t' th' Back Corner Alliance.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica uses GitHub t' track bugs an' contribute code.</strong> It's the smithy where th' tireless Blacksmiths forge th' features! <strong>All th' Public Spaces rules apply.</strong> Be sure t' be polite t' th' Blacksmiths -- they have a lot o' work t' do, keepin' the site running! Hooray, Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "These landlubbers be scallewags of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>The Habitica wiki collects information about th' site.</strong> It also hosts a few forums similar t' the alliances on Habitica. Hence, all th' Public Space rules apply.",
|
||||
"commGuidePara046": "The Habitica wiki can be considered t' be a database o' all things Habitica. It provides information about site features, guides t' play th' game, tips on how ye can contribute t' Habitica an' also provides a place for ye t' advertise yer guild or party an' vote on topics.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Bein' open t' other peoples' suggestion about yer edit",
|
||||
"commGuideList04C": "Discussin' any conflict o' edits within th' page's talk page",
|
||||
"commGuideList04D": "Bringing any unresolved conflict t' th' attention o' wiki admins",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Not cannonballin' ye mates ship nor scrolls to better ye self.",
|
||||
"commGuideList04F": "Read th' wiki contribution page before makin' major changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Ensuring that wiki content be relevant t' th' whole site o' Habitica and not pertainin' t' a particular alliance or crew (such information can be moved t' th' forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "Th' following people be th' current wiki administrators:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki Administrators Emeritus be",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Walking th' Plank",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infractions",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violation o' Terms an' Conditions",
|
||||
"commGuideList05B": "Hate Speech/Images, Harassment/Stalkin', Cyber-Bullyin', Flamin', an' Trollin'",
|
||||
"commGuideList05C": "Violation o' Probation",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonatin' Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Repeated Moderate Infractions",
|
||||
"commGuideList05F": "Creatin' a duplicate account t' avoid consequences (for example, makin' a new account t' chat after havin' chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Moderate Infractions",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, th' consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "Th' following be some examples of Moderate Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Moddin'. T' quickly clarify a relevant point: A friendly mention o' th' rules be fine. Backseat modding consists o' tellin', demandin', and/or strongly implying that someone must take an action that ye describe t' correct a mistake. Ye can alert someone t' th' fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, sayin' , \"Just so ye know, profanity be discouraged in th' Tavern, so ye may want t' delete that,\" would be better than sayin', \"I'm goin' t' have t' ask ye t' delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeated Violation o' Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeated Minor Infractions",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Minor Infractions",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue t' occur, they can lead t' more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following be some examples of Minor Infractions. This be not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Punishment",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as on th' seven seas -- every action has a consequence, whether it be gettin' strong from heavin' the masts, gettin' th' scurvy from poor nutrition, or passin' through a strait 'cause ye be studyin' yer charts.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences be outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "If yer sin carry a moderate or severe punishment, ye will be receiev'n an email explainin':",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "what yer sin be",
|
||||
"commGuideList08B": "what yer punishment be",
|
||||
"commGuideList08C": "what t' do t' correct the situation an' restore yer status, if possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Examples o' Severe Consequences",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Account deletions",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disablin' (\"freezin'\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples o' Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Restricted public parlay privileges",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restricted private parlay privileges",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted alliance/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disablin' (\"freezin'\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edits (Privateers/First Mates be editin' mutinous content)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restoration",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica be an open sea devoted t' self-improvement, an' we believe in second chances. <strong>If ye commit an infraction and be keel hauled, gaze upon it as a chance t' evaluate yer actions an' strive t' be a better member o' th' crew.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Th' email that ye receive explainin' the consequences o' yer actions (or, in th' case o' minor consequences, the Mod/Staff announcement) be a good source o' information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, an' endeavor t' meet th' requirements t' have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If ye not be understandin' yer consequences, or th' nature o' yer infraction, ask th' Staff/Moderators</strong> for help so ye can avoid committin' infractions in th' future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contributin' t' Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica be an open-source ship, meanin' any Habiticans be welcome t' come aboard! Th' ones who do will reap their share o' treasure accordin' to the following tier o' rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Sapphires",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Contributor Arrrmor, plus 3 Sapphires.",
|
||||
"commGuideList12C": "Contributor Helmet, plus 3 Sapphires.",
|
||||
"commGuideList12D": "Contributor Sword, plus 4 Sapphires.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Now venture forth, ye scurvy dog, into the great blue yonder and send them Dailies to Davy Jones' locker.",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Useful Links",
|
||||
"commGuidePara069": "Th' followin' talented artists contributed t' these illustrations:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Th' Back Corner Alliance",
|
||||
"commGuideLink02description": "an alliance for th' discussion o' long or sensitive topics.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Now ready your quills and scrolls for note-taking, and let's get started!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Being a Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica is first and foremost a website devoted to improvement. As a result, we've been lucky to attract one of the warmest, kindest, most courteous and supportive communities on the internet. There are many traits that make up Habiticans. Some of the most common and most notable are:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>A Diligent Attitude.</strong> Habiticans work hard to improve their lives, but also help build the site and improve it constantly. We're an open-source project, so we are all constantly working to make the site the best place it can be.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>A Supportive Demeanour.</strong> Habiticans cheer for each other's victories, and comfort each other during hard times. We lend strength to each other and lean on each other and learn from each other. In parties, we do this with our spells; in chat rooms, we do this with kind and supportive words.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>A Respectful Manner.</strong> We all have different backgrounds, different skill sets, and different opinions. That's part of what makes our community so wonderful! Habiticans respect these differences and celebrate them. Stick around, and soon you will have friends from all walks of life.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Mods!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica has some tireless knight-errants who join forces with the staff members to keep the community calm, contented, and free of trolls. Each has a specific domain, but will sometimes be called to serve in other social spheres. Staff and Mods will often precede official statements with the words \"Mod Talk\" or \"Mod Hat On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Staff have purple tags marked with crowns. Their title is \"Heroic\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Mods have dark blue tags marked with stars. Their title is \"Guardian\". The only exception is Bailey, who, as an NPC, has a black and green tag marked with a star.",
|
||||
"commGuidePara009": "The current Staff Members are (from left to right):",
|
||||
"commGuidePara009a": "on Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "on GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "There are also several Moderators who assist the staff members. They were selected carefully, so please give them your respect and listen to their suggestions.",
|
||||
"commGuidePara011": "The current Moderators are (from left to right):",
|
||||
"commGuidePara011a": "in Tavern chat",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obey all of the Terms and Conditions.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Do not post images or text that are violent, threatening, or sexually explicit/suggestive, or that promote discrimination, bigotry, racism, sexism, hatred, harassment or harm against any individual or group.</strong> Not even as a joke. This includes slurs as well as statements. Not everyone has the same sense of humour, and so something that you consider a joke may be hurtful to another. Attack your Dailies, not each other.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Keep discussions appropriate for all ages.</strong> We have many young Habiticans who use the site! Let's not tarnish any innocents or hinder any Habiticans in their goals.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Avoid extended discussions of divisive topics outside of the Back Corner.</strong> If you feel that someone has said something rude or hurtful, do not engage them. A single, polite comment, such as \"That joke makes me feel uncomfortable,\" is fine, but being harsh or unkind in response to harsh or unkind comments heightens tensions and makes Habitica a more negative space. Kindness and politeness helps others understand where you are coming from.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Comply immediately with any Mod request</strong> to cease a discussion or move it to the Back Corner. Last words, parting shots and conclusive zingers should all be delivered (courteously) at your \"table\" in the Back Corner, if allowed.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Take time to reflect instead of responding in anger</strong> if someone tells you that something you said or did made them uncomfortable. There is great strength in being able to sincerely apologise to someone. If you feel that the way they responded to you was inappropriate, contact a mod rather than calling them out on it publicly.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting the same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Asking for gems or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message is also considered spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Private Messages (PMs) have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Furthermore, some public spaces in Habitica have additional guidelines.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "The Tavern",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Barkeep keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Conversation tends to revolve around casual chatting and productivity or life improvement tips.",
|
||||
"commGuidePara024": "Because the Tavern chat can only hold 200 messages, <strong>it isn't a good place for prolonged conversations on topics, especially sensitive ones</strong> (ex. politics, religion, depression, whether or not goblin-hunting should be banned, etc.). These conversations should be taken to an applicable guild or the Back Corner (more information below).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Don't discuss anything addictive in the Tavern.</strong> Many people use Habitica to try to quit their bad Habits. Hearing people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for them! Respect your fellow Tavern-goers and take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smoking, alcohol, pornography, gambling, and drug use/abuse.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Public Guilds",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Public guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme.</strong> Public guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths guild might be cross if they found the conversation suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Some public guilds will contain sensitive topics such as depression, religion, politics, etc.</strong> This is fine as long as the conversations therein do not violate any of the Terms and Conditions or Public Space Rules, and as long as they stay on topic.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No Guilds, Public or Private, should be created for the purpose of attacking any group or individual. Creating such a Guild is grounds for an instant ban.</strong> Fight bad habits, not your fellow adventurers!",
|
||||
"commGuidePara037": "All Tavern Challenges and Public Guild Challenges must comply with these rules as well.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too long, off-topic, or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive material or a single conversation for a long time, and it is carefully moderated. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello Boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello is the system that lends method to our madness. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica uses five different Trello boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "The <strong>Main Board</strong> is a place to request and vote on site features.",
|
||||
"commGuideList03B": "The <strong>Mobile Board</strong> is a place to request and vote on mobile app features.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>All have their own guidelines outlined, and the Public Spaces rules apply.</strong> Users should avoid going off-topic in any of the boards or cards. Trust us, the boards get crowded enough as it is! Prolonged conversations should be moved to the Back Corner Guild.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica uses GitHub to track bugs and contribute code.</strong> It's the smithy where the tireless Blacksmiths forge the features! <strong>All the Public Spaces rules apply.</strong> Be sure to be polite to the Blacksmiths -- they have a lot of work to do, keeping the site running! Hooray, Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are members of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>The Habitica wiki collects information about the site.</strong> It also hosts a few forums similar to the guilds on Habitica. Hence, all the Public Space rules apply.",
|
||||
"commGuidePara046": "The Habitica wiki can be considered to be a database of all things Habitica. It provides information about site features, guides to play the game, tips on how you can contribute to Habitica and also provides a place for you to advertise your guild or party and vote on topics.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Being open to other peoples' suggestion about your edit",
|
||||
"commGuideList04C": "Discussing any conflict of edits within the page's talk page",
|
||||
"commGuideList04D": "Bringing any unresolved conflict to the attention of wiki admins",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Not spamming or sabotaging pages for personal gain",
|
||||
"commGuideList04F": "Read the wiki contribution page before making major changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Ensuring that wiki content is relevant to the whole site of Habitica and not pertaining to a particular guild or party (such information can be moved to the forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "The following people are the current wiki administrators:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki Administrators Emeritus are",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infractions, Consequences, and Restoration",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infractions",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violation of Terms and Conditions",
|
||||
"commGuideList05B": "Hate Speech/Images, Harassment/Stalking, Cyber-Bullying, Flaming, and Trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Violation of Probation",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonating Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Repeated Moderate Infractions",
|
||||
"commGuideList05F": "Creating a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Moderate Infractions",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, the consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "The following are some examples of Moderate Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeated Violation of Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeated Minor Infractions",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Minor Infractions",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue to occur, they can lead to more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following are some examples of Minor Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consequences",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as in real life -- every action has a consequence, whether it is getting fit because you've been running, getting cavities because you've been eating too much sugar, or passing a class because you've been studying.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences are outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, you will receive an email explaining:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "what your infraction was",
|
||||
"commGuideList08B": "what the consequence is",
|
||||
"commGuideList08C": "what to do to correct the situation and restore your status, if possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Examples of Severe Consequences",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Account deletions",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples of Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Restricted public chat privileges",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restricted private chat privileges",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted guild/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edits (Mods/Staff may edit problematic content)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restoration",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavour to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contributing to Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is an open-source project, which means that any Habiticans are welcome to pitch in! The ones who do will be rewarded according to the following tier of rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Contributor Armor, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12C": "Contributor Helmet, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12D": "Contributor Sword, plus 4 Gems.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Now go forth, brave adventurer, and slay some Dailies!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Useful Links",
|
||||
"commGuidePara069": "The following talented artists contributed to these illustrations:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "The Back Corner Guild",
|
||||
"commGuideLink02description": "a guild for the discussion of long or sensitive topics.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Ahora prepara tus plumas y pergaminos para tomar nota y, ¡pongámonos manos a la obra!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Ser un Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica es primero y principalmente un sitio web dedicado a la mejora. Como resultado, hemos tenido la suerte de atraer a una de las comunidades más cálidas, amables, más corteses y comprensivas de Internet. Hay muchas cualidades que conforman a los Habiticans. Algunos de los más notables y comunes son:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Un Espíritu Servicial.</strong> Muchas personas dedican tiempo y energía en ayudar a los nuevos miembros de la comunidad y en guiarles. El Gremio de Ayuda de Habitica: Haz una Pregunta, por ejemplo, es un gremio dedicado solamente a responder las preguntas de los jugadores. ¡Si piensas que tú también puedes ayudar, no dudes en hacerlo!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong> Una Actitud Diligente. </strong> Los Habiticans trabajan duro para mejorar sus vidas, pero también ayudan a construir la página y a mejorarla constantemente. Somos un proyecto de código abierto, por lo que todos estamos trabajando sin descanso para hacer de la página una interfaz cada vez mejor.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong> Un Comportamiento de apoyo. </strong>Los habiticans alientan las victorias de cada uno, y la comodidad entre sí durante los tiempos difíciles. Prestamos fuerza el uno al otro y apoyarse unos a otros y aprender unos de otros. En los partidos, lo hacemos con nuestros hechizos; en las salas de chat, lo hacemos con palabras amables y de apoyo.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong> Una manera respetuosa. </strong> Todos tenemos diferentes orígenes, diferentes conjuntos de habilidades, y diferentes opiniones. Eso es parte de lo que hace a nuestra comunidad tan maravillosa! Los habiticans respetan estas diferencias y las celebran. Quédate, y pronto tendrás amigos de todos los ámbitos de la vida.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Conoce a los Moderadores!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica cuenta con algunos incansables paladines errantes que unen sus fuerzas a los miembros del personal para manener la comunidad en calma, contenta y libre de trolls. Cada uno tiene un dominio específico pero a veces se les llama a servir en otras esferas. El personal y los moderadores empezarán frequentemente sus pronunciamientos oficiales con las palabras \"Moderador hablando\" o \"Sombrero de moderador puesto\".",
|
||||
"commGuidePara007": "El personal de Habitica tiene etiquetas violetas marcadas con coronas. Su titulo es \"Heroico\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Los moderadores tienen etiquetas azul oscuro marcadas con estrellas. Su titulo es \"Guardian\". La unica excepcion es Bailey, que al ser un NPC, tiene una etiqueta negra y verde marcada con una estrella.",
|
||||
"commGuidePara009": "Los actuales miembros del personal son (de izquierda a derecha):",
|
||||
"commGuidePara009a": "en Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "en GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Tambien hay varios Moderadores que ayudan a los miembros del personal. Ellos son seleccionados cuidadosamente, asi que por favor respetalos y escucha lo que sugieren.",
|
||||
"commGuidePara011": "Los actuales Moderadores son (de izquierda a derecha):",
|
||||
"commGuidePara011a": "en el chat de la Taberna",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obedece todos los Términos y Condiciones.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong> No publiques fotos o texto que sean violentos, amenazantes, or sexualmente explicitos, o que promueva discriminación, intorelencia, racismo, sexismo, odio, abuso o daño contra cualquier persona o grupo. </strong> Ni siquiera como chiste. Esto incluye insultos. No todo el mundo tiene el mismo sentido de humor, asi que algo que tu consideras un chiste puede -- a otra persona. Ataquar vuestra diarias, no los unos a los otros.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Mantened las discusiones apropiadas para todas las edades.</strong> ¡Tenemos muchos Habiticanos jóvenes que utilizan este lugar! Vamos a intentar evitar corromper a ningún inocente, o que ningún Habiticano tenga que esconderse entre sus metas.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong> Evita las palabrotas. </strong> Esto incluye palabras moderadas que tengan una conotacion religiosa y que puede que esten aceptadas en algunos sitios- tenemos personas de antecentes culturales y religiosos diferentes y queremos asegurarnos de que todos se pueden sentir comodos en los espacios publicos. Los insultos tendran consecuencias severas porque son una violacion de los Terminos de Servicio.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evitar discursos extensos de asuntos divisivos fuera del Rincón Trasero.</strong> Si piensas que alguien ha dicho algo maleducado o dañoso, no le hagas caso. Un solo comentario cortés, como \"Ese chiste me hace sentir incomodo,\" está bien, pero ser duro o poco amable como respuesta a lo mismo aumenta tensiones y hace que Habitica sea un lugar negativo. Amabilidad y cortesía ayuda que los demás entiendan tu perspectiva.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Cumple de inmediato con cualquier petición del Moderador</strong> de cesar un discurso o moverlo al Rincón del Fondo. Palabras últimas, quejas finales, y puntadas conclusivas deben ser dichos (con cortesía) a su \"mesa\" en el Rincón del Fondo, si está permitido.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Tome tiempo para reflexionar en vez de responder con enojo</strong> si alguien te avise que algo que dijiste o hiciste le hizo incomodo. Hay mucha fuerza en poder disculparse sinceramente con alguien. Si te sentís que fue inapropriada la forma en que te respondieron, póngate en contacto con un moderador en vez de públicamente llamarlo al cabo.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>No envíes spam.</strong> Se entiende por spam, entre otros: publicar el mismo comentario o la misma pregunta en varios lugares, publicar enlaces sin explicación ni contexto, publicar mensajes sin sentido y publicar muchos mensajes seguidos. También se considera spam pedir gemas o una suscripción en cualquiera de los espacios de chat o a través de mensajes privados.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>En los espacios privados,</strong> los usuarios tienen más libertad para hablar de los temas que prefieran, pero tampoco pueden infringir los Términos y Condiciones: entre otras cosas, no pueden publicar ningún contenido discriminatorio, violento ni amenazante. Ten en cuenta que, dado que los nombres de los desafíos aparecen en el perfil público del ganador, TODOS los nombres de desafío deben cumplir las normas de los espacios públicos, aunque aparezcan en un espacio privado.",
|
||||
"commGuidePara020": "los Mensajes Privados (MPs) tienen algunas reglas adicionales. Si alguien te ha bloqueado, no lo contactes por otro lugar para pedir que te desbloquee. Adicionalmente, no debes mandar MPs a alguien para pedirle ayuda (porque las respuestas públicas en cuestiones de soporte son útiles para la comunidad). Finalmente, no mandes a nadie MPs pidiendo un regalo de gemas o una suscripción, puesto que puede ser considerado spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Aunque, algunos espacios públicos de habitica tienen sus normas adicionales.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "La Taberna",
|
||||
"commGuidePara022": "La Taberna es el lugar principal de los Habiticanos para socializar. Daniel el Tabernero mantiene la limpieza, y con gusto Lemoness te evocará una limonada mientras te sientas y converssas. Solo ten en cuenta...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "La conversación suele incluir charlas informales y consejos de mejorar la productividad o la vida.",
|
||||
"commGuidePara024": "Porque el chat de la Taberna solo puede acomodar 200 mensajes, <strong>no es un lugar bueno para conversaciones excesivas, especialmente las que son delicadas</strong> (ej. política, religión, depresión, si se debe prohibir la caza de trasgos, etc.). Se debe llevar estas conversaciones a un gremio pertinente o al Rincón Trasero (más información abajo).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>No converses sobre nada adictiva en la Taberna.</strong> Mucha gente usan Habitica para intentar dejar sus hábitos malos. Escuchar a otros hablando de sustancias adictivas/ilegales puede hacer más difícil su intento! Ten respeto por tus compañeros de la Taberna, y ten en cuenta esto. Incluye, pero no exclusivamente: fumar, alcohol, pornografía, juegos de apuesto, y uso/abuso de drogas.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Gremios Públicos",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Gremios públicos son como la Taberna, menos que en vez de centrarse sobre conversación general, tiene un tema específico.</strong> Charla publica del gremio se debe enfocar en su tema. Por ejemplo, podría ser que miembros del gremo Wordsmiths se enojan si la conversación de repente enfoca en jardinería en vez de escritura, y puede ser que un gremio de aficionados de dragones no tiene interés en decifrar runas antiguas. Algunos gremios son menos exijentes que otros, pero en general, <strong>quédate con el tema!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>En algunos gremios públicos se habla de temas delicados, como depresión, religión, política, etc.</strong> No hay problema siempre que las conversaciones no infrinjan ninguno de los Términos y Condiciones ni las Normas de Espacios Públicos, y siempre que lo que se hable sea relevante.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No se debe crear ningún gremio, ni privado ni público, con el propósito de atacar a un grupo o individuo. Crear tal gremio es razón para expulsión inmediata.</strong> Lucha contra hábitos malos, no los compañeros de aventura!",
|
||||
"commGuidePara037": "Cada Desafío de la Taberna y Desafíos de Gremios Públicos deben cumplir con estas reglas también.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "El Rincón Trasero",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>A veces una conversación se alargará, salir del tema, o volver muy delicada para seguir en un Espacio Publico sin hacer incomodos los otros usuarios. En ese caso, la conversación será dirigida al gremio Rincón Trasero. Que se note que ser dirijido al Rincón Trasero no es un castigo!</strong> De hecho, a muchos Habiticanos les gusta pasar tiempo ahi y participar en conversaciones largas.",
|
||||
"commGuidePara039": "El Rincón Trasero Gremio es un espacio público libre de hablar de material sensible o una sola conversación durante mucho tiempo, y se modera con cuidado.<strong> Las Normas de Espacios Públicos siguen aplicando, al igual que todos los Términos y Condiciones.</strong> El hecho de que estamos usando largas capas y la agrupación en una esquina, no significa que todo se vale! Ahora me paso que arde la vela, ¿quieres?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Paneles de Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong> Trello es un forum abierto para sugerencias y discusiones sobre las características de la página web.</strong> Habitica esta moderada por la comunidad en forma de colaboradores-- todos construimos la página juntos. Trello es el metodo por que conseguimos seguir adelante. Considerando esto, <strong> intentar poner todas tus preguntass y sugerencias en un solo comentario en vez de comentar varias veces con el mismo contenido. Si crees que se trata de algo nuevo, puedes editar tu comentario original.</strong> Por favor, tener en mente que recibimos un correo por cada comentario nuevo y nuestros buzones de entrada tienen capacidad limitada.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica usa cinco paneles diferentes de Trello.",
|
||||
"commGuideList03A": "El <strong>Main Board</strong> es un lugar para solicitar y votar sobre características de sitio.",
|
||||
"commGuideList03B": "El <strong>Tablero Móvil (Mobile Board)</strong> es un lugar para pedir y votar por características de aplicaciones móviles.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Todos tienen sus propias directrices describen y aplican las normas Espacios Públicos .</strong> Los usuarios deben evitar ir fuera de tema en cualquiera de los tableros o tarjetas . Confíe en nosotros, los tableros se llenan lo suficiente, ya que es! Conversaciones prolongadas deberán trasladarse a la esquina posterior del Rincón Trasero Gremio.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica usa a GitHub para rastrear errores y contribuir código.</strong> ¡Es la herrería donde los Herreros incansables forjan las características! <strong>Se aplican todas las reglas de Lugares Públicos.</strong> Asegúrete de ser cortés a los Herreros -- tienen mucho trabajo que hacer, mantiendo funcionando el sitio. ¡Hurra, Herreros!",
|
||||
"commGuidePara044": "Los siguiente usuarios son miembros de la repositorio de Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>La wiki Habitica recolecta información acerca del sitio web.</strong> También contiene algunos foros semejantes a los gremios en Habitica. Por lo tanto, se aplican todas las reglas del Espacio Publico.",
|
||||
"commGuidePara046": "La wiki de Habitica puede ser considerada una base de datos de todo sobre Habitica. Tiene información sobre las carecterísticas de la página, guias sobre como jugar al juego, consejos sobre como contirbuir a Habitica y también es un sitio para que puedas anunciar tu grupo o gremio y para votar sobre varios temas.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Ser abierto a sugerencias de otras personas acerca de tu edición",
|
||||
"commGuideList04C": "Conversar sobre cualquier conflicto de edición dentro de la \"página de charlas\" de su página",
|
||||
"commGuideList04D": "Llamar la atención de los administadores de la wiki cualquier conflicto irresoluto",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "No escribir spam o sabotear páginas para beneficio personal",
|
||||
"commGuideList04F": "Leer la página de contribución de la wiki antes de hacer cambiós grandes",
|
||||
"commGuideList04G": "Tono imparcial dentro de páginas de la wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Asegurando que el contenido de la wiki sea pertinente al sitio entero de Habitica y no solamente a un gremio o grupo especifico (se puede mover tal información a los foros)",
|
||||
"commGuidePara049": "Las siguientes personas son los administradores actuales de la wiki:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki Administradores Emérito son",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infracciones, Consecuencias y Restauración",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infracciones",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violación de los Términos y Condiciones",
|
||||
"commGuideList05B": "El discurso del odio / Imágenes , acoso / acoso, la intimidación cibernética , llameantes , y Trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Violación de Libertad Condicional",
|
||||
"commGuideList05D": "Personificar el Personal o Moderadores",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Infracciones moderadas repetidas",
|
||||
"commGuideList05F": "Crear una cuenta duplicada para evitar consecuencias (por ejemplo, crear una nueva cuenta para hablar por chat después de que tus privilegios de chat hayan sido revocados)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infracciones moderadas",
|
||||
"commGuidePara054": "Infracciones moderadas no hacen a nuestra comunidad insegura, pero la hacen desagradable. Estas infracciones tendrán consecuencias moderadas. En relación con infracciones múltiples, las consecuencias pueden ser más graves.",
|
||||
"commGuidePara055": "Los siguientes son algunos ejemplos de infracciones moderadas. Esto no es una lista completa.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Modificación en segundo plano. Para aclarar rápidamente un punto relevante: Una mención amistosa de las normas está bien. La modificación en segundo plano consiste en decir, demandar, y / o insinuar fuertemente que alguien debe hacer algo que usted describe para corregir un error. Puede alertar a otras personas sobre el hecho de que han cometido una transgresión, pero por favor no exija una acción, por ejemplo, diciendo: \"Debes saber que las obscenidades no se permiten en la Taberna, así que es posible que quieras eliminar eso\", eso sería mejor que decir: \"voy a tener que pedirte que borres ese post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Violación Repetida de las Normas de Espacios Públicos",
|
||||
"commGuideList06D": "Infracciones Menores Repetidas",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infracciones menores",
|
||||
"commGuidePara056": "Las Infracciones menores, si bien son desaconsejadas, tienen consecuencias menores. Si continúan ocurriendo, con el tiempo pueden conducir a consecuencias más severas.",
|
||||
"commGuidePara057": "Los siguientes son algunos ejemplos de infracciones menores. Esta no es una lista completa.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consecuencias",
|
||||
"commGuidePara058": "En Habitica -- así como en la vida real -- cada acción tiene su consecuencia, si se trata de ponerse en forma por correr, tener caries por comer demasiado asúcar, o sobresaliendo en una clase por estudiar.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Del mismo modo, cada infracción tiene consecuencias directas.</strong> Algunos ejemplos se resumen abajo.",
|
||||
"commGuidePara060": "Si tu infracción tiene una consecuencia moderada o grave, recibirás un correo electrónico explicando:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "En qué consistió tu infracción",
|
||||
"commGuideList08B": "cuál es su consecuencia",
|
||||
"commGuideList08C": "qué hacer para corregir la situación y restablecer tu status, si es posible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Ejemplos de Consecuencias Severas",
|
||||
"commGuideList09A": "Suspenciones de cuentas",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Eliminaciones de cuentas",
|
||||
"commGuideList09C": "Desabilitando permanentemente (\"congelando\") progreso por Niveles de Colaboradores",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Ejemplos de Consecuencias Moderadas",
|
||||
"commGuideList10A": "Privilegios restringidos de chat público",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Privilegios restringidos de chat privado",
|
||||
"commGuideList10C": "Privilegios restringidos de crear gremios/desafíos",
|
||||
"commGuideList10D": "Desabilitando temporalmente (\"congelando\") progreso por Niveles de Colaboradores",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Ediciones (Puede que los Moderadores/Administradores editen contenido problematico)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restauración",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica es un espacio devoto a la superación personal, y creemos en segundas oportunidades.<strong>Si cometes una infracción y recibes una castigo, míralo como una oportunidad para evaluar tus actos y esforzarte para ser un mejor miembro de la comunidad.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "El correo que has recibido explicando las consecuencias de tus actos(o, en el caso de una hecho menor, la advertencia de los Moderadores/Administradores) es una buena fuente de información. <strong>Coopera con cualquiera que sea la restricción impuesta y esfuérzate en conocer los requisitos para que se levante el castigo.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Si no entiendes las consecuencias o la naturaleza de tu infracción, ponte en contacto con el Staff/Moderadores</strong> para poder evitar seguir cometiendo infracciones en el futuro.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuciones a Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica es un proyecto abierto, lo que significa que cualquier Habiticans están bienvenidos a ayudar. Los que ayudan serán premiados, siguiendo el nivel de premios",
|
||||
"commGuideList12A": "Insignia de Colaborador Habitica, 3 Gemas más",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Colaborador Armadura, 3 Gemas más.",
|
||||
"commGuideList12C": "Colaborador Casco, 3 Gemas más.",
|
||||
"commGuideList12D": "Colaborador Espada, 4 Gemas más.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "¡Ahora sal, valiente aventurero, y derrota a algunas tareas Diarias!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Enlaces Útiles",
|
||||
"commGuidePara069": "Los siguientes artistas talentosos contribuyeron a estas ilustraciones:",
|
||||
"commGuideLink01": "El Gremio de Ayuda de Habitica",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "¡Un gremio para que cualquier jugador haga preguntas sobre Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Gremio Del Rincón Trasero",
|
||||
"commGuideLink02description": "un gremio para conversaciones de temas largos o delicados.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Prepara tus plumas y pergaminos para tomar nota, ¡y empecemos!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Ser un Habiticano",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica es principalmente un sitio web dedicado al progreso. Como resultado, hemos tenido la suerte de atraer a una de las comunidades en internet más cálidas, amables, respetuosas y comprensivas. Los Habiticanos pueden tener muchas cualidades. Algunas de las más comunes y notables son:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Un espíritu útil.</strong> Muchas personas dedican tiempo y energía ayudando y guiando a nuevos miembros de la comunidad. La ayuda de Habitica: por ejemplo el gremio has una pregunta está dedicado solo a responder preguntas de la gente. ¡Si crees que puedes ayudar no seas tímido!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Una actitud diligente.</strong> Los Habiticanos trabajan duro para mejorar sus vidas, pero también ayudan a construir el sitio y a mejorarlo constantemente. Somos un proyecto de código abierto, y por lo tanto estamos trabajando continuamente para convertir este sitio en el mejor lugar posible.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Un comportamiento de apoyo.</strong> Los Habiticanos aclamamos los triunfos de los demás, y nos consolamos mutuamente en momentos difíciles. Nos damos fuerzas, nos apoyamos y aprendemos los unos de los otros. En equipos, lo hacemos con nuestros hechizos; en salas de chat, lo hacemos con palabras cálidas y comprensivas.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Una conducta respetuosa.</strong> Todos venimos de diferentes entornos, y tenemos habilidades diferentes y opiniones diferentes. ¡Eso es parte de lo que hace a nuestra comunidad tan increíble! Los Habiticanos respetan estas diferencias y las celebran. Quédate por aquí, y pronto tendrás amigos de todo tipo.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "¡Conoce los Mods!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica posee algunos caballeros andantes incansables que unen fuerzas con los miembros del personal para mantener a la comunidad tranquila, contenta y libre de trols. Cada uno tiene un dominio específico, pero a veces serán llamados para servir en otras esferas sociales. El staff y los Mods a menudo precederán declaraciones oficiales con las palabras \"Charla de Mod\" o \"Sombrero de Mod: puesto\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Los del personal tienen etiquetas moradas marcadas con coronas. Su título es \"Heroico\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Los Mods tienen etiquetas azul marino marcadas con estrellas. Su título es \"Guardián\". La única excepción es Bailey quién, como un PNJ, tiene una etiqueta negra y verde marcada con una estrella.",
|
||||
"commGuidePara009": "Actualmente los Miembros del personal son (de izquierda a derecha):",
|
||||
"commGuidePara009a": "en Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "en GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "También hay varios Moderadores que apoyan a los miembros del personal. Fueron seleccionados cuidadosamente, así que por favor respétalos y escucha sus sugerencias.",
|
||||
"commGuidePara011": "Actualmente los Moderadores son (de izquierda a derecha):",
|
||||
"commGuidePara011a": "En el chat de la Taberna",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obedece todos los Términos y condiciones</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>No publiques imágenes o texto de contenido violento, amezante, o sexualmente explícito o que promocione la discriminación, intolerancia, racismo, sexismo, odio, acoso o daños a individuos o terceros.</strong> Ni siquiera como broma. Esto incluye insultos así como declaraciones. No todos tienen el mismo sentido del humor, y lo que tú consideras como broma puede herir a otros. Vence a tus tareas \"Diarias\", no al otro.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Mantén las discusiones apropiadas para todas las edades.</strong> ¡Muchos Habiticanos jóvenes utilizan el sitio! No manchemos a ningún inocente ni obstaculicemos las metas de ningún Habiticano.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Evita las obscenidades.</strong> Esto incluye groserías leves basadas en la religión que pueden ser aceptables en cualquier otro lugar – tenemos gente de todos los entornos religiosos y culturales, y queremos asegurarnos de que todos ellos se sientan cómodos en espacios públicos. Además, trataremos los epítetos ofensivos de forma muy severa, ya que también son una violación de las Términos de servicio.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evita las discusiones extensas sobre temas divisivos fuera de la Trastienda.</strong> Si sientes que alguien ha dicho algo irrespetuoso o hiriente, no entables una conversación con esa persona. Un comentario único y respetuoso como \"Ese chiste me hace sentir incómodo\" es aceptable, pero ser duro o desagradable en respuesta a comentarios duros o desagradables aumenta las tensiones y convierte a Habitica en un espacio más negativo. La amabilidad y la cortesía ayudan a los demás a entender tu postura.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Obedece inmediatamente cualquier solicitud de un Mod</strong> para terminar con una discusión o moverla a la Trastienda. Últimas palabras, réplicas finales y ocurrencias concluyentes deberían ser intercambiadas (de forma educada) en tu \"mesa\" en la Trastienda, si te lo permiten.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Tóma el tiempo de reflexionar en lugar de responder con enojo</strong> si alguien te indica que algo que dijiste o hiciste lo hizo sentirse incómodo. El poder disculparse sinceramente demuestra una gran fortaleza. Si sientes que la manera en la que te respondió fue inapropiada, contacta a un Mod en vez de confrontarlo públicamente.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>No hagas Spam.</strong> Spamear puede incluir, pero no está limitado a: publicar el mismo contenido o pregunta en múltiples sitios, publicar links sin explicación o contexto, publicar mensajes sin sentido, o publicar muchos mensajes seguidos. El rogar por gemas o una suscripción en cualquiera de los espacios de chat o vía Mensaje Privado también se considera spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>En espacios privados,</strong> los usuarios tienen mayor libertad para discutir sobre cualquier tema que prefieran, pero aún así no deben violar los Términos y Condiciones, incluyendo publicar cualquier contenido discriminatorio, violento o amenazador. Ten en cuenta que, debido a que los nombres de los Desafíos aparecen en el perfil público del ganador, TODOS los nombres de los Desafíos deben obedecer las normas de los espacios públicos, incluso aunque aparezcan en un espacio privado.",
|
||||
"commGuidePara020": "Los Mensajes Privados (MPs) tienen algunas normas adicionales. Si alguien te ha bloqueado, no lo contactes en otro lugar para pedirle que te desbloquee. Además, no debes enviar MPs a alguien para solicitar soporte (dado que las respuestas públicas de soporte son útiles para la comunidad). Finalmente, no envíes a MPs a nadie rogando por un regalo de gemas o una suscripción, ya que puede ser considerado como spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Más aún, algunos espacios públicos en Habitica tienen sus normas adicionales",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "La Taberna",
|
||||
"commGuidePara022": "La Taberna es el sitio principal para relacionarse con otros. Daniel el Tabernero mantiene el lugar impecable, y Lemoness conjurará felizmente un poco de limonada mientras tú te sientas y charlas. Sólo ten en cuenta...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Las conversaciones tienden a rondar las discusiones casuales y consejos para mejorar la productividad o el vivir.",
|
||||
"commGuidePara024": "Debido a que el chat de la Taberna sólo puede contener 200 mensajes, éste <strong>no es un buen lugar para conversaciones prolongadas, especialmente sobre temas sensibles</strong> (ej.: política, religión, depresión, si la caza de duendes debería ser prohibida o no, etc.). Estas conversaciones deberán llevarse a un gremio pertinente o a la Trastienda (más información abajo).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>No hables de nada adictivo en la Taberna.</strong> Mucha gente usa Habitica para intentar abandonar los malos hábitos. ¡Escuchar a gente hablar de sustancias adictivas/ilegales podría hacérselo más difícil! Respeta a tus compañeros de Taberna y ten esto en consideración. Esto incluye, pero no es exclusivo a: el fumar, el alcohol, la pornografía, el juego (apuestas) y el uso/abuso de sustancias.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Gremios públicos",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Los gremios públicos son parecidos a la Taberna, excepto que en lugar de estar abiertos a la conversación general, tienen un tema específico.</strong> La charla en los gremios públicos deberá enfocarse en este tema. Por ejemplo, los miembros del gremio de Literatos podrían sentirse molestos si ven que la conversación repentinamente se enfoca en la jardinería en vez de la escritura, y un gremio de Fans de Dragones podría no tener interés alguno en decifrar runas antiguas. Algunos gremios son más tolerantes que otros con respecto a esto, pero en general, <strong>¡trata de no desviarte del tema!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Algunos gremios públicos contienen temas sensibles, como depresión, religión, política, etc.</strong> Esto es aceptable siempre y cuando las conversaciones no violen ninguno de los Términos y Condiciones o de las Reglas del Espacio Público, y mientras no se desvíen del tema.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Ningún Gremio, ya sea Público o Privado, deberá ser creado con el propósito de atacar a cualquier grupo o individuo. La creación de un Gremio de este tipo tiene como consecuencia la inhabilitación inmediata.</strong> ¡Lucha contra los malos hábitos, no contra los demás aventureros!",
|
||||
"commGuidePara037": "Todos los retos de la Taverna y los retos públicos del gremio deben cumplir con estas reglas.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "La Trastienda",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Algunas veces una conversación se extenderá demasiado, se desviará del tema o se volverá muy sensible para ser continuada en un Espacio Público sin hacer sentir incómodos a los usuarios. En ese caso, la conversación será dirigida al gremio la Trastienda. ¡Ten en cuenta que ser dirigido a la Trastienda no es un castigo en absoluto!</strong> De hecho, a muchos Habiticanos les gusta pasar el rato allí y debatir temas de manera extensiva.",
|
||||
"commGuidePara039": "El Gremio la Trastienda es un espacio público abierto para hablar sobre material sensible o para mantener una conversación por un largo rato, y es moderado cuidadosamente. <strong>Las Normas del Espacio Público siguen aplicándose, al igual que todos los Términos y Condiciones.</strong> ¡Sólo porque llevamos capas largas y porque estamos apiñándonos en un rincón no significa que todo vale! En fin, ¿me pasas esa vela ardiente?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Paneles de Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello funciona como un foro abierto para sugerencias y para discutir sobre características del sitio.</strong> Habitica es gobernada por la gente en forma de valientes colaboradores -- todos juntos construimos el sitio. Trello es el sistema que le otorga un método a nuestra locura. Considerando esto, <strong>intenta resumir todas tus ideas en un comentario lo mejor que puedas, en lugar de comentar muchas veces seguidas en la misma carta. Si se te ocurre algo nuevo, siéntete libre de editar tus comentarios originales.</strong> Por favor, apiádate de aquellos de nosotros que recibimos una notificación por cada comentario nuevo. Nuestras bandejas de entrada tienen un límite.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica utiliza cinco paneles de Trello diferentes:",
|
||||
"commGuideList03A": "El <strong>Panel Principal</strong> es un lugar para hacer pedidos y votar por características del sitio.",
|
||||
"commGuideList03B": "El <strong>Panel Móvil</strong> es un lugar para hacer pedidos y votar por características de la app para ciertos dispositivos portátiles.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Todos tienen sus propias normas descriptas, y las reglas de los Espacios Públicos se aplican.</strong> Los usuarios deberán evitar desviarse del tema en cualquiera de los paneles o cartas. Créenos, ¡los paneles ya de por sí suelen estar abarrotados! Las conversaciones prolongadas deberán ser trasladadas al Gremio la Trastienda.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica utiliza GitHub para monitorear fallos y contribuir al código.</strong> ¡Es la forja donde los Herreros incansables crean las características! <strong>Todas las reglas de los Espacios Públicos se aplican allí también.</strong> Asegúrate de ser educado con los Herreros -- ¡tienen mucho trabajo que hacer al tener que mantener el sitio funcionando! ¡Que vivan los Herreros!",
|
||||
"commGuidePara044": "Los siguientes usuarios son miembros del repositorio de Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>La wiki de Habitica recopila información sobre el sitio.</strong> También alberga algunos foros similares a los gremios en Habitica. Por esta razón, todas las reglas del Espacio Público se aplican allí también.",
|
||||
"commGuidePara046": "La wiki de Habitica puede ser considerada una base de datos sobre todo lo referente a Habitica. Provee información sobre las características del sitio, guías para poder jugar, tips sobre cómo puedes contribuir a Habitica y también aporta un lugar para que puedas publicitar tu gremio o equipo y votar sobre diversos temas.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Estar abierto a sugerencias de otras personas sobre tu edición",
|
||||
"commGuideList04C": "Discutir cualquier conflicto de ediciones dentro del espacio para discusiones que posee la página",
|
||||
"commGuideList04D": "Informar a los admins de la wiki sobre cualquier conflicto no resuelto",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "No spamear o sabotear páginas para beneficio personal",
|
||||
"commGuideList04F": "Leer la página sobre contribuciones de wiki antes de realizar cambios importantes",
|
||||
"commGuideList04G": "Tono imparcial en las páginas de la wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Asegurarte de que el contenido de la wiki es relevante para todo el sitio de Habitica y que no corresponde a un gremio o equipo particular (dicha información puede ser trasladada a los foros)",
|
||||
"commGuidePara049": "Las siguientes personas son los administradores actuales de la wiki:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Los Wiki Administradores Emérito son",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infracciones, Consecuencias y Restauración",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infracciones",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violación de los Términos y condiciones",
|
||||
"commGuideList05B": "Comentarios/imágenes difamatorios/as, acoso, ciber-bullying, mensajes ofensivos, y provocaciones",
|
||||
"commGuideList05C": "Violación de período de prueba",
|
||||
"commGuideList05D": "Hacerse pasar por miembros del Staff o Moderadores",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Infracciones moderadas repetidas",
|
||||
"commGuideList05F": "Crear una cuenta duplicada para evitar consecuencias (por ejemplo, crear una nueva cuenta para chatear después de que tus privilegios de chat hubieran sido revocados)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infracciones moderadas",
|
||||
"commGuidePara054": "Las infracciones moderadas no vuelven a nuestra comunidad insegura, pero sí la vuelven desagradable. Estas infracciones tendrán consecuencias moderadas. Cuando se cometen en conjunto con múltiples infracciones, las consecuencias podrían tornarse más severas.",
|
||||
"commGuidePara055": "Los siguientes son algunos ejemplos de infracciones moderadas. Ésta no es una lista completa.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Moderación secundaria. Para clarificar rápidamente un punto relevante: una mención amistosa de las reglas es aceptable. La moderación secundaria consiste en declarar, demandar, y/o implicar considerablemente que alguien debe actuar como tú sugieres para corregir un error. Puedes avisar a alguien que ha cometido una transgresión, pero por favor no exijas que actúe de cierta forma – por ejemplo, decir \"Sólo para que sepas, las obscenidades no son bien recibidas en la Taberna, así que puede que quieras borrar eso,\" sería mejor que decir, \"Voy a tener que pedirte que borres ese post\".",
|
||||
"commGuideList06C": "Violaciones repetidas de las Normas del Espacio Público",
|
||||
"commGuideList06D": "Infracciones menores repetidas",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infracciones menores",
|
||||
"commGuidePara056": "Las infracciones menores, aunque no son bien recibidas, tienen consecuencias menores. Si continúan ocurriendo, pueden llevar a consecuencias más severas con el tiempo.",
|
||||
"commGuidePara057": "Los siguientes son ejemplos de infracciones menores. Ésta no es una lista completa.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consecuencias",
|
||||
"commGuidePara058": "En Habitica -- al igual que en la vida real -- cada acción tiene una consecuencia, ya sea ponerte en forma porque has estado corriendo, tener caries porque has estado comiendo demasiado azúcar, o aprobar una materia porque has estado estudiando.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>De manera similar, todas las infracciones tienen consecuencias directas.</strong> Algunas ejemplificaciones de consecuencias se describen a continuación.",
|
||||
"commGuidePara060": "Si tu infracción tiene una consecuencia moderada o severa, recibirás un email que explica:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "cuál fue tu infracción",
|
||||
"commGuideList08B": "cuál es la consecuencia",
|
||||
"commGuideList08C": "qué hacer para corregir la situación y recuperar tu estado, si es posible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Ejemplos de consecuencias severas",
|
||||
"commGuideList09A": "Inhabilitaciones de cuentas",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Supresiones de cuentas",
|
||||
"commGuideList09C": "Deshabilitar (\"congelar\") permanentemente la progresión de los Niveles de Colaborador.",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Ejemplos de consecuencias moderadas",
|
||||
"commGuideList10A": "Privilegios de chat público restringidos",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Privilegios de chat privado restringidos",
|
||||
"commGuideList10C": "Privilegios de creación de gremios/desafíos restringidos",
|
||||
"commGuideList10D": "Deshabilitar (\"congelar\") temporalmente la progresión de los Niveles de Colaborador",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Ediciones (los Mods/el Staff pueden editar contenido problemático)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restauración",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica es un terreno dedicado a la autosuperación, y nosotros creemos en las segundas oportunidades. <strong>Si cometes una infracción y recibes una consecuencia, considéralo como una oportunidad para evaluar tus acciones y para esforzarte por ser un mejor miembro de la comunidad.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "El email que recibes explicándote las consecuencias de tus acciones (o, en el caso de consecuencias menores, el anuncio del Mod/Staff) es una buena fuente de información. <strong>Coopera con cualquier restricción que se te haya impuesto, e intenta reunir los requisitos para que cualquier sanción sea levantada.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Si no entiendes la naturaleza o consecuencias de tu infracción, pide ayuda al Staff/los Moderadores</strong> para que puedas evitar cometer infracciones en el futuro.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuyendo a Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica es un proyecto de código abierto, ¡lo cual significa que cualquier Habiticano puede echar una mano! Los que lo hagan serán recompensados de acuerdo a los siguientes niveles de recompensas:",
|
||||
"commGuideList12A": "Medalla de colaborador de Habitica, añade 3 Gemas",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armadura de colaborador, añade 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12C": "Casco de colaborador, añade 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12D": "Espada de colaborador, añade 4 Gemas.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Ahora ¡pónte en marcha, valiente aventurero, y vence algunas Diarias!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Links útiles",
|
||||
"commGuidePara069": "Los siguientes artistas talentosos contribuyeron a estas ilustraciones:",
|
||||
"commGuideLink01": "El gremio de ayuda de Habitica",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "¡un gremio para que cualquier jugador pregunte sobre Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "El Gremio la Trastienda",
|
||||
"commGuideLink02description": "un gremio para la discusión de temas largos o sensibles.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Et maintenant, à vos plumes et parchemins pour la prise de notes : commençons !",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Être Habiticien·ne",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica est d’abord et avant tout un site internet dédié à l’amélioration de soi. Résultat : nous avons la chance d’avoir attiré l’une des communautés les plus chaleureuses, sympathiques, courtoises et solidaires de l’internet. Divers traits caractérisent les Habiticien·ne·s. Certains des plus courants et des plus marquants sont :",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Une âme généreuse.</strong> De nombreuses personnes donnent de leur temps et de leur énergie pour aider les nouveaux membres de la communauté et les guider. La guilde d'aide de Habitica (Habitica Help: Ask a Question), par exemple, est une guilde faite pour apporter des réponses aux questions posées par les membres. Si vous pensez pouvoir aider, ne soyez pas timide !",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Une Attitude Diligente.</strong> Les Habiticien·ne·s travaillent dur pour améliorer leur vie, mais aussi pour aider à bâtir le site et l’améliorer constamment. Nous sommes un projet en code source ouvert et travaillons sans relâche à faire du site le meilleur endroit possible.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Un Esprit d'Entraide.</strong>Les Habiticien·ne·s acclament les victoires des leurs compatriotes et se réconfortent durant les jours difficiles. Nous échangeons nos forces et comptons sur les autres et apprenons les un·e·s des autres. Au sein des Équipes, nous faisons cela grâce à nos sortilèges ; dans les lieux d’échanges, avec des mots de soutien et de réconfort.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Une Attitude Respectueuse.</strong> Nous avons tou·te·s des passés différents, différentes compétences et différentes opinions. C’est en partie ce qui rend notre communauté si merveilleuse ! Les Habiticien·ne·s respectent les différences et s'en réjouissent. Restez un peu parmi nous, et vous aurez bientôt des ami·e·s de tous les horizons.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Rencontrez les Mods !",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica compte quelques chevaliers errants qui joignent leurs forces à celles du Staff afin de préserver le calme et le contentement de la communauté et de la protéger des trolls. Chaque Mod possède son domaine particulier mais peut être appelé·e dans d’autres sphères sociales. Les membres du Staff et les Mods précèderont généralement les interventions officielles des termes \"Mod Talk\" ou \"Mod Hat On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Les membres du Staff ont une étiquette de couleur pourpre, marquée d'une couronne. Ils portent le titre \"Héroïque\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Les Mods ont une étiquette bleu foncé, marquée d'une étoile. Leur titre est \"Gardien\". Bailey fait exception ; étant un PNJ, son étiquette est noire et verte, surmontée d'une étoile.",
|
||||
"commGuidePara009": "Les membres actuels du Staff sont (de gauche à droite) :",
|
||||
"commGuidePara009a": "sur Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "sur GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Il y a aussi plusieurs Modérateurs et Modératrices qui les assistent. Ces Mods ont été soigneusement sélectionné·e·s ; merci de les respecter et d’écouter leurs suggestions.",
|
||||
"commGuidePara011": "Les Mods sont actuellement (de gauche à droite) :",
|
||||
"commGuidePara011a": "à la Taverne",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Respectez l’ensemble des Conditions d'Utilisation.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Ne postez pas d'images ou de textes violents, menaçant, ou sexuellement explicites/suggestifs, ou qui encouragent à la discrimination, au sectarisme, au racisme, au sexisme, à la haine, au harcèlement ou visant à nuire à quelconque individu ou groupe.</strong> Pas même en tant que plaisanterie. Cela inclut les injures aussi bien que les déclarations. Tout le monde n’a pas le même sens de l’humour, et ce que vous considérez comme une plaisanterie peut être blessant pour une autre personne. Attaquez vos Quotidiennes, pas vos semblables.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Gardez les discussions à un niveau correct.</strong> Il y a de nombreux jeunes Habiticien·ne·s sur le site. Ne souillons pas d'innocents esprits et ne détournons pas les autres Habiticien·ne·s de leurs objectifs.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Évitez les grossièretés.</strong> Cela comprend les jurons plus ou moins gros, les grossièretés religieuses qui pourraient être acceptées ailleurs - nous accueillons des personnes de toutes religions et cultures et voulons nous assurer que toutes se sentent à l’aise dans les espaces publics. De plus, les injures seront traitées très sévèrement car elles contreviennent aux Conditions d’utilisation.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Évitez les discussions longues ou polémiques en dehors de l'Arrière-Boutique.</strong> Si vous pensez que quelqu’un vous a parlé de façon injurieuse ou inconvenante, ne renchérissez pas. Un commentaire simple, poli tel que \"Cette plaisanterie me met mal à l’aise\" est acceptable, mais une réponse sèche ou méchante à un commentaire sec ou méchant ne fait qu’accentuer la tension et fait de Habitica un espace négatif. L’amabilité et la politesse aident les autres à mieux vous comprendre.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Obtempérez immédiatement si un Modérateur vous demande</strong> de cesser une conversation ou de la déplacer dans l'Arrière-Boutique. Les derniers mots et tirades finales devraient être lancés (courtoisement) à votre \"table\" dans l'Arrière-Boutique, si vous en avez la permission.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Prenez le temps de la réflexion plutôt que de répondre de manière impulsive</strong> si quelqu'un vous dit qu'une de vos propos ou actions l'ont gêné. Il faut une une grande force pour être capable de présenter des excuses sincères. Si vous trouvez qu'une personne vous a répondu de manière inappropriée, contactez un·e Mod plutôt que de l'interpeller en public.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Ne spammez pas</strong> Le spam peut inclure, sans être limité à : poster le même commentaire ou la même demande dans de multiples endroits, poster des liens sans explication ou contexte, poster des messages incohérents, ou poster le même message à la chaîne. Les demandes répétées de gemmes ou d'abonnements dans une discussion privée ou publique peuvent aussi être considérées comme du spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>Dans les espaces privés,</strong> une plus grande liberté est accordée pour discuter de ce dont vous avez envie, mais vous êtes toujours soumis aux Conditions d'Utilisation, notamment pour le contenu discriminatoire, violent ou menaçant. Notez que, parce que les noms de Défis apparaissent dans le profil public du vainqueur, TOUS les noms de Défis doivent obéir aux règles régissant les espaces publics, même s'ils sont privés.",
|
||||
"commGuidePara020": "Les Message Privés (MP) ont quelques règles additionnelles. Si une personne vous a bloqué, ne la contactez pas par un autre biais pour lui demander de vous débloquer. Vous ne devriez également pas envoyer des MPs à quelqu'un en lui demandant de l'aide (dans la mesure où les réponses publiques aux questions sont utiles à la communauté). Enfin, n'envoyez à personne de messages les priant de vous offrir des gemmes ou un abonnement, ce qui peut être considéré comme du spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "De plus, certains lieux publics d’Habitica ont des règles supplémentaires.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "La Taverne",
|
||||
"commGuidePara022": "La Taverne est le lieu de rendez-vous principal d’Habitica. Daniel le Barde veille à la propreté des lieux et Lemoness invoquera de la limonade avec plaisir pendant que vous discutez. Retenez cependant…",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "La conversation tourne autour de sujets courants et d’astuces pour améliorer sa productivité ou sa vie.",
|
||||
"commGuidePara024": "La Taverne ne pouvant accueillir que 200 messages, <strong>ce n’est pas un bon endroit pour de longues conversations sur un sujet donné, surtout lorsqu’il s’agit de sujets sensibles</strong> (par exemple : la politique, la religion, la dépression, la chasse aux gobelins devrait-elle être bannie ou non, etc.). Ces conversations devraient être tenues dans une guilde appropriée ou dans l'Arrière-Boutique (plus d’informations ci-dessous).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Ne discutez de rien d’addictif dans la Taverne.</strong> De nombreuses personnes utilisent Habitica pour tenter de quitter leurs mauvaises Habitudes. Entendre d’autres gens discuter de substances illégales ou addictives peut leur rendre la tâche bien plus difficile ! Respectez vos camarades de Taverne et prenez cela en considération. Cela inclut, mais pas seulement : le tabagisme, l’alcool, la pornographie, le jeu et l’usage/abus de drogues.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Guildes Publiques",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Les Guildes Publiques ressemblent à la Taverne, mais elles sont centrées autour d’un thème particulier et pas sur une conversation générale.</strong> La messagerie d’une guilde publique devrait se concentrer sur ce thème. Par exemple, les membres de la Guilde des Scribes pourraient être froissés si l’on découvrait une conversation sur le jardinage plutôt que sur l’écriture, et une guilde de Fans de Dragons ne trouverait que peu d’intérêt dans l’étude des runes anciennes. Certaines guildes sont plus coulantes que d’autres mais de façon générale <strong> essayez de ne pas vous éloigner du sujet !</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Certaines Guildes Publiques peuvent contenir des contenus sensibles comme la dépression, la religion, la politique, etc.</strong> Ceci est permis tant que les conversations ne brisent ni les Conditions d'Utilisation ni les Règles d’Espaces Publics et qu’elles ne dérivent pas du sujet.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Aucune Guilde, publique ou privée, ne peut être créée dans le but d’attaquer un groupe ou un individu. Créer une telle guilde est un motif de bannissement immédiat.</strong> Combattez les mauvaises habitudes, pas vos compagnons d'aventure !",
|
||||
"commGuidePara037": "Tous les Défis de Taverne et de Guildes Publiques doivent également se plier à ces règles.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "L'Arrière-Boutique",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Parfois une conversation va s’éterniser, s’éloigner du sujet d’origine ou devenir trop sensible pour être poursuivie dans un Espace Public sans mettre certaines personnes mal à l’aise. Dans ce cas, la conversation sera redirigée vers \"l'Arrière-Boutique\", la Back Corner Guild. Notez qu’être dirigé·e vers l'Arrière-Boutique n’est pas une punition !</strong> En fait, beaucoup d’Habiticien·ne·s aiment se promener là-bas pour discuter longuement de choses et d’autres.",
|
||||
"commGuidePara039": "L'Arrière-Boutique ou Back Corner Guild est un espace public où l’on peut discuter de sujets sensibles ou d’un même sujet pendant longtemps, et qui est soigneusement modéré. <strong>Les Règles d’Espace Public s’appliquent tout de même, tout comme les Conditions d'Utilisation.</strong> Ce n’est pas parce qu’on se regroupe dans un coin avec de longues capes que tout est permis ! Et maintenant, passez-moi cette chandelle fumante, voulez-vous ?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Tableaux Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello sert de forum ouvert pour les suggestions et les discussions autour des options du site.</strong> Habitica est gouvernée par le peuple sous la forme de braves contributeurs et contributrices – nous bâtissons le site tou·te·s ensemble. Trello est le système qui donne un peu de méthode à notre folie. Gardez cela à l’esprit et <strong>faites de votre mieux pour exprimer vos pensées dans un seul commentaire, plutôt que de publier plusieurs commentaires à la suite sur la même fiche. Si vous pensez à quelque chose de nouveau, n’hésitez pas à éditer votre message original.</strong> Par pitié, pensez à celles et ceux d’entre nous qui reçoivent une notification à chaque nouveau commentaire. Nos boîtes courriel ne sont hélas pas élastiques.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica utilise cinq tableaux Trello différents :",
|
||||
"commGuideList03A": "Le <strong>Forum Principal</strong> est une place pour demander et voter sur de nouvelles fonctionnalités.",
|
||||
"commGuideList03B": "Le <strong>Forum Mobile</strong> est une place pour demander et voter sur de nouvelles fonctionnalités de l'application mobile.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Tous ont leurs propres règles, et les règles d’Espace Public s’appliquent toujours.</strong> Il vaut mieux éviter de dériver du sujet principal sur le tableau ou les fiches. Croyez-nous, les tableaux sont bien assez encombrés comme cela ! Les conversations prolongées devraient être déplacées dans l'Arrière-Boutique.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica utilise GitHub pour traquer les bugs et contribuer au code.</strong> C’est la forge où nos infatigables Forgeron·ne·s façonnent les options ! <strong>Toutes les règles d’Espace Public s’appliquent.</strong> Soyez très poli avec les Forgeron·ne·s – ils ont beaucoup de travail, à faire fonctionner le site ! Bravo les Forgeron·ne·s !",
|
||||
"commGuidePara044": "Les personnes suivantes sont membres du dépôt Habitica :",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Le wiki Habitica rassemble des informations à propos du site.</strong> Il héberge également quelques forums similaires aux guildes de Habitica. Ainsi, les règles d’Espace Public s’appliquent.",
|
||||
"commGuidePara046": "Le wiki de Habitica peut être vu comme une base de données de toutes les choses de Habitica. On y trouve des informations sur les options du site, des guides pour jouer au jeu, des astuces sur la façon de contribuer à Habitica et il fournit également un lieu où vous pouvez faire la publicité pour votre guilde ou équipe et voter sur certains sujets.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Il faut être ouvert·e aux suggestions des autres à propos de vos modifications",
|
||||
"commGuideList04C": "Il faut discuter des conflits de modification d’une page sur la messagerie de la page en question",
|
||||
"commGuideList04D": "Tout conflit non résolu doit être porté à l’attention des admins du wiki",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Il est interdit de spammer ou de saboter des pages pour un gain personnel",
|
||||
"commGuideList04F": "Il faut lire la page de contribution au wiki avant toute modification majeure",
|
||||
"commGuideList04G": "Le ton sur les pages du wiki doit être impartial",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Il faut s’assurer que le contenu du wiki est pertinent pour l’ensemble de Habitica et pas seulement pour une guilde ou équipe particulière (de telles informations peuvent être déplacées dans les forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "Les personnes suivantes sont actuellement admins du wiki :",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Les Administrateurs et Administratrices Émérites du wiki sont :",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infractions, Conséquences et Restauration",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infractions",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Enfreindre les Termes et Conditions",
|
||||
"commGuideList05B": "Discours (ou images) haineux, harcèlement moral, harcèlement en ligne, dénigrement, trollage",
|
||||
"commGuideList05C": "Violation de la période de probation",
|
||||
"commGuideList05D": "Prétendre faire partie du Staff ou des Mods",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Répétition d’infractions modérées",
|
||||
"commGuideList05F": "Créer un compte secondaire pour échapper aux conséquences (par exemple, créer un compte pour poster sur la messagerie après révocation des droits de participation aux discussions).",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infractions Modérées",
|
||||
"commGuidePara054": "Des infractions modérées n'affectent pas notre communauté, mais ne la rendent pas attractive. Ces infractions auront des conséquences modérées. Lorsqu'elles sont liées à d'autres infractions, les conséquences peuvent devenir plus importantes.",
|
||||
"commGuidePara055": "Les exemples suivants représentent des infractions modérées. Cette liste n’est pas exhaustive.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Modération abusive. Pour clarifier : un rappel sympathique des règles ne pose pas de problème. La modération abusive consiste à ordonner, demander et/ou sous-entendre fortement que quelqu’un doive vous écouter afin de corriger une erreur. Vous pouvez prévenir une personne qu’elle enfreint les règles, mais ne réclamez pas d’action particulière – par exemple, dire « Juste pour que tu saches, il est déconseillé de jurer dans la Taverne donc tu devrais retirer cela » est plus adéquat que dire « Je vais devoir te demander de retirer tes propos ».",
|
||||
"commGuideList06C": "Enfreindre de façon répétée les Règles d’Espace Public.",
|
||||
"commGuideList06D": "Répétition d’infractions mineures",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infractions Mineures",
|
||||
"commGuidePara056": "Les infractions mineures, bien que découragées, n’ont que des conséquences minimes. Si elles persistent, elles peuvent mener à des conséquences plus sévères.",
|
||||
"commGuidePara057": "Les exemples suivants représentent des infractions mineures. Cette liste n’est pas exhaustive.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Conséquences",
|
||||
"commGuidePara058": "En Habitica – comme dans la vie réelle – toute action a une conséquence, que ce soit être en forme parce que vous avez fait de l'exercice, avoir des caries parce que vous avez mangé trop sucré ou réussir un examen parce que vous avez étudié.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>De même, toute infraction aura des conséquences directes.</strong> Quelques exemples de ces sanctions sont exposés ci-dessous.",
|
||||
"commGuidePara060": "Si votre infraction a des conséquences sévères ou modérées, vous recevrez un courriel expliquant:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "la teneur de votre infraction",
|
||||
"commGuideList08B": "la conséquence qu’elle aura",
|
||||
"commGuideList08C": "ce que vous pouvez faire pour corriger la situation et restaurer votre statut initial, si c’est possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Exemples de Conséquences Sévères",
|
||||
"commGuideList09A": "Bannissement",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Suppression de compte",
|
||||
"commGuideList09C": "Désactivation permanente (« gel ») de la progression des Échelons de Contribution",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Exemples de Conséquences Modérées",
|
||||
"commGuideList10A": "Privilèges de chat public restreints",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Privilèges de chat privé restreints",
|
||||
"commGuideList10C": "Privilèges de création de guilde/défi restreints",
|
||||
"commGuideList10D": "Désactivation temporaire (« gel ») de la progression des Échelons de Contribution",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Modifications (la Modération/le Staff peut modifier du contenu problématique)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restauration",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica est un pays dédié à l’amélioration de soi, et nous croyons aux secondes chances. <strong>Si vous commettez une infraction qui a eu une conséquence, voyez-le comme une chance d’évaluer vos actions et de travailler à devenir un meilleur membre de la communauté.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Le courriel que vous recevez expliquant les conséquences de vos actions (ou, dans le cas de conséquences mineures, l’avertissement de la Modération/du Staff) est une bonne source d’informations. <strong>Acceptez les restrictions qui vous sont imposées, et engagez-vous à faire ce qu’il faut pour voir vos sanctions levées.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Si vous ne comprenez pas les conséquences ou la nature de votre infraction, demandez de l’aide aux Staff/Mods</strong> afin d'éviter de nouvelles infractions.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuer à Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica est un projet open-source, ce qui signifie que tout·e Habiticien·ne peut y participer ! Celles et ceux qui contribuent se verront attribuer des récompenses, selon les échelons suivants :",
|
||||
"commGuideList12A": "Badge de Contributeur, plus 3 gemmes",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armure de Contributeur, plus 3 gemmes",
|
||||
"commGuideList12C": "Casque de Contributeur, plus 3 gemmes",
|
||||
"commGuideList12D": "Épée de Contributeur, plus 4 gemmes",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Maintenant allez de l'avant, brave aventurier, et pourfendez quelques Quotidiennes !",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Liens Utiles",
|
||||
"commGuidePara069": "Ces peintres de talent ont contribué aux illustrations :",
|
||||
"commGuideLink01": "La guilde d'aide de Habitica",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "une guilde pour celles et ceux qui ont des questions concernant Habitica !",
|
||||
"commGuideLink02": "L'Arrière-Boutique, ou Back Corner Guild",
|
||||
"commGuideLink02description": "une guilde pour discuter des sujets sensibles ou longs.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "כעת הכינו את עטי הנוצה וגווילי הקלף שלכם לכתיבת הערות, והבה נתחיל!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "להיות האביטיקן",
|
||||
"commGuidePara005": "האביטיקה היא קודם כל אתר המוקדש לשיפור. כתוצאה מכך, נפל בחלקנו המזל הגדול למשוך אלינו את אחת הקהילות החמות, האדיבות, והתומכות ביותר ברשת. ישנן תכונות רבות אשר מאפיינות האביטיקנים. חלק מהנפוצות והנכבדות מביניהן הינן:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>גישה שקדנית.</strong> האביטיקנים עובדים קשה כדי לשפר את חייהם, אך גם עוזרים לבנות את האתר ולשפרו ללא הרף. אנו פרוייקט קוד פתוח, כך שכולנו עובדים ללא הפסקה כדי להפוך את האתר הזה למקום הכי טוב שהוא יכול להיות.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>התנהגות תומכת.</strong> האביטיקנים מעודדים את ניצחונותיהם זה של זה, ומנחמים זה את זה בזמנים קשים. אנו מלווים כוח אחד לשני, נשענים זה על זה ולומדים זה מזה. בחבורות, אנו עושים זאת עם לחשים ויכולות; בחדרי שיחה, אנו עושים זאת באמצעות מילים אדיבות ותומכות.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>התנהלות מכבדת.</strong> כולנו מגיעים מרקעים שונים, בעלי כישורים שונים ודעות שונות. זה אחד מהדברים שהופכים את הקהילה שלנו לכה נפלאה! האביטיקנים מעריכים ומכבדים את ההבדלים הללו. הישאר בסביבה, ובקרוב יהיו גם לך מגוון רחב של חברים.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "הכירו את העורכים!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "להאביטיקה ישנה אסופת אבירים-נודדים המאחדים כוחות עם חברי הצוות כדי לשמור על הקהילה רגועה, מסופקת, ונקייה מטרולים. לכל אחד מהם יש אזור משלו, אך מדי פעם הם נקראים לשרת באזורים חברתיים אחרים. צוות האתר והעורכים מדי פעם יקדימו את דבריהם הרשמיים במילים \"Mod Talk\" (דבר העורך) או \"Mod Hat On\" (חבישת כובע העורך).",
|
||||
"commGuidePara007": "לצוות יש תגיות סגולות המסומנות בכתרים. התואר שלהם הוא \"הירואי\".",
|
||||
"commGuidePara008": "לעורכים יש תגיות כחולות כהות המסומנות בכוכב. התואר שלהם הוא \"שומר\". יוצאת מן הכלל היא באיילי. בתור דב\"שית, באיילי בעלת תגית שחורה וירוקה המסומנת בכוכב.",
|
||||
"commGuidePara009": "חברי הצוות הנוכחיים הם (משמאל לימין):",
|
||||
"commGuidePara009a": "בטרלו",
|
||||
"commGuidePara009b": "בגיטהאב",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "ישנם גם מספר עורכים המסייעים לחברי הצוות. הם נבחרו בקפידה, לכן אנא כבדו אותם ושמעו בעצתם.",
|
||||
"commGuidePara011": "העורכים הנוכחיים הם (משמאל לימין):",
|
||||
"commGuidePara011a": "בצ׳אט הפונדק",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>ציות לכל התנאים והסעיפים.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong> אין לפרסם תמונות או מלל המכילים תוכן אלים, מאיים, מיני, מפלה, גזעני, סקסיטי, מטריד או פוגע כלפי אדם או קבוצה. </strong> גם לא כבדיחה. עניין זה כולל הכפשה, הוצאת דיבה ולשון הרע. לא לכולם יש את אותו חוש הומור, כך שדבר מה שאתה מחשיב כבדיחה יכול לפגוע באדם אחר. התקיפו את המטלות היומיות, לא אחד את השני!",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>שמרו את השיחות הולמות לכל הגילאים.</strong> יש לנו האביטיקנים צעירים רבים המשתמשים באתר! בואו לא נכתים את החפים מפשע או נפריע להאביטיקנים אחרים במטרותיהם.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>הימנעו מניבול פה.</strong> זה כולל שבועות דתיות קלות דעת שעשויות להיות מקובלות במקומות אחרים - יש לנו אנשים מכל הדתות והרקעים התרבותיים, ואנו רוצים לוודא שכולם מרגישים בנוח במרחב הציבורי. בנוסף, קללות יטופלו במשנה חומרה, היות והן הפרה של תנאי השירות.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>הימנעו מדיונים ממושכים בנושאים מעוררי מחלוקת מחוץ לגילדת ״הפינה האחורית״.</strong> אם אתם מרגישים שמישהו חצוף או פוגעני, אל תתעסקו איתו. תגובה אחת מנומסת, כגון \"הבדיחה הזו גרמה לי להרגיש לא בנוח\", היא בסדר. עם זאת, להיות נוקשה או חצוף בתגובה לחציפותם של אחרים רק מגביר את המתח והופך את האתר למרחב לא נעים. אדיבות ונימוס עוזרים לאחרים להבין אותך.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>ציית מיד לכל בקשה של העורכים</strong> להפסיק דיון או להעבירו לגילדת ״הפינה האחורית״. מילים אחרונות, יריות סיכום, ושנינויות מסכמות, כולן יועברו באדיבות ל\"שולחנך\" בגילדת ״הפינה האחורית״, אם הדבר יורשה.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>קחו את הזמן להרהר במקום לענות בכעס</strong> אם מישהו אמר לכם שאמירה שלכם גרמה לו לאי נוחות. ישנו כוח עצום ביכולת להתנצל בכנות בפני מישהו. אם אתם מרגישים שתגובתם לא הייתה הולמת, דברו עם עורך במקום להתעמת איתם בפומבי.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>אל תספימו.</strong> הספמה כוללת, אך לא מוגבלת ל: שליחת אותה הודעה או שאלה במספר מקומות, שליחת קישורים בלי הסבר או הקשר, שליחת הודעות חסרות משמעות, או השארת הודעות רבות ברצף. בקשה של אבני חן או מנוי במרחב שיחה כלשהו או בהודעה פרטית גם היא תחשב להספמה.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>במרחבים פרטיים,</strong> למשתתפים יש חופש רב יותר לדון באילו נושאים שירצו, אך עדיין חל איסור לעבור על התנאים והמגבלות, ובפרט - שליחת הודעות מפלות, אלימות, או מאיימות. שימו לב שכיוון ששמות אתגרים מופיעים בפרופיל הפומבי של המנצח, כל שמות האתגרים חייבים לעמוד בהנחיות המרחבים הפומביים, אפילו אם הם מופיעים במרחב פרטי.",
|
||||
"commGuidePara020": "ישנן כמה הנחיות נוספות בנוגע להודעות פרטיות (PMs). אם מישהו חסם אותך, אל תיצור איתו קשר באמצעים אחרים בבקשה שיסיר את החסימה. בנוסף, אל תשיב לאדם המבקש תמיכה בהודעה פרטית, אלא שתף את תשובתך עם הקהילה כולה (דבר שתורם הרבה יותר). דבר אחרון, אל תשלח הודעות פרטיות בבקשה לאבני חן או מנוי מתנה, שכן זה עלול להיחשב כספאם.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "בנוסף לכך, לאיזורים פרטיים מסויימים בהאביטיקה יש כללים נוספים.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "הפונדק",
|
||||
"commGuidePara022": "הפונדק הוא המקום העיקרי המאפשר להאביטיקנים להתרועע. דניאל בעל הפונדק שומר על המקום נקי ללא רבב, ולמונס תשמח ליצור לימונדה בכשפיה בזמן שאתם יושבים ומדברים. רק תזכרו ש...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "השיחה נוטה להתרכז סביב נושאים לא פורמאליים ועצות לשיפור הפרודקטיביות ואורח החיים.",
|
||||
"commGuidePara024": "מכיוון שהפונדק מסוגל להכיל רק 200 הודעות, <strong>זה לא המקום המתאים לשיחות ממושכות, במיוחד בנושאים רגישים</strong> (למשל פוליטיקה, דת, דיכאון, האם יש לאסור על ציד גובלינים, ועוד). שיחות אלו צריכות להתנהל בגילדה המתאימה או בגילדת ״הפינה האחורית״ (פרטים נוספים בהמשך).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>אל תדונו בפונדק בנושאים של חומרים ממכרים.</strong> אנשים רבים משתמשים ב Habitica כדי לנסות לחדול מההרגלים הרעים שלהם. היחשפות לשיחות על חומרים ממכרים/לא חוקיים עשויה להקשות עליהם מאוד! כבד/י את רעיך, באי הפונדק, וקח זאת בחשבון. זה כולל, אך לא מוגבל לנושאים: עישון, אלכוהול, פורנוגרפיה, הימורים, ושימוש בסמים.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "גילדות ציבוריות",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>גילדות ציבוריות דומות למדי לפונדק, אך לעומתו, הן מתרכזות סביב נושא שיחה עיקרי כזה או אחר.</strong> לדוגמה, החברים בגילדת חרשי המילים יופתעו לגלות אם השיחות בגילדה שלהם ידונו בגינון במקום בכתיבה, וחברי גילדת אוהבי הדרקונים לא ממש מתעניינים בפיענוח של רונות עתיקות. חלק מהגילדות פחות מקפידות בעניין זה, אך באופן כללי <strong>נסו לשמור על נושא שיחה רלוונטי!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>בחלק מהגילדות הציבוריות ישנו דיון בנושאים רגישים, כגון: דיכאון, דת, פוליטיקה, וכו'.</strong> זה בסדר גמור, כל עוד השיחות הללו לא מפירות את תנאי השימוש במרחבים הציבוריים וכל עוד הדיונים הללו הינם בנושאים הרלוונטים לגילדה.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>אין ליצור אף גילדה, ציבורית או פרטית, המיועדת לתקיפת אדם או קבוצה. יצירת גילדה שכזו היא עילה להרחקה מיידית.</strong> הילחמו בהרגלים רעים, לא בחבריכם ההרפתקנים!",
|
||||
"commGuidePara037": "חובה על כל אתגרי הפונדק ואתגרי הגילדות הציבוריות לציית גם הם לחוקים הללו.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "הפינה האחורית",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>לפעמים שיחה מסויימת תהיה ארוכה, רגישה, או לא קשורה לנושא ולכן לא תוכל להתנהל בפונדק מבלי להפריע לאנשים אחרים. במקרה זה, השיחה תועבר לגילדת \"הפינה האחורית\". שימו לב שהעברת השיחה לגילדה זו היא כלל לא עונש!</strong> למעשה, משתמשים רבים אוהבים להתרועע שם ולדון בדברים באריכות.",
|
||||
"commGuidePara039": "גילדת ״הפינה האחורית״ היא מקום חופשי לדיונים ארוכים ו/או בנושאים רגישים והיא מפוקחת בזהירות. <strong> חוקי המרחב הציבורי עדיין חלים שם, כמו כל שאר תנאי השימוש.</strong> רק בגלל שאנו עוטים ברדסים ארוכים ומסתודדים בפינה, זה לא אומר שהכל מותר!",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "לוחות טרלו",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>טרלו משמש כפורום פתוח להצעות ודיונים לגבי תכונות האתר.</strong> האביטיקה נשלטת בידי העם דרך תורמים נועזים -- כולנו בונים את האתר יחדיו. טרלו היא מערכת שעוזרת לעשות סדר בבלאגן. מתוך התחשבות בכך, <strong>אנא נסה להכיל את כל מחשבותייך ורעיונותייך בתגובה אחת, במקום להגיב פעמים רבות ברצף באותו הנושא. אם חשבת על משהו חדש, הרגש חופשי להוסיף זאת בעריכה לתגובה המקורית שלך.</strong> אנא חוס על אלו מאיתנו שמקבלים הודעה אישית עבור כל תגובה שמתווספת, גם לתיבות הדואר שלנו יש גבול מסוים.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "לאתר ישנם חמישה לוחות טרלו שונים:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>הלוח הראשי</strong> הוא מקום לבקש ולהשפיע על תכונות האתר.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>הלוח הנייד</strong> הוא מקום לבקש ולהשפיע על תכונות האפליקציה לטלפון הנייד.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>על כל אלו חלים חוקי המרחבים הציבוריים, וגם חוקים ספציפיים משלהם.</strong> על משתמשים להימנע מסטייה מהנושא בלוחות או הכרטיסים. סמכו עלינו, הלוחות האלו נהיים צפופים מדי גם ככה! שיחות ארוכות צריכות לעבור לגילדת ״הפינה האחורית״.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "גיטהאב",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>משתמשי האתר נעזרים בגיטהאב כדי לעקוב אחר תקלות ולתרום קוד.</strong> זהו בית המלאכה בו נפחים חסרי המנוח מחשלים תכונות חדשות!<strong> כל חוקי המרחבים הציבוריים חלים שם.</strong> היה מנומס לנפחים -- יש להם עבודה רבה לעשות כדי לשמור על האתר פעיל! הידד לנפחים!",
|
||||
"commGuidePara044": "המשתמשים הבאים הם שותפים למאגר הקוד של האתר:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "וויקי",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>הוויקי של האתר מאגד מידע אודותיו.</strong> הוא כולל גם פורומים הדומים לגילדות שנמצאות כאן, ולכן כל חוקי מהרחבים הציבוריים חלים גם שם.",
|
||||
"commGuidePara046": "הוויקי של האביטיקה נחשב כמקור המידע לכל הדברים שקשורים לאתר. הוא מספק מידע על תכונות האתר, מדריכים למשחק, טיפים לגבי תרומה לפיתוח האתר, משמש מקום לפרסום הגילדה או החבורה שלך ופלטפורמה לסקרים והצבעות בנושאים שונים.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "היו פתוחים להצעות של אנשים אחרים בנוגע לעריכות שלכם",
|
||||
"commGuideList04C": "דונו בחילוקי הדעות הקשורים לדף מסויים בעמוד השיחה של אותו דף",
|
||||
"commGuideList04D": "הביאו לתשומת ליבם של מנהלי הוויקי את חילוקי הדעות שלא הצלחתם לפתור",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "אין להציף או לחבל בעמודים השונים למטרות רווח אישי",
|
||||
"commGuideList04F": "קראו את ההנחיות בעמוד ״wiki contribution״ לפני עריכת שינויים מרחיקי לכת",
|
||||
"commGuideList04G": "התנסחו בצורה הוגנת ונאותה בדפי הוויקי",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "יש להבטיח שתוכן הוויקי רלוונטי לכל משתמשי האתר ולא פונה רק לגילדה או חבורה מסויימת (מידע שכזה יכול לעבור לפורומים)",
|
||||
"commGuidePara049": "האנשים הבאים הם מנהלי הוויקי הנוכחיים:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "מנהלי וויקי בדימוס:",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "עבירות, השלכות ותיקונן",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "עבירות",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "הפרה של תנאי השימוש",
|
||||
"commGuideList05B": "הפצת מילות/תמונות שנאה, הטרדה/מעקב, בריונות-רשת, וכחנות והצקה",
|
||||
"commGuideList05C": "הפרה של תנאי תקופת מבחן",
|
||||
"commGuideList05D": "התחזות לאיש צוות או עורך",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "ביצוע עבירות בינוניות בצורה חוזרת ונשנית",
|
||||
"commGuideList05F": "יצירת חשבון חדש כדי להימנע מהשלכות (לדוגמה, על מנת לשוחח בצא׳ט לאחר שבחשבון הקודם נחסמה אפשרות זו)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "עבירות בדרגת חומרה בינונית",
|
||||
"commGuidePara054": "עבירות בינוניות אינן פוגעות בביטחון הקהילה, אך הן יוצרות חוויה לא נעימה. לעבירות כאלו יהיו השלכות מתונות. אם ייעשו עבירות נוספות, ייתכן ויהיו לכך השלכות חמורות יותר.",
|
||||
"commGuidePara055": "להלן רשימת דוגמאות לעבירות בינוניות. זו איננה רשימה כוללת.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "ניהול מחתרתי. הבהרה של נקודה חשובה: תזכורת ידידותית לחוקים היא בסדר. לעומת זאת, איננו מעוניינים בניהול מחתרתי. ניהול מחתרתי הינו אמירה, דרישה ו/או רמיזה חזקה שמישהו חייב לנקוט בדרך פעולה שתיארת כדי לתקן טעות כלשהי. ניתן לדווח על העובדה שהם ביצעו עבירה, אבל אנא - אל תדרוש מהם לבצע פעולות תיקון בעצמך. לדוגמה, להגיד \"לידיעתך, אסור לקלל בפונדק, אז אולי יהיה עדיף אם תמחק את זה״. זה יותר טוב מאשר להגיד \"אני נאלץ לבקש ממך למחוק את התגובה הזו״.",
|
||||
"commGuideList06C": "הפרה חוזרת ונשנית של חוקי המרחבים הציבוריים",
|
||||
"commGuideList06D": "ביצוע עבירות משניות בצורה חוזרות ונישנות",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "עבירות משניות",
|
||||
"commGuidePara056": "עבירות משניות, למרות שאינן רצויות, מובילות רק להשלכות משניות. אם ביצוע העבירות ממשיך לחזור, הן עשויות להוביל להשלכות חמורות יותר.",
|
||||
"commGuidePara057": "להלן רשימת דוגמאות לעבירות משניות. זו איננה רשימה כוללת.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "השלכות",
|
||||
"commGuidePara058": "במשחק, כמו בחיים האמיתיים, לכל פעולה יש תוצאה. בין אם זה להיכנס לכושר כתוצאה מאימונים וריצה, הופעת חורים בשיניים כתוצאה מאכילה מרובה מידי של מתוקים, או הצלחה בקורס כתוצאה מהשקעה בלימודים.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong> בדומה לכך, לכל עבירה יש השלכה ישירה. </strong> דוגמאות להשלכות אפשריות רשומות מטה.",
|
||||
"commGuidePara060": "אם לעבירה שלך יש השלכות מתונות או חמורות, אתה תקבל אימייל המסביר:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "מה הייתה העבירה שלך",
|
||||
"commGuideList08B": "מהן ההשלכות",
|
||||
"commGuideList08C": "מה לעשות כדי לתקן ולשחזר את המצב לקדמותו, אם ניתן.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "דוגמאות להשלכות חמורות",
|
||||
"commGuideList09A": "החרמת חשבונות",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "מחיקת חשבונות",
|
||||
"commGuideList09C": "מניעת (״הקפאת״) ההתקדמות ברמות תורם לצמיתות",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "דוגמאות להשלכות מתונות",
|
||||
"commGuideList10A": "הגבלת אפשרויות השימוש בצא׳ט הקהילתי",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "הגבלת אפשרויות השימוש בצא׳ט פרטי",
|
||||
"commGuideList10C": "הגבלת אפשרויות יצירת גילדות/אתגרים",
|
||||
"commGuideList10D": "מניעת (״הקפאת״) ההתקדמות ברמות תורם באופן זמני",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "עריכה (עורכים / חברי הצוות יכולים לערוך תוכן בעייתי)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "שחזור",
|
||||
"commGuidePara061": "האביטיקה היא ארץ המוקדשת לשיפור עצמי ואנחנו מאמינים בהזדמנויות שניות. <strong> אם ביצעת עבירה וקיבלת את ההשלכות הנגזרות מכך, ראה בזאת הזדמנות להעריך את המעשים שלך ולשאוף להפוך לחבר קהילה מוצלח יותר. </strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "האימייל שקיבלתם, המתאר את ההשלכות למעשים שלכם (או במקרה של עבירות משניות, ההודעה מטעם הצוות/העורכים) הוא מקור טוב למידע בנושא. <strong> שתפו פעולה עם ההגבלות שהציבו בפניכם ועשו מאמץ לעמוד בדרישות על מנת להסיר עונשים. </strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>אם אינך מבין את פשר ההשלכות למעשים שלך, או את מהות העבירה, שאל את הצוות/העורכים</strong> ובקש מהם עזרה על מנת להבין כיצד להימנע מלבצע עבירות בעתיד.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "תרומה להאביטיקה",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica הוא פרויקט קוד פתוח, מה שאומר שכל שחקן מוזמן לקחת חלק בפיתוח! אלו שיחליטו לסייע יקבלו פרסים בהתאם לרמות התרומה הבאות:",
|
||||
"commGuideList12A": "עיטור תרומה להאביט וגם 3 אבני חן.",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "שריון תרומה וגם 3 אבני חן.",
|
||||
"commGuideList12C": "קסדת תרומה וגם 3 אבני חן.",
|
||||
"commGuideList12D": "חרב תרומה וגם 4 אבני חן.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "עכשיו התקדם לך, הרפתקאן אמיץ, והרוג כמה מטלות יומיות!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "קישורים שימושיים",
|
||||
"commGuidePara069": "האמנים המוכשרים הבאים תרמו ליצירת איורים אלו:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "גילדת הפינה האחורית",
|
||||
"commGuideLink02description": "גילדה לדיונים ארוכים או דיון בנושאים רגישים.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "És most fogd a lúdtollat és a papiruszt jegyzetelni, és kezdjük!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Habitica lakójának lenni",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica elsősorban egy önfejlesztésnek szentelt weblap. Ennek eredményeképpen, volt szerencsénk összehozni az egyik legszívélyesebb, legkedvesebb és leginkább udvarias és támogató közösséget az interneten. Habitica lakóit sok jó tulajdonság jellemzi. Néhány a leggyakoribbak és leginkább figyelemre méltóak a közül:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Szorgalmas Hozzáállás.</strong> Habitica lakói keményen dolgoznak hogy javítsák életüket, de ezen felül folyamatosan segítenek építeni és fejleszteni az oldalt. Ez egy nyílt forrású projekt, ezért mindannyian azon vagyunk, hogy ezt az oldalt a lehető legjobb hellyé tegyük.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Támogató Viselkedés.</strong> Habitica lakói örülnek egymás győzelmének és segítik egymást a nehezebb időkben. Erőt adunk a másiknak, egymásra támaszkodunk és egymástól tanulunk. A csoportokban ezt tesszük a varázslatainkkal; a társalgó szobákban pedig a kedves és támogató szavainkkal.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Tisztelettudás.</strong> Mindannyian máshonnan jövünk és tartunk, különböző tudással rendelkezünk és más a véleményünk. Ez része a közösségünknek, és ez ami olyan csodálatossá teszi! Habitica lakói tisztelik és ünneplik ezeket a különbségeket. Csak lógj velünk, és hamarosan mindenfele jó barátra találsz!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Találkozz a Moderátorokkal!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Van néhány fáradhatatlan lovag Habitica-n, akik egyesítik erejüket a Stábtagokkal, hogy a közösség nyugodt, elégedett és trollmentes legyen. Mindegyiküknek megvan a saját hatóköre, de néha megjelenthetnek másik közösségi téren is. A Stáb és a Modok többnyire ezeket a hivatalos bejelentéseket a következő szavakkal vezetik be: \"Mod Talk\" vagy \"Mod Hat On\"; magyarul: \"Moderátori Beszéd\" vagy \"Moderátori Sapi Be\".",
|
||||
"commGuidePara007": "A Stáb címkéje lila, koronával. A rangjuk \"Hősies\".",
|
||||
"commGuidePara008": "A moderátorok címkéje sötétkék, csillagokkal. A rangjuk \"Őrző\". Az egyedüli kivetél Bailey, aki egy NJK, címkéje fekete-zöld csillaggal megjelölve.",
|
||||
"commGuidePara009": "A jelenlegi Stáb Tagok (balról jobbra):",
|
||||
"commGuidePara009a": "Trellon",
|
||||
"commGuidePara009b": "Githubon",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Egy-két moderátor segíti a Stáb Tagjait. Őket gondosan választottuk ki, ezért adjátok meg nekik a megfelelő tiszteletet és hallgassatok a tanácsaikra.",
|
||||
"commGuidePara011": "A jelenlegi Moderátorok (balról jobbra):",
|
||||
"commGuidePara011a": "Fogadó chaten",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Tartsd be az összes Általános Szerződési Feltételt.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Ne posztolj olyan kepéket vagy szöveget, amik erőszakosak, fenyegetőek, vagy szexuális tartalmúak, vagy bárki vagy bármilyen csoport elleni diszkriminációt, fanatizmust, rasszizmust, szexizmust, gyűlöletet, zaklatást, támadást támogatja.</strong> Meg viccként se! Gyalázkodást és a kijelentéseket is beleértve. A humorérzékünk nem egyforma, így neked lehet hogy valami vicces, de ez másnak bántó lehet. A Napi Feladataidat támadd, ne másokat.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>A megfogalmazások bármilyen korú lakónak feleljenek meg.</strong> Habitica sok fiatal lakója használja az oldalt. Ne ártsunk az ártatlanoknak, és ne hátráltassunk egy lakost sem a célja elérésében.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Ne káromkodj!</strong> Beleértve a gyengébb, vallásalapú fogadalmakat is, amik máshol akár elfogadhatóak - minden féle ember van közöttünk, mindenféle vallási és kulturális háttérrel, és biztosak szeretnénk lenni, hogy mindenki kellemesen érzi magát a nyilvános helyeken. Továbbá, a gyalázkodást nagyon szigorúan kezeljük, mivel ez az Általános Szerződési Feltételeket sérti.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Avoid extended discussions of divisive topics outside of the Back Corner.</strong> If you feel that someone has said something rude or hurtful, do not engage them. A single, polite comment, such as \"That joke makes me feel uncomfortable,\" is fine, but being harsh or unkind in response to harsh or unkind comments heightens tensions and makes Habitica a more negative space. Kindness and politeness helps others understand where you are coming from.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Comply immediately with any Mod request</strong> to cease a discussion or move it to the Back Corner. Last words, parting shots and conclusive zingers should all be delivered (courteously) at your \"table\" in the Back Corner, if allowed.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Adj magadnak időt gondolkodni, mint sem haragból válaszolni</strong> ha valaki azt mondja neked, rosszul esett neki, amit mondtál neki vagy tettel vele. Nagy bátorság és erő kell ahhoz, hogy őszintén tudjunk bocsánatot kerni valakitől. Ha úgy érzed, hogy nem a megfelelő módon válaszoltak neked, akkor vedd fel a kapcsolatot egy moderátorral, ahelyett hogy a nyilvánosság előtt szidjatok egymást.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting the same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Asking for gems or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message is also considered spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Private Messages (PMs) have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Továbbá, néhány nyilvános helynek Habitica-n megvannak a saját szabályai.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "A fogadó",
|
||||
"commGuidePara022": "A Habitica lakók fő találkozási helye a Fogadó. Daniel a kocsmáros csilli-villin tartja a törzshelyeteket, és Lemoness szívesen varázsol néhány limonádét miközben ti üldögéltek és társalogtok. Néhány dolgot azonban tarts fejben...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "A beszélgetések általában hétköznapi témák, termelékenység és életminőség fejlesztés körül forognak.",
|
||||
"commGuidePara024": "Mivel a Fogadó társalgója csak 200 üzenet nagy <strong>ezert ez nem a legmegfelelőbb hely hosszabb témázásokra, különösen az érzékeny témákra</strong> (pl. politika, vallás, depresszió, legyen-e betiltva a goblin-vadászat vagy sem, stb.). Ezeket a beszélgetéseket a megfelelő céhben folytassátok vagy menjetek a Hátsó Sarokba (további információ lentebb.)",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Don't discuss anything addictive in the Tavern.</strong> Many people use Habitica to try to quit their bad Habits. Hearing people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for them! Respect your fellow Tavern-goers and take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smoking, alcohol, pornography, gambling, and drug use/abuse.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Nyilvános céhek",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Public guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme.</strong> Public guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths guild might be cross if they found the conversation suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Néhány nyilvános céh érzékény témákat tartalmaz, mint például depresszió, vallás, politika, stb.</strong> Ez mindaddig rendben van, amig a beszelgetesek nem sértik meg az Általános Szerződési Feltételeket és a Nyilvános Helyek szabályait, és a temánál maradnak.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No Guilds, Public or Private, should be created for the purpose of attacking any group or individual. Creating such a Guild is grounds for an instant ban.</strong> Fight bad habits, not your fellow adventurers!",
|
||||
"commGuidePara037": "Minden Fogadóbeli és nyilvános céh kihívás köteles összhangban lenni ezekkel a szabályokkal.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "A Hátsó Sarok",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too long, off-topic, or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive material or a single conversation for a long time, and it is carefully moderated. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello Táblák",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello is the system that lends method to our madness. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "A Habitica öt különböző Trello táblát használ:",
|
||||
"commGuideList03A": "The <strong>Main Board</strong> is a place to request and vote on site features.",
|
||||
"commGuideList03B": "The <strong>Mobile Board</strong> is a place to request and vote on mobile app features.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>All have their own guidelines outlined, and the Public Spaces rules apply.</strong> Users should avoid going off-topic in any of the boards or cards. Trust us, the boards get crowded enough as it is! Prolonged conversations should be moved to the Back Corner Guild.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "Github",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica uses GitHub to track bugs and contribute code.</strong> It's the smithy where the tireless Blacksmiths forge the features! <strong>All the Public Spaces rules apply.</strong> Be sure to be polite to the Blacksmiths -- they have a lot of work to do, keeping the site running! Hooray, Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "A következő felhasználók a Habitica repo tagjai:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>The Habitica wiki collects information about the site.</strong> It also hosts a few forums similar to the guilds on Habitica. Hence, all the Public Space rules apply.",
|
||||
"commGuidePara046": "A Habitica wiki a Habitica mindentudó adatbázisának számít. Információt nyújt az oldal funkcióiról, néhány tippet ad hogyan játszd a játékot és hogyan tudsz hozzájárulni a Habitica-hez, és a megfelelő hely, hogy hirdesd a céhedet, a csoportodat vagy szavazz a különböző témákra.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Legyél nyitott mások véleményére a szerkesztéseddel kapcsolatban",
|
||||
"commGuideList04C": "Discussing any conflict of edits within the page's talk page",
|
||||
"commGuideList04D": "Bringing any unresolved conflict to the attention of wiki admins",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Not spamming or sabotaging pages for personal gain",
|
||||
"commGuideList04F": "Olvasd el a wiki hozzájárulás oldalát mielőtt nagyobb változtatásokat végeznél",
|
||||
"commGuideList04G": "Impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Ensuring that wiki content is relevant to the whole site of Habitica and not pertaining to a particular guild or party (such information can be moved to the forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "A következő személyek a jelenlegi Wiki adminisztrátorok:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki Administrators Emeritus are",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infractions, Consequences, and Restoration",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Jogsértések",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Az Általános Szerződési Feltételek megszegése",
|
||||
"commGuideList05B": "Gyűlölet beszéd/képek, zaklatás, Cyber-Bullying, flamelés és trollkodás",
|
||||
"commGuideList05C": "A Próbaidő feltételeinek megszegése",
|
||||
"commGuideList05D": "Stáb vagy Moderátorok megszemélyesitése",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Ismétlődö Mérsékelt Jogsértések",
|
||||
"commGuideList05F": "Creating a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Mérsékelt Jogsértések",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, the consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "A következők példák a Mérsékelt Jogsértésekre. A lista nem teljes körű.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeated Violation of Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeated Minor Infractions",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Minor Infractions",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue to occur, they can lead to more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following are some examples of Minor Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Következmények",
|
||||
"commGuidePara058": "Habitica-n -- mint a való világban -- minden cselekvésnek van következménye, mint ahogy a futástól fitt leszel, a sok cukortól elszuvasodik a fogad, vagy a sok tanulással átmész a vizsgán.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Hasonlóan, minden szabálysertésnek közvetlen következménye van.</strong> Néhány következményt alább kiemeltünk",
|
||||
"commGuidePara060": "Ha szabálysertésed következménye közepes vagy súlyos, akkor kapsz egy emailt amiben elmagyarázzuk a következőket:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "a szabálysertésed",
|
||||
"commGuideList08B": "mi a következménye",
|
||||
"commGuideList08C": "mit kell tenned, hogy javíts a helyzeten és a státuszodon, amennyiben ez lehetséges.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Példák a Súlyos Következményekre",
|
||||
"commGuideList09A": "Fiók letiltása",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Fiók törlése",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples of Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Korlátozott nyilvános chat jogok",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Korlátozott privát chat jogok",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted guild/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Szerkesztések (Moderátorok/Stáb szerkeszthetnek problémás tartalmakat)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Visszaállítás",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "A Habitica-hoz hozzájárulni",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica egy nyílt forráskódú projekt, ez azt jelenti, hogy bárki a Habitica Lakói közül beszállhat a fejlesztésbe! Azok akik részt vesznek, a következő szintű jutalmakat kapjak:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Közreműködő Kitűző, plusz 3 Drágakő",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Közreműködő Páncél, plusz 3 Drágakő",
|
||||
"commGuideList12C": "Közreműködő Sisak, plusz 3 Drágakő",
|
||||
"commGuideList12D": "Közreműködő Kard, plusz 4 Drágakő",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "És most gyerünk, bátor kalandor! Pusztíts el néhány Napi Feladatot!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Hasznos linkek",
|
||||
"commGuidePara069": "A következő tehetséges művészek működtek közre ezen illusztrációk elkészítésében:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "A Hátsó Sarok Céh",
|
||||
"commGuideLink02description": "egy céh a hosszú és érzékeny témák megbeszélésére.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Sekarang, siapkanlah pena dan perkamenmu untuk mencatat, dan marilah kita mulai!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Menjadi Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Sejak awal, Habitica adalah situs yang didedikasikan untuk pengembangan diri. Dengan demikian, kami beruntung telah dapat memiliki salah satu komunitas yang paling hangat, baik hati, dan sopan di dunia maya. Terdapat banyak sifat yang dapat menggambarkan seorang Habiticans. Beberapa yang paling umum dan mencolok adalah:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Tabiat yang Rajin.</strong> Habiticans bekerja keras untuk memperbaiki hidup mereka, juga untuk membangun dan memperbaiki situs ini secara terus-menerus. Kami adalah proyek open-source, yang berarti kami sebisa mungkin selalu berusaha untuk membuat situs ini menjadi tempat terbaik.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Perilaku yang Suportif.</strong> Habiticans senang jika orang lain senang dan saling menghibur pada saat-saat yang sulit. Kita saling menguatkan, bergantung pada satu sama lain, dan belajar pada satu sama lain. Dalam kelompok, kita melakukan hal ini melalui mantera; di ruang chat, kita melakukan ini dengan kata-kata yang ramah dan suportif.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Sikap Saling Menghargai.</strong> Kita berasal dari latar belakang yang berbeda, juga memiliki keahlian dan opini yang berbeda. Itulah yang membuat komunitas kita sangat menakjubkan. Habiticans menghargai perbedaan ini, bahkan merayakannya. Jangan pergi ke mana-mana, dan kamu akan segera mendapatkan teman-teman baru dari berbagai lapisan komunitas.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Perkenalkan, para Moderator!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica memiliki beberapa ksatria yang bersatu padu dengan anggota staff untuk menjaga komunitas ini tetap damai, puas, dan bebas dari pengganggu. Masing-masing memiliki domain yang spesifik, namun sewaktu-waktu dapat dipanggil untuk membantu di lingkup sosial yang lain. Staff dan Moderator sering kali memulai pernyataan resmi dengan kata-kata \"Mod Talk\" atau \"Mod Hat On\"",
|
||||
"commGuidePara007": "Staf punya warna ungu dengan tanda mahkota. Gelar mereka adalah \"Pahlawan\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderator memiliki tag biru gelap dengan tanda bintang. Gelar mereka adalah \"Pengawal\", kecuali Bailey, yang merupakan NPC dan memiliki tag hitam-hijau dengan tanda bintang.",
|
||||
"commGuidePara009": "Anggota staf saat ini adalah (dari kiri ke kanan):",
|
||||
"commGuidePara009a": "di Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "di Github",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Selain itu terdapat juga beberapa moderator yang membantu anggota staf. Mereka telah diseleksi dengan cermat, jadi hormatilah mereka dan perhatikanlah saran-saran mereka.",
|
||||
"commGuidePara011": "Moderator saat ini adalah (dari kiri ke kanan):",
|
||||
"commGuidePara011a": "di chat Kedai Minum",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Patuhilah semua peraturan.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Jangan mengunggah gambar atau teks yang kasar, mengancam, sugestif atau eksplisit secara seksual, atau mengandung pesan diskriminasi, rasisme, seksisme, menyebarkan kebencian, dan mengganggu orang lain, baik secara individual maupun kelompok.</strong> Bahkan tidak sebagai candaan. Ini mencakup makian maupun pernyataan. Tidak semua orang memiliki selera humor yang sama, dan sesuatu yang kamu anggap sebagai candaan mungkin melukai orang lain. Seranglah Kegiatan Harianmu, bukan sesama Habitican.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Jagalah agar diskusi tetap layak untuk diikuti oleh semua umur.</strong> Terdapat banyak Habitican muda di antara kita yang juga menggunakan situs ini! Janganlah kita merusak keluguan mereka atau menghambat pencapaian Habitican mana pun dalam mencapai tujuan mereka.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Hindari menggunakan kata-kata kasar.</strong> Termasuk di antaranya makian ringan, dan berbasis agama yang mungkin dapat diterima di tempat lain - kami memiliki anggota dari beragam latar belakang agama dan budaya, dan kami ingin memastikan mereka merasa nyaman di ruang publik. Penghinaan terutama akan ditangani secara serius, karena itu termasuk pelanggaran Syarat dan Ketentuan.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Hindari diskusi berkepanjangan tentang topik yang bersifat memecah-belah di luar Pojok Belakang</strong> Jika kamu merasa bahwa seseorang telah mengatakan sesuatu yang kasar atau menyakitkan, jangan ladeni mereka. Komentar sopan dan singkat seperti \"Candaan itu membuat saya merasa tidak nyaman\" dapat diterima, namun membalasnya dengan kata-kata yang kasar akan memanaskan suasana dan membuat Habitica menjadi situs yang negatif. Kebaikan hati dan kesopanan akan membantu orang-orang untuk memahami keadaanmu.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Patuhilah segera permintaan Moderator</strong> untuk menghentikan diskusi atau memindahkannya ke Pojok Belakang. Celetukan penutup atau komentar sinis harus dilontarkan (sesopan mungkin) pada mejamu di Pojok Belakang, apabila diperbolehkan.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Gunakan waktu sejenak untuk refleksi, daripada langsung merespon dengan marah</strong> apabila seseorang memberitahumu bahwa sesuatu yang kamu katakan atau lakukan membuat mereka tidak nyaman. Meminta maaf kepada orang lain dengan sepenuh hati sering kali membutuhkan kekuatan yang besar. Apabila kamu merasa bahwa cara mereka menanggapimu tidak pantas, hubungi moderator daripada langsung mengkonfrontasi mereka di depan umum.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Jangan mengirim spam.</strong> Pesan spam termasuk, namun tidak terbatas pada: mengepos komentar atau serangkaian kata yang sama di berbagai tempat, mengepos tautan tanpa penjelasan atau konteks, mengepos pesan yang tidak masuk akal dan tidak bermakna, atau mengepos banyak pesan secara berturut-turut. Permintaan untuk Permata dan langganan pada ruang percakapan manapun atau via Pesan Pribadi juga akan dianggap sebagai spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>Di ruang publik, </strong> anggota memiliki lebih banyak kebebasan untuk mendiskusikan apa pun yang mereka mau, namun diskusi ini tetap tidak boleh melanggar Syarat dan Ketentuan, termasuk tentang mengepos konten yang diskriminatif, kasar, atau mengancam. Catat bahwa, karena nama Tantangan muncul pada profil publik pemenang, SEMUA nama Tantangan harus mematuhi peraturan ruang publik, bahkan jika tertera pada ruang pribadi.",
|
||||
"commGuidePara020": "Pesan Pribadi (Private Messages/PM) memiliki beberapa panduan tambahan. Apabila seseorang mengeblokmu, jangan hubungi mereka melalui media lain untuk berhenti mengeblokmu. Selain itu, kamu sebaiknya tidak mengirim PM pada seseorang untuk meminta tolong terkait situs (karena jawaban yang dipasang secara publik lebih membantu secara luas). Akhirnya, jangan mengirim PM pada siapa pun untuk mengemis Permata atau langganan, karena hal demikian akan dianggap sebagai spamming",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Selanjutnya, beberapa ruang publik di Habitica memiliki panduan tambahan.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Kedai Minum",
|
||||
"commGuidePara022": "Kedai minuman adalah tempat utama untuk Habiticans untuk berbaur. Daniel Bartender membuat tempat ini keren, dan Lemoness akan dengan senang hati menyediakan beberapa limun sementara Anda duduk dan mengobrol. Hanya saja perlu diingat...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Percakapan pada umumnya berkisar antara chat kasual dan tips mengenai pengembangan diri dan produktivitas",
|
||||
"commGuidePara024": "Karena percakapan di kedai hanya bisa menampung 200 pesan , <strong> ini bukan tempat yang baik untuk percakapan berkepanjangan pada suatu topik tertentu, terutama yang sensitif </strong> ( seperti . Politik, agama, depresi, hukum berburu goblin, dll ) . Percakapan ini harus dibawa ke Perkumpulan tertentu atau Pojok Belakang ( informasi lebih lanjut di bawah ) .",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong> Jangan membicarakan sesuatu yang adiktif di kedai. </strong> Banyak orang menggunakan Habitica untuk mencoba berhenti dari Kebiasaan buruk mereka. Mendengar orang berbicara tentang kecanduan / zat ilegal dapat membuat ini jauh lebih sulit bagi mereka! Hormati sesama tamu Kedai dan pertimbangkan setiap percakapan. Ini termasuk pembicaraan mengenai rokok, alkohol, pornografi, perjudian, dan penggunaan narkoba / penyalahgunaan obat.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Perkumpulan Publik",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong> Perkumpulan Umum mirip dengan Kedai, tetapi pembicaraannya lebih fokus terhadap suatu tema tertentu. </strong> Sebagai contoh, anggota Perkumpulan Penulis mungkin masih menerima jika mereka menemukan percakapan tiba-tiba berfokus pada berkebun bukannya menulis, dan Perkumpulan Penggila Naga mungkin tidak tertarik membahas sejarah. Beberapa perkumpulan mungkin ada yang maklum dan ada yang tidak, tetapi secara umum, <strong> cobalah untuk tetap pada topik ! </strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong> Beberapa Perkumpulan akan berisi topik-topik sensitif seperti depresi, agama, politik, dll . </strong> hal ini tidak masalah selama percakapan di dalamnya tidak melanggar salah satu Syarat dan Ketentuan atau Aturan Ruang Publik, dan selama mereka tidak di luar topik .",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong> Tidak ada Perkumpulan yang, baik Publik atau Privat, dibuat untuk tujuan menyerang kelompok atau individu. Membuat Guild tersebut langsung mendapat blokir instan. </strong> Yang harus diperangi adalah kebiasaan buruk, bukan sesama petualang!",
|
||||
"commGuidePara037": "Semua Tantangan Umum dan Tantangan Perkumpulan harus mematuhi aturan-aturan ini juga.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Pojok Belakang",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong> Kadang-kadang percakapan akan terlalu lama, di luar topik, atau sensitif untuk dilanjutkan dalam Ruang Publik dan membuat pengguna tidak nyaman Dalam hal ini, percakapan akan diarahkan ke Perkumpulan Pojok Belakang. Perhatikan bahwa ini sama sekali bukan hukuman ! </strong> Bahkan, banyak Habiticans ingin nongkrong di sana dan mendiskusikan hal-hal panjang lebar .",
|
||||
"commGuidePara039": "Perkumpulan Pojok Belakang adalah ruang publik bebas untuk mendiskusikan materi sensitif atau percakapan tunggal untuk waktu yang lama, dan dikelola secara hati-hati. <strong> Pedoman Ruang Publik masih berlaku, seperti halnya semua Syarat dan Ketentuan. </strong> Hanya karena kita memakai jubah panjang dan berkumpul di sudut tidak berarti bahwa tidak ada aturan! Sekarang maukah kamu bergabung?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Papan Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong> Trello berfungsi sebagai forum terbuka untuk saran dan diskusi fitur situs </strong> Habitica diperintah oleh orang-orang berupa para kontributor yanggagah berani - . kita semua membangun situs ini bersama-sama. Trello adalah sistem yang cocok untuk kegilaan kam . Dan ada pertimbangan untuk ini, <strong > mencoba yang terbaik untuk mengumpulkan semua pikiran Anda ke dalam satu komentar, bukan komentar berkali-kali berturut-turut pada kartu yang sama. Jika Anda memikirkan sesuatu yang baru, jangan ragu untuk mengedit komentar asli Anda. </strong> Tolong kasihani orang-orang yang menerima pemberitahuan untuk setiap komentar baru. Inbox kita akan menanggung begitu banyak penderitaan.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica menggunakan lima Papan Trello yang berbeda:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong> Papan Utama </strong> adalah tempat untuk meminta dan memilih fitur situs.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong> Mobile Board </strong> adalah tempat untuk meminta dan memilih fitur aplikasi mobile .",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong> Semua memiliki pedoman sendiri, dan aturan-aturan Ruang Publik berlaku. </strong> Pengguna harus menghindari OOT di salah satu papan atau kartu. Percayalah, papan sudah cukup ramai! Percakapan berkepanjangan harus dipindahkan ke Perkumpulan Pojok Belakang.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHu",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong> Habitica menggunakan GitHub untuk melacak bug dan berkontribusi dalam kode pemrograman. </strong> Ini adalah bengkel pandai besi di mana para kontributor tak kenal lelah menempa fitur! <strong> Aturan Ruang Publik masih berlaku </strong> Pastikan untuk bersikap sopan kepada pandai besi - mereka memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan, menjaga situs tetap berjalan! Terimakasih, Pandai Besi !",
|
||||
"commGuidePara044": "Pengguna berikut adalah anggota dari repo Habitica :",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong> Habitica wiki mengumpulkan informasi tentang situs. </strong> Ini juga memiliki beberapa forum mirip dengan perkumpulan di Habitica. Oleh karena itu, semua aturan Ruang Publik berlaku.",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica wiki dapat dianggap sebagai database dari semua hal Habitica. Ini menyediakan informasi tentang fitur situs, panduan untuk bermain game, tips tentang bagaimana kamu dapat berkontribusi untuk Habitica dan juga menyediakan tempat bagimu untuk mengiklankan perkumpulan atau kelompok dan voting pada topik.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Terbuka dengan saran orang lain terkait suntinganmu",
|
||||
"commGuideList04C": "Mendiskusikan konflik perubahan di dalam halaman pembicaraan",
|
||||
"commGuideList04D": "Mengingatkan admin wiki tentang konflik yang belum diselesaikan",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Tidak mengirimkan pesan sampah maupun sabotase halaman untuk keuntungan pribadi",
|
||||
"commGuideList04F": "Baca halaman kontribusi wiki terlebih dahulu sebelum membuat perubahan besar",
|
||||
"commGuideList04G": "Kalimat netral dalam halaman wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Memastikan bahwa isi wiki relevan dengan situs Habitica dan tidak mengarah pada perkumpulan atau kelompok tertentu (informasi seperti itu dapat dipindah di forum)",
|
||||
"commGuidePara049": "Orang-orang berikut ini merupakan administrator wiki yang sekarang:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Pengurus Besar Wiki adalah",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Pelanggaran, Konsekuensi, dan Perbaikan",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Pelanggaran",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Pelanggaran dari Syarat dan Ketentuan",
|
||||
"commGuideList05B": "Gambar dan Kalimat yang mengandung kebencian, pelecehan/penguntit, penindasan dunia maya/cyber-bullying, pengganggu, dan perbuatan jahil/trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Pelanggaran dalam masa percobaan",
|
||||
"commGuideList05D": "Berpura-pura sebagai Staf atau Moderator",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Pelanggaran Sedang yang Diulang",
|
||||
"commGuideList05F": "Membuat akun duplikat untuk menghindari konsekuensi (misalnya, membuat akun baru untuk chatting setelah hak chatting dicabut)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Pelanggaran Sedang",
|
||||
"commGuidePara054": "Pelanggaran sedang tidak mengancam keamanan komunitas, tetapi menciptakan ketidaknyamanan. Pelanggaran ini akan memiliki konsekuensi yang sedang. Ketika pelanggaran diulangi, konsekuensi akan lebih berat.",
|
||||
"commGuidePara055": "Berikut ini adalah beberapa contoh Pelanggaran Sedang. Ini bukan daftar lengkap.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. Untuk mengklarifikasi poin relevan secara cepat: Teguran yang bersahabat untuk peraturan diperbolehkan. Backseat modding dapat memberitahukan, meminta, dan/atau menyarankan seseorang mengambil tindakan untuk membenarkan sebuah kesalahan. Kamu dapat menegur seseorang yang telah melanggar peraturan, tapi jangan meminta langsung sebuah tindakan pada oknum tersebut, contohnya lebih baik mengatakan \"Sebenarnya, merendahkan orang lain itu dilarang dalam percakapan ini, jadi kamu mungkin bisa mempertimbangkan untuk menghapus pesan itu,\" daripada, \"Hey! Hapus pesan itu!\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Pengulangan Pelanggaran Pedoman Ruang Publik",
|
||||
"commGuideList06D": "Pelanggaran Kecil yang Berulang",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Pelanggaran Kecil",
|
||||
"commGuidePara056": "Pelanggaran ringan memiliki konsekuensi kecil. Jika diulangi, konsekuensi akan semakin berat.",
|
||||
"commGuidePara057": "Berikut ini adalah beberapa contoh pelanggaran kecil. Ini bukan daftar lengkap .",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Konsekuensi",
|
||||
"commGuidePara058": "Di Habitica -- seperti di kehidupan sebenarnya -- semua aksi ada konsekuensinya, seperti jadi bugar karena sering latihan lari, gigi bolong karena makan banyak permen, atau naik kelas karena belajar.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Semua pelanggaran memiliki konsekuensi langsung.</strong> Beberapa contoh konsekuensi ada di bawah ini",
|
||||
"commGuidePara060": "Jika pelanggaran yang terjadi tergolong sedang atau berat, kamu akan mendapatkan email yang menjelaskan:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "apa pelanggaranmu",
|
||||
"commGuideList08B": "apa konsekuensinya",
|
||||
"commGuideList08C": "apa yang perlu dilakukan untuk meluruskan situasi dan mengembalikan status Anda, jika bisa.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Contoh dari Konsekuensi yang parah",
|
||||
"commGuideList09A": "Pembekuan Akun",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Penghapusan akun",
|
||||
"commGuideList09C": "Mematikan permanen (\"membekukan\") progres Tingkat Kontributor",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Contoh dari Konsekuensi Moderat",
|
||||
"commGuideList10A": "Hak obrolan publik dibatasi",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Hak obrolan pribadi dibatasi",
|
||||
"commGuideList10C": "Hak pembuatan perkumpulan/tantangan dibatasi",
|
||||
"commGuideList10D": "Mematikan sementara (\"membekukan\") progres Tingkat Kontributor",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Perubahan (Mod/Staf akan merubah konten bermasalah)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Pengembalian",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica adalah dunia yang bertujuan untuk pengembangan diri, dan kami percaya terhadap sesuatu yang disebut kesempatan kedua. <strong>Jika kamu melanggar dan mendapat konsekuensi, itu adalah kesempatan untuk introspeksi diri dan terus berusaha untuk menjadi anggota terbaik sebuah komunitas.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Email yang kamu dapat menjelaskan konsekuensi dari perbuatanmu (atau, pada konsekuensi ringan, peringatan dari moderator/staf) yang merupakan sumber informasi yang baik. <strong>Mematuhi batasan yang diajukan, dan memenuhi persyaratan akan membuat hukumanmu dicabut.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Jika kamu tidak memahami konsekuensinya, atau bagaimana dirimu bisa melanggar, tanyalah pada staf/moderator</strong> agar kamu bisa menghindari kesalahan lain di masa depan",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Berkontribusi ke Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica adalah proyek open-source, yang artinya semua anggota Habiticans boleh saja membantu dalam pembangunan! Semua yang membantu akan diberi hadiah menurut tingkatan ini:",
|
||||
"commGuideList12A": "Lencana Kontributor Habitica, plus 3 Permata",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Baju Kontributor, plus 3 Permata",
|
||||
"commGuideList12C": "Helm Kontributor, plus 3 Permata.",
|
||||
"commGuideList12D": "Pedang Kontributor, plus 4 Permata.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Sekarang majulah, pengembara yang berani, dan kalahkan tugas-tugas itu!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Link yang Berguna",
|
||||
"commGuidePara069": "Seniman berbakat berikut berkontribusi pada ilustrasi ini:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Perkumpulan Pojok Belakang",
|
||||
"commGuideLink02description": "perkumpulan untuk mendiskusikan topik yang panjang dan sensitif",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Ora appronta le tue piume e pergamene per prendere nota e iniziamo!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Essere un abitante di Habitica",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica è prima di tutto un sito web devoto al migliorarsi. Come risultato, qui si è formata una delle comunità più calde, gentili e disponibili presenti su internet. Ci sono molti tratti che definiscono un abitante di Habitica. Alcuni dei più comuni ed evidenti sono:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Uno spirito disponibile.</strong> Molte persone investono tempo ed energia per aiutare i nuovi membri della comunità. La gilda \"Habitica Help\", per esempio, è una gilda il cui unico scopo è quello di rispondere alle domande delle persone. Se pensi di poter aiutare, non essere timido!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Un atteggiamento diligente.</strong> Gli abitanti di Habitica lavorano duramente per migliorare le proprie vite, ma aiutano anche a costruire il sito e a migliorarlo costantemente. Siamo un progetto open-source, lavoriamo quindi senza sosta per rendere il sito ciò che tutti desiderano.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Propensione al supporto.</strong> Gli Habitichesi festeggiano le vittorie altrui, e si supportano a vicenda durante i periodi di difficoltà. Si aiutano a vicenda e imparano gli uni dagli altri. Nelle squadre facciamo tutto questo con i nostri incantesimi; nelle chat, lo facciamo con parole gentili e di supporto.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Rispetto verso il prossimo.</strong> Abbiamo tutti degli sfondi differenti, set di abilità differenti e opinioni differenti. Questo è ciò che fa di noi una community così spettacolare! Gli Habitichesi rispettano queste differenze e le esaltano. Prova a frequentare questo posto, e presto avrai degli amici di ogni tipo.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Incontra i moderatori!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica dispone di instancabili cavalieri erranti che hanno unito le forze con lo staff per mantenere la community calma, allegra e libera dai troll. Ognuno ha uno specifico dominio, ma alcune volte può accadere che vengano chiamati per servire altre sfere sociali. Staff e moderatori spesso precedono le dichiarazioni ufficiali con le parole \"Parla il moderatore\" oppure \"Modalità moderatore On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "I membri dello Staff hanno etichette viola contrassegnate da una corona. Il loro titolo è \"Eroico\".",
|
||||
"commGuidePara008": "I moderatori hanno etichette blu scuro contrassegnate da una stella. Il loro titolo è \"Guardiano\". L'unica eccezione è Bailey che, in quanto NPC, ha un'etichetta nera e verde contrassegnata da una stella.",
|
||||
"commGuidePara009": "L'attuale gruppo dello staff è composto da (partendo da sinistra verso destra):",
|
||||
"commGuidePara009a": "su Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "su GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Ci sono anche numerosi moderatori che aiutano i membri dello staff. Sono stati selezionati accuratamente, quindi siate rispettosi ed ascoltate i loro consigli.",
|
||||
"commGuidePara011": "Attualmente i moderatori sono (da sinistra verso destra):",
|
||||
"commGuidePara011a": "chat \"in Taverna\"",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obbedisci ai Termini e Condizioni di utilizzo.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Non pubblicare immagini o testi con contenuti violenti, minacciosi, o sessualmente espliciti/suggestivi, o che promuovono la discriminazione, bigotti, razzisti, che incitano all'odio, molesti o dannosi verso qualsiasi persona o gruppo.</strong> Nemmeno per scherzo. Questo include anche gli insulti. Non tutti hanno lo stesso senso dell'umorismo, e alcune volte quello che tu consideri un gioco magari può ferire qualcun'altro. Attacca le tue Daily, non gli altri.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Mantieni le discussioni appropiate per utenti di tutte le età.</strong> Abbiamo diversi giovani Habitichesi che usano il sito! Non traumatizzare alcun innocente e non ostacolare alcun abitante di Habitica nei suoi obiettivi.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Evita l'uso di un linguaggio offensivo.</strong> Questo include anche insulti basati sulla religione che potrebbero essere accettati altrove - qui abbiamo persone di tutte le religioni e culture, e vogliamo essere sicuri che tutti quanti si sentano a proprio agio negli spazi pubblici. Inoltre, le calunnie verranno trattate molto severamente, dato che sono anche una violazione dei Termini del Servizio.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evita discussioni su argomenti offensivi e/o oltraggiosi.</strong> Se ti senti offeso da qualcosa che è stato detto, non offendere a tua volta. Un solo commento educato come \"Ciò che hai scritto mi mette a disagio\" è sufficiente. Rispondere in modo duro o scortese aumenta la tensione e fa di Habitica un posto negativo. Gentilezza e disponibilità aiutano gli altri a capire cosa stanno sbagliando.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Rispetta sempre le richieste dei Moderatori</strong> sulla conclusione di una discussione o il suo spostamento nella sezione off-topic (Back Corner). Ogni eventuale chiarimento conclusivo o disaccordo dovrebbe essere discusso (cortesemente) sul \"tavolo\" nella sezione off-topic, se concesso.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Rifletti prima di dare una risposta \"arrabbiata\"</strong> se qualcuno ti dice che qualcosa che hai detto o fatto lo mette a disagio. C'è una grande forza nel sapersi scusare sinceramente con qualcuno. Se senti che il modo in cui ti hanno risposto è inappropriato, contatta un moderatore invece che arrabbiarti e rispondere male pubblicamente.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Non pubblicare spam.</strong> Lo spam può includere, ma non essere limitato a: postare lo stesso commento o domanda in più luoghi diversi, postare link senza una spiegazione o un contesto, postare messaggi senza senso o postare molti messaggi uno dopo l'altro. Anche chiedere gemme o un abbonamento in una qualsiasi delle chat o per Messaggio Privato è considerato spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>Negli spazi privati,</strong> gli utenti hanno più libertà per discutere di qualunque argomento vogliano, ma devono comunque fare attenzione a non violare i Termini e Condizioni, inclusi post dal contenuto discriminatorio, violento o minaccioso. Inoltre, poiché i nomi delle Sfide appaiono nel profilo pubblico del vincitore, TUTTI i nomi delle Sfide devono rispettare le linee guida per gli spazi pubblici, anche se appaiono in uno spazio privato.",
|
||||
"commGuidePara020": "I Messaggi Privati (MP) hanno alcune linee guida aggiuntive. Se qualcuno ti ha bloccato, non contattarli da qualche altra parte per chiedergli di sbloccarti. Inoltre, non dovresti mandare un MP a qualcuno che richiede assistenza (dato che le risposte pubbliche alle richieste di assistenza sono utili a tutta la community). Infine, non mandare a nessuno un MP pregandolo di regalarti gemme o un abbonamento, questo può essere considerato spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Inoltre, alcuni spazi pubblici in Habitica hanno delle linee guida specifiche.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Taverna",
|
||||
"commGuidePara022": "La Taverna è il principale luogo di incontro degli Habitichesi. Daniel il Locandiere tiene il posto pulito e in ordine, mentre Lemoness sarà felice di evocare un limoncello mentre state seduti a chiaccherare. Basta tenere a mente...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Le conversazioni tendono a ruotare attorno ad argomenti casuali, produttività oppure consigli su come migliorare la propria vita.",
|
||||
"commGuidePara024": "Dato che la taverna può contenere solo 200 messaggi, <strong>non è un luogo adatto ad argomenti prolungati, specialmente se delicati</strong> (ad esempio politica, religione, depressione, se la caccia al folletto dovrebbe essere vietata ecc.). Queste conversazioni dovrebbero essere tenute in una Gilda oppure in privato (più informazioni qui di seguito).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Non parlare di nulla che crea dipendenza nella Taverna.</strong> Molte persone usano Habitica per cercare di perdere delle cattive abitudini. Sentire persone che parlano della propria dipendenza renderà più difficile per loro superarla! Rispettate chi frequenta la Taverna e tenete conto dei loro problemi. Questo include, in maniera non esaustiva: fumare, bere alcolici, pornografia, gioco d'azzardo e uso/abuso di droghe.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Gilde pubbliche",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Le gilde pubbliche sono come la Taverna, ma anzichè essere luoghi di discussione generica hanno un tema specifico.</strong> Le gilde pubbliche dovrebbero focalizzarsi sul proprio tema. Per esempio, una gilda degli scrittori avrebbe poco senso se i membri iniziassero a parlare di giardinaggio anzichè di scrittura, e la gilda degli ammiratori dei draghi magari non ha alcun interesse nel decifrare le rune antiche. Alcune gilde sono più aperte sotto questo aspetto rispetto ad altre ma, in generale, <strong>cercate di non cambiare argomento!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Alcune gilde pubbliche trattano argomenti delicati come depressione, religione, politica o altro.</strong> Questo va bene fino a quando non violano i Termini e Condizioni o le regole degli spazi pubblici, e finchè non escono dal loro argomento.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Nessuna gilda, pubblica o privata, può essere creata come pretesto per attaccare gruppi o individui. Creare una gilda per questi scopi ha come risultato il ban immediato.</strong> Combatti le cattive abitudini, non i tuoi compagni di avventura!",
|
||||
"commGuidePara037": "Anche tutte le sfide della Taverna e delle Gilde pubbliche devono rispettare queste regole.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Back Corner (gilda off-topic)",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Alcune volte una conversazione diventa troppo lunga, off-topic (ovvero fuori argomento) o diventa troppo delicata per essere discussa in uno spazio pubblico senza rischiare di disturbare altri utenti. In quel caso, la conversazione verrà spostata nella gilda \"Back Corner\". Nota che venire spostati nella sezione off-topic non è affatto una punizione!</strong> Infatti, molti Habitichesi amano parlare a lungo in questa sezione, discutendo gli argomenti nei dettagli.",
|
||||
"commGuidePara039": "La gilda \"The Back Corner\" è uno spazio libero per discutere argomenti delicati o per sostenere una conversazione per molto tempo, ed è moderata con attenzione. <strong>Le linee guida degli spazi pubblici continuano ad essere valide, così come i Termini e Condizioni.</strong> Solo perchè indossiamo lunghi mantelli e ci raggruppiamo in un angolo non vuol dire che tutto è permesso! Ora mi passeresti quella candela?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Pagine Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello è un forum aperto per suggerire e discutere delle funzionalità del sito.</strong> Habitica è governata da valorosi collaboratori - costruiamo il sito tutti insieme. Trello è il sistema che si presta alla nostra follia. A parte questo, <strong>fai il possibile per contenere tutti i tuoi pensieri in un commento, invece di commentare molte volte di fila sulla stessa scheda. Se pensi a qualcosa di nuovo, sentiti libero di modificare i commenti originali.</strong> Per favore, abbi pietà per quelli di noi che ricevono una notifica per ogni nuovo commento. Le nostre caselle di posta traboccano.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica usa cinque differenti spazi su Trello:",
|
||||
"commGuideList03A": "La <strong>Main Board</strong> è un posto per richiedere e votare le nuove funzionalità del sito.",
|
||||
"commGuideList03B": "La <strong>Mobile Board</strong> è un posto per richiedere e votare le nuove funzionalità delle app per dispositivi mobili.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Ognuno di questi spazi ha le proprie linee guida, oltre alle regole per gli spazi pubblici.</strong> Gli utenti dovrebbero evitare di andare fuori tema, in qualsiasi scheda stiano commentando. Fidatevi, questi spazi sono già abbastanza pieni di informazioni! Le conversazioni prolungate verranno spostate nella gilda Back Corner.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica usa Github per tenere traccia dei bug e degli aggiornamenti del codice.</strong> Github è la fucina dove gli instancabili fabbri-programmatori di Habitica forgiano nuove funzionalità! <strong>Vengono applicate le regole degli spazi pubblici.</strong> Assicurati di essere educato con i fabbri - hanno un sacco di lavoro da fare per mantenere il sito funzionante!\nUrrà ai fabbri!",
|
||||
"commGuidePara044": "I seguenti utenti sono membri della repository di Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>La wiki di Habitica contiene informazioni riguardo il sito.</strong> Inoltre contiene alcuni forum simili alle gilde di Habitica. Quindi tutte le regole degli spazi pubblici valgono anche nella wiki.",
|
||||
"commGuidePara046": "La wiki di Habitica può essere considerata il database di tutte le cose che riguardano Habitica. Fornisce informazioni riguardo le funzionalità del sito, le guide su come giocare e suggerimenti su come puoi contribuire a migliorare Habitica. Inoltre, ti dà la possibilità di sponsorizzare la tua gilda o la tua squadra e di votare le discussioni.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Sii aperto ai suggerimenti di altre persone riguardo le tue modifiche",
|
||||
"commGuideList04C": "Discuti ogni conflitto di modifiche nell'apposita sezione di discussione (talk) all'interno della pagina",
|
||||
"commGuideList04D": "Porta ogni discussione irrisolta all'attenzione degli amministratori della wiki",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Non spammare o sabotare le pagine per scopi personali",
|
||||
"commGuideList04F": "Leggi la pagina relativa alla contribuzione su wiki prima di applicare cambiamenti",
|
||||
"commGuideList04G": "Tieni un tono imparziale nelle pagine della wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Assicurati che i contenuti della wiki riguardino l'intero sito di Habitica e non una particolare gilda o squadra (tali informazioni potranno essere spostate nei forum)",
|
||||
"commGuidePara049": "Le seguenti persone sono gli attuali amministratori della wiki:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Gli amministratori emeriti della wiki sono",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infrazioni, conseguenze e restauro",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infrazioni",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violazione delle condizioni d'uso",
|
||||
"commGuideList05B": "Incitamento all'odio, molestie/stalking, cyber-bullismo, pubblicazione di contenuti provocatori o irritanti nei confronti di altri utenti",
|
||||
"commGuideList05C": "Violazione della prova",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonare Staff o Moderatori",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Ripetere infrazioni lievi",
|
||||
"commGuideList05F": "Creare un secondo account per evitare i provvedimenti (per esempio, creare un nuovo account per chattare dopo che ti sono stati revocati i privilegi di chat)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infrazioni lievi",
|
||||
"commGuidePara054": "Infrazioni lievi non rendono insicura la nostra community, ma la rendolo spiacevole. Queste infrazioni avranno conseguenze lievi. Quando insieme ad altre infrazioni, le conseguenze potrebbero diventare più gravi",
|
||||
"commGuidePara055": "Qui ci sono alcuni esempi di infrazioni lievi. Non è una lista esaustiva.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. Per una veloce spiegazione di un punto rilevante: una menzione amichevole delle regole va bene. Il Backseat Modding consiste nel dire, domandare e/ o fortemente sottintendere che qualcuno deve fare un'azione che descrivi per correggere un errore. Puoi avvisare chiunque che ha commesso una trasgressione, ma per cortesia non richiedere che venga fatta un'operazione di moderazione, per esempio dire \"Sappi che essere profani è fortemente disincentivato nella taverna, so dovresti eliminare il tuo commento\" è decisamente meglio di \" Andrò a chiedere di rimuovere il tuo post\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Ripetute violazioni delle linee guida per gli spazi pubblici",
|
||||
"commGuideList06D": "Infrazioni minori ripetute",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infrazioni minori",
|
||||
"commGuidePara056": "Infrazioni minori, anche se scoraggiate, hanno conseguenze ancora minori. Se continuano a verificarsi, potranno essere trattate con maggiore severità.",
|
||||
"commGuidePara057": "Questa è una lista di infrazioni minori. Ma non è una lista esaustiva.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Conseguenze",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- come nella vita reale -- ogni azione ha una conseguenza, qualunque sia diventare tonici perchè hai corso, prendere le carie perchè stai mangiando troppo zucchero oppure passare di classe perchè hai studiato.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong> Similarmente, tutte le infrazioni hanno una diretta conseguenza. </strong> Alcuni esempi di conseguenza sono elencati di seguito.",
|
||||
"commGuidePara060": "Se la tua infrazione ha una moderata o severa conseguenza riceverai un'email come nell'esempio:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "qual era la tua infrazione",
|
||||
"commGuideList08B": "quali sono le conseguenze",
|
||||
"commGuideList08C": "Fare la cosa giusta per correggere la situazione può ripristinare il tuo status, se è possibile.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Esempi di conseguenze gravi",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bannati",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Account cancellati",
|
||||
"commGuideList09C": "Disabilita permanentemente (\"freezing\") la progressione come contribuente",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Esempio di conseguenze moderate",
|
||||
"commGuideList10A": "Restrizione di privilegi legati alle chat pubbliche",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restrizione di privilegi legati alle chat private",
|
||||
"commGuideList10C": "Restrizione dei privilegi di creazione gilde/sfide",
|
||||
"commGuideList10D": "Disabilita temporaneamente (\"freezing\") la progressione come contribuente",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Modifiche (moderatori/staff possono modificare contenuti problematici)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Ristorazione",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica è una landa devota all'auto-migliorarsi, e noi crediamo nella seconda opportunità. <strong> Se commenti un'infrazione e ricevi una punizione, vedila come una possibilità di valutare le tue azioni e di sforzarsi di essere un membro migliore della community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "L'email che hai ricevuto spiega le conseguenze delle tue azioni (o in caso di conseguenze minori, la comunicazione del moderatore/staff) è una buona fonte di informazioni.<strong> Convivi con qualunque restrizione imposta, e cerca di raggiungere i requisiti per venire sollevato dalla restizione.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong> Se non capisci le conseguenze, o la natura dell'infrazione, chiedilo ai moderatori/Staff</strong> per essere aiutato così puoi evitare di commettere infrazioni in futuro.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuire a migliorare Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica è un progetto open-source, quindi ogni abitante di Habitica è invitato a partecipare! Coloro che lo faranno sarano ricompensati secondo i seguenti gradi:",
|
||||
"commGuideList12A": "Medaglia sostenitore di Habitica, più 3 Gemme",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armatura del sostenitore, più 3 Gemme",
|
||||
"commGuideList12C": "Elmo del sostenitore, più 3 Gemme",
|
||||
"commGuideList12D": "Spada del sostenitore, più 4 Gemme",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Ora va', prode avventuriero, e sconfiggi qualche Daily!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Risorse utili (in inglese)",
|
||||
"commGuidePara069": "I seguenti talentuosi artisti hanno contribuito a queste illustrazioni:",
|
||||
"commGuideLink01": "La gilda di aiuto",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "una gilda dove tutti i giocatori possono fare domande su Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "La gilda \"off-topic\"",
|
||||
"commGuideLink02description": "una gilda per discussioni lunghe o riguardanti argomenti delicati.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "メモする準備をして、さぁ、はじめましょう!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Habitica人であること",
|
||||
"commGuidePara005": "Habiticaはまず第一にウェブサイトの改善に専念しています。その結果、幸運なことに我々はインターネット上で最も暖かくて、最も親切で、最も礼儀正しくて、支えとなるコミュニティの1つを引きつけました。そこはHabiticansを構築する多くの特性があります。最も一般的で顕著なのは以下のとおりです:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>助けあいの精神。</strong>多くの人たちが、新しいメンバーへの手伝いや案内に時間とエネルギーを捧げてます。たとえば、「The Habitica Help: Ask a Question(Habitica ヘルプ : 質問してね)」ギルドは、みなさんからの疑問への回答に専念しているギルドです。もしお手伝いできるとがあれば、ぜひ恥ずかしがらずにご協力を!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>熱心な態度。</strong>Habitica人は自分たちの生活を改善するだけでなく、サイトの構築を支援し、常にそのために懸命に働きます。オープンソースプロジェクトですが、我々は、常にこのウェブサイトが最高な場所になるように取り組んでいます。",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>支え合う姿勢。</strong>Habitica人は互いの勝利のために応援しあい、苦しい時は、互いを元気付けます。互いに力を貸し、互いに支えあって、互いに学びます。パーティでは、お互いの呪文で助け合い、チャットルームでは、親切で支えとなる言葉を掛け合っています。",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>敬うマナー.</strong>私達には異なる背景、異なる技術、そして異なる意見があります。それが私たちのコミュニティーをとても素晴らしいものにしてくれます!Habitica人は、これらの違いを尊重し、それらを賛美します。ここにいれば、あなたはすぐに様々な背景や職業を持つ友達ができるでしょう。",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "モデレーターに会おう!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica には、コミュニティの平穏、満足、トロールが居ない状態を保つためにスタッフと力を合わせてくれる、疲れを知らない遍歴の騎士がおります。それぞれ特定の領域を受け持っていますが、ときには別の領域ともいえるコミュニティーに呼びだされます。スタッフとモデレーター(仲裁者)は、\"Mod Talk\" または \"Mod Hat On\" といった形で、公式見解を示します。",
|
||||
"commGuidePara007": "スタッフは王冠のマークが付いた紫色のタグがあります。彼らの肩書は「Heroic」です。",
|
||||
"commGuidePara008": "モデレーターは星印が付いた濃青色のタグが付いています。彼らの肩書は「Guardian」です。唯一例外のBaileyは、NPCとして、星印が付いた黒と緑のタグがあります。",
|
||||
"commGuidePara009": "現在のスタッフメンバーは次のとおりです(左から右へ):",
|
||||
"commGuidePara009a": "Trello上",
|
||||
"commGuidePara009b": "GitHub上",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "スタッフメンバーの支援にあたる何名かのモデレーターもいます。彼らは慎重に選ばれた者たちですので、彼らに敬意を払い、彼らの提案に耳を傾けてください。",
|
||||
"commGuidePara011": "現在のモデレータは、次のとおりです(左から右へ):",
|
||||
"commGuidePara011a": "キャンプ場チャットで",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>利用規約のすべてに従ってください。</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>以下の画像やテキストの投稿は禁止します。暴力的、脅迫的、または露骨であれ暗示的であれ性的、またはいかなる個人またはグループに対する差別・偏見・人種主義・性差別・憎悪・いやがらせまたは危害を助長するもの。</strong>たとえ冗談だとしてもです。これは、口述された中傷も含みます。だれもが同じユーモアの感性ではなく、あなたが冗談だと思ったことが他人を傷つけるかもしれません。やっつけるべきは自分自身の日課であり、Habitica の民同士ではありません。",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>すべての年齢に適切なやりとりをしましょう。</strong>このサイトを利用する若い Habitica の民がたくさんいます! 純真な者をけっして汚すことなく、目標にむかって進んでいるすべての Habitican の民を邪魔することのないようにしましょう。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>冒涜しない。</strong> 他の場所では許されるかもしれない、ちょっとして宗教的な悪口も含みます。ここにはすべての宗教的・文化的な背景をもった人びとがいます。そこで、オープンな場所で、すべての人々が気持ちよく過ごすことができるようにしたいと考えています。付記すれば、中傷は利用規約違反であり、きわめて厳格に対処します。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>バックコーナー以外では、不和を引き起こす長い議論は避ける。</strong>もしだれかの発言が無礼で人を傷つけていると感じた場合は、議論に加わらないでください。「その冗談に少々いやな思いをしました」など、ちょっとした、礼儀正しいコメントは構いません。しかし、荒々しく思いやりのないコメントに対する、荒々しく思いやりのない返信は、緊張を高め、Habitica をより近寄りがたい場所にしてしまいます。優しさと礼儀正しさは、自分の言わんとしていることを他者に理解してもらう上でも役に立ちます。",
|
||||
"commGuideList02F": "議論の収束や片隅への移動など、<strong>モデレーターからの要請にはすぐに従ってください</strong>。決め台詞、捨て台詞、負け犬の遠吠えなどの行為は、すべて移動先のバックコーナーの”テーブル”で(礼儀正しく)行ってください。許可の上で。",
|
||||
"commGuideList02G": "だれかが、あなたの言動を「気に入らない」といったとしても<strong>時間をおいてから回答しましょう、怒って反論するのではなく。</strong> 他人に心からの反省をできるということは、きわめて強い勇気をもっていることの証明です。あなたに対する他者の言動の方が不適切だと感じたら、オープンな場でケンカをふっかけるより、モデレーターに連絡をとりましょう。",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>スパム禁止。</strong> スパム行為には以下の行為が含まれ、かつまたそれに限定するものではありません : 同じコメントや質問を複数の場所に投稿すること、説明なしまたは話の流れと無関係にリンクを投稿すること、無意味なメッセージを投稿すること、大量のメッセージを連続的に投稿すること。\nチャット スペースやプライベートメッセージでジェムや寄付をもとめることもスパムと見なします。",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>プライベート スペースにおいては、</strong>より自由な話題で議論することができますが、差別的、暴力的、または脅迫的な内容を投稿するなどの利用規約違反は許されません。 チャレンジの名前は、勝者の公開プロフィールに表示されますので、すべてのチャレンジの名前は、たとえそれがプライベートスペース内のものだったとしても、公開スペースガイドラインを守らなくてはならないことを付け加えておきます。",
|
||||
"commGuidePara020": "プライベート メッセージ(PM)には、追加のガイドラインがあります。あなたがだれかにブロックされた場合、他のどんな手段であれ連絡してブロックの取り消しを求めることは禁止です。また、だれかにサポートに関するPMを送るべきではありません(サポートに関する質問と回答は、コミュニティー全体に役立つものだからです)。最後に、贈り物やジェム、寄付を求めるPMは、スパム行為とみなされます。",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "さらに、Habiticaの一部のパブリックスペースは、追加のガイドラインがあります。",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "キャンプ場",
|
||||
"commGuidePara022": "キャンプ場は、Habitica ユーザーが交流する主な場所です。\"管理人 Daniel\" はその場所を清潔に保ち、Lemoness はあなたが座って話す間、タイミングよくレモネードを出します。ちょっと心に留めておいてください...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "会話は、何気ないチャットと生産性または生活改善についての情報を中心に展開する傾向があります。",
|
||||
"commGuidePara024": "キャンプ場チャットは200通分のメッセージしか表示できないため、 <strong>1 つの話題に関する長めの会話、特にデリケートな話題などには向いていません</strong> (例 : 政治、宗教、うつ病の話やゴブリン狩りの廃止論など)。こういった会話は、そのためのギルドやバックコーナーで行ってください(詳細については下記をご覧ください).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>依存性・中毒性のある事柄についてキャンプ場で話さないでください。</strong>自分の悪い癖を直そうとHabiticaを使っている人がたくさんいます。その人たちにとって、依存性・中毒性のあることや、違法な話題についての話を聞くのは辛いでしょうし、彼らが克服するための努力に水をさします。他のキャンプ場利用者を尊重し、配慮を忘れないようにしましょう。こうした話題の例は以下の通りですがそれに限定するものではありません : タバコ、アルコール、ポルノ、ギャンブル、麻薬の使用・乱用。",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "公共ギルド",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>公共ギルドはキャンプ場と似ていますが、一般的な会話や雑談ではなく、特定のテーマがあります。</strong>公共ギルドのチャットは、このテーマについて話すところです。例えば、作家ギルド内でメンバーが急に執筆ではなくガーデニングの話で盛り上がるのは場違いですし、ドラゴン愛好家ギルドのチャットで古代魔法の解読についての議論を交わすのもマナー違反です。ギルドによっては許容範囲が比較的広いところもありますが、一般的には<strong>話が脱線しないように気をつけましょう!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>一部の公共ギルドは、不景気、宗教、政治、その他の微妙なトピックを含みます。</strong> そして、その中の会話が利用規約や公共スペースのルールを犯さない限り、その話題は継続できます。",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>公共であれプライベートであれ、団体や個人を攻撃する目的でギルドを作ってはいけません。そのようなギルドの作成は即時アカウント停止の対象になります。</strong> 仲間の冒険家とではなく、悪い習慣と戦いましょう!",
|
||||
"commGuidePara037": "すべてのキャンプ場チャレンジと公共ギルドチャレンジも、これらの規則を遵守しなければなりません。",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "バックコーナー",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>時に会話は、長過ぎとなり、オフトピとなり、公共の場で人々を不快にさせないように続けることが微妙になります。この場合、会話はバックコーナーギルドに指示されます。バックコーナーギルドに指示される事は全く罪ではない事に注意してください。</strong> 事実、多くのHabiticansがそこに出入りしたり長々と議論することが好きです。",
|
||||
"commGuidePara039": "バックコーナーギルドは繊細な議論や一つの議題を長く議論する公共ギルドで、注意深く調整されています。<strong>規約の全てがそうであるように公共の場のガイドラインは未だに適用されます。</strong> 我々が長い外套を着て角に密集するからといって、それが何にでもあうことを意味するわけではありません!さて、そのくすぶっているロウソクを私に渡してもらえますか?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trelloボード",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trelloは提案やサイトの機能の議論のための開かれたフォーラムとして機能します。</strong> Habitica は勇敢な貢献者という形の人々で支配されています。我々はサイトを一緒に作っています。Trello は我々の狂気に秩序を与えるシステムです。この考慮の外で、<strong>同じカードで一行に何度もコメントするのではなく、一つのコメントの中にあなたの考えを全て含めるよう努力してください。もし新しい何かを考えるなら、気軽にあなたのオリジナルなコメントを編集してください。</strong> 我々のうち全ての新しいコメントの通知を受け取る人にどうか同情してください。我々の受信箱はその程度しか耐えられません。",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habiticaは、5つの異なるTrelloボードを使用しています:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>メインボード</strong>はサイトの機能への要望と投票の場所です。",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>モバイルボード</strong>はモバイルアプリの機能への要望と投票の場所です。",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>全てはガイドラインによって概説され、公共の場のルールが適用されます。</strong> ユーザーはいずれのボードやカードにおいてもオフトピックになることを避けてください。私たちを信頼してボードを十分混雑させてください!長引いた会話はバックコーナーギルドに移動する必要があります。",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habiticaはバグを追跡しコードを寄贈するためにGitHubを使っています。</strong>それは疲れを知らないブラックスミスが機能を鍛えて造る鍛冶場です!<strong>全ての公共の場のルールが適用されます。</strong>必ずブラックスミスたちに礼儀正しくしてください。彼らはこなす仕事が多く、サイトを動かし続けています!万歳、ブラックスミス!",
|
||||
"commGuidePara044": "以下のユーザーはHabitica レポジトリのメンバーです:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habitica wikiはこのサイトについての情報を集めています。</strong>Habiticaのギルドに似たいくつかのフォーラムも持っています。",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica wiki は Habitica についてのすべてがつまったデータベースをめざしています。サイトの機能やプレーするにあたってのガイド、Habitica に貢献する方法についてのちょっとした情報や、ギルドやパーティーの宣伝や何かしらの話題についての投票といった場を提供しています。",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "あなたの編集について人々からの提案にオープンである事",
|
||||
"commGuideList04C": "ページのトークページにおいてあらゆる編集の矛盾についての議論",
|
||||
"commGuideList04D": "あらゆる未解決の口論にwiki 管理者の興味を引く",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "個人的な利益のためにスパムやページの妨害をしない",
|
||||
"commGuideList04F": "大きな変更を行う前にwiki貢献ページを読んでください",
|
||||
"commGuideList04G": "ウィキページ内での公平な口調",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "wikiコンテンツはHabiticaのサイト全体に関係しており、特定のギルドやパーティ(フォーラムに移動できるような情報)には関係していないことを保証する",
|
||||
"commGuidePara049": "以下の人々は現在のwiki管理者です:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki管理者名誉教授は",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "違反行為、罰、回復",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "違反行為",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "利用規約の違反",
|
||||
"commGuideList05B": "人種差別表現/不適切な画像、嫌がらせ/粘着、中傷、炎上及び煽り行為",
|
||||
"commGuideList05C": "謹慎期間中の違反",
|
||||
"commGuideList05D": "スタッフやモデレーターのなりすまし",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "中度の違反の繰り返し",
|
||||
"commGuideList05F": "罰を避けるために重複してアカウントを作ること(例えばチャット特権を取り消された後にチャットするために新しいアカウントを作ること)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "中度の違反行為",
|
||||
"commGuidePara054": "違反への温和な対応は私たちのコミュニティを危険にしませんが不愉快にはなります。これらの違反は罰を与えられるでしょう。もし複数の違反が連動した場合は罰はより深刻になりえます。",
|
||||
"commGuidePara055": "以下はいくつかの深刻な違反行為の例です。これは、総合リストではありません。",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "後部座席モデレート。素早く関連するポイントを明確にするには易しいルールの記載が良いです。後部座席モデレートは、あなたが誤りを正すよう説明し誰かが行動をとることを、話し、要求し、強くほのめかすことで構成されています。彼らは罪に問われていることという事実をあなたは誰かに警告できます。ですが行動は要望しないでください、例えば「知っての通り、冒涜は酒場では落胆させられる。だからあなたはそれを消してほしいだろう」と言うことは、「あなたにそれを消してくれと頼まなければならないだろう」という言うよりも良いのです。",
|
||||
"commGuideList06C": "ガイドラインでの公共の場での繰り返し違反行為",
|
||||
"commGuideList06D": "軽度の違反行為の繰り返し",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "軽度の違反行為",
|
||||
"commGuidePara056": "些細な違反行為は、落胆させられはしますが、また些細な罰があります。彼らが引き続き起こそうとするなら、彼らは超過のより厳しい罰が与えられかねません。",
|
||||
"commGuidePara057": "以下は軽い違反行為のいくつかの例です。これは包括的なリストではありません。",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "自分の行為の結果",
|
||||
"commGuidePara058": "Habiticaには現実と同様に全ての行動には結果がともないます。走ったから体が丈夫になり、砂糖を摂りすぎたから虫歯になり、勉強したから試験に合格できるように。",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>同様に、すべての違反行為は直接の結果があります。</strong>いくつかの結果の例は以下に概略されています。",
|
||||
"commGuidePara060": "もしあなたの違反行為が厳しい結果をモデレートされれば、説明のメールを受け取るでしょう。",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "あなたの違反は何でした。",
|
||||
"commGuideList08B": "結果は何です。",
|
||||
"commGuideList08C": "可能ならば、状況を正したりあなたのステータスを復旧するためにすること",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "厳罰の例としては次の通りです。",
|
||||
"commGuideList09A": "アカウント停止",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "アカウントの削除",
|
||||
"commGuideList09C": "貢献段位の進行を永遠に無効化(\"凍結\")",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "中度の結果の例",
|
||||
"commGuideList10A": "公開チャット特権の制限",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "プライベートチャット特権の制限",
|
||||
"commGuideList10C": "ギルド/チャレンジ作成特権の制限",
|
||||
"commGuideList10D": "貢献段位の進行を一時的に無効化(\"凍結\")",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "編集(モデレータ/スタッフは問題のあるコンテンツを編集するでしょう)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "復元",
|
||||
"commGuidePara061": "Habiticaは自己改善に専念する地であり、我々は第二のチャンスを信じています。<strong>もしあなたが違反を犯しその結果を受けるなら、あなたの行動が評価されるチャンスだと考え、コミュニティのより良いメンバーになるよう努力してください。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "あなたが受け取る、あなたの行動の結果(もしくはモデレータ/スタッフが公表する軽微な結果)を説明するメールはよい情報源です。<strong>押し付けられた制限と協力し、ペナルティを解除する条件を満たすよう努力してください。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>もしあなたが自分の結果や違反行為の本質を理解しないなら、スタッフ/モデレータに質問し</strong> 将来違反を犯すことを防ぐ助けとしてください。",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Habiticaへの貢献",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica はオープンソースのプロジェクトです。つまり、Habitican ユーザーだれでも歓迎します。段位に応じて以下の報酬が与えられます : ",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica貢献者バッジ。3ジェム増やします",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "貢献者のアーマー、3ジェムを増やします。",
|
||||
"commGuideList12C": "貢献者のヘルメット、3ジェムを増やします。",
|
||||
"commGuideList12D": "貢献者の剣、4ジェムを増やします。",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "勇敢な冒険者よ、直ちに出かけて、日課を圧倒しましょう!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "お役立ちリンク集",
|
||||
"commGuidePara069": "以下の優秀なアーティスト達がこれらのイラストに貢献した:",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica ヘルプ ギルド",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "Habiticaについての質問を受け付けるギルドです。誰でも質問してOK!",
|
||||
"commGuideLink02": "バックコーナーギルド",
|
||||
"commGuideLink02description": "長い議論や機密な話をするためのギルド。",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Houd je ganzenveren en perkamentrollen bij de hand om aantekeningen te maken, en laten we beginnen!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Een Habiticaan zijn",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica is in de eerste plaats een website die zich richt op verbetering. Daardoor hebben we het geluk gehad dat we een van de warmste, vriendelijkste, meest hoffelijke en ondersteunende gemeenschappen op het internet hebben aangetrokken. Habiticanen worden gedefinieerd door vele karaktertrekken. Enkele van de vaakst voorkomende en meest opvallende zijn:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Een Helpende Hand.</strong> Veel mensen stoppen tijd en energie in het helpen van nieuwe leden van de gemeenschap en het wegwijs maken van hen. De Habitica Help: Ask a Question gilde, bijvoorbeeld, is een gilde die er specifiek aan gewijd is om vragen te beantwoorden. Wees niet verlegen als je denkt dat je kunt helpen!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>IJverigheid.</strong> Habiticanen werken hard om hun leven te verbeteren, maar helpen ook mee met het maken van de site en het constant verbeteren ervan. We zijn een open-sourceproject, dus we zijn allemaal voortdurend bezig om de site zo goed mogelijk te maken.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Een ondersteunende houding.</strong> Habiticanen juichen voor elkaars overwinningen en troosten elkaar in moeilijke tijden. We geven elkaar kracht, leunen op elkaar en leren van elkaar. In groepen doen we dit met onze toverspreuken; in chatrooms doen we dit met vriendelijke en ondersteunende woorden.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Respectvolle manieren.</strong> We hebben allemaal een andere achtergrond, andere vaardigheden, en andere meningen. Dat maakt onze gemeenschap juist zo geweldig! Habiticanen respecteren deze verschillen en prijzen ze. Blijf een tijdje, en je zult zien dat je vrienden maakt uit alle lagen van de bevolking.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Leer de beheerders kennen!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica heeft een aantal onvermoeibare dolende ridders die samen met de werknemers de gemeenschap kalm, tevreden en trolvrij houden. Ze hebben allemaal een eigen domein maar worden soms gevraagd om in een ander deel van de gemeenschap actief te zijn. Werknemers en beheerders laten officiële uitspraken vaak voorafgaan door de woorden \"Mod Talk\" of \"Mod Hat On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Werknemers hebben paarse naamlabels met kroontjes erop. Hun titel is \"Heroisch\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Beheerders hebben donkerblauwe labels met sterren erop. Hun titel is \"Bewaker\". De enige uitzondering is Bailey, die als NPC een zwart-met-groen label heeft met een ster erop.",
|
||||
"commGuidePara009": "De huidige werknemers zijn (van links naar rechts):",
|
||||
"commGuidePara009a": "op Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "op GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Er zijn diverse beheerders die de werknemers assisteren. Ze zijn zorgvuldig gekozen, dus behandel ze alsjeblieft met respect en luister naar hun voorstellen.",
|
||||
"commGuidePara011": "De huidige beheerders zijn (van links naar rechts):",
|
||||
"commGuidePara011a": "in de herbergchat",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Houd je aan de algemene voorwaarden.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Plaats geen tekst of beeldmateriaal dat gewelddadig, dreigend of seksueel expliciet/suggestief is, of dat discriminatie, onverdraagzaamheid, racisme, seksisme, haat of intimidatie aanwakkeren of letsel dreigen tegenover individuen of groepen.</strong> Zelfs niet als grapje. Dat geldt ook voor scheldwoorden. Niet iedereen heeft het zelfde gevoel voor humor, en dus kan iets grappig bedoeld zijn maar toch kwetsend overkomen. Bewaar je aanvallen voor je Dagelijkse Taken, niet voor elkaar.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Houd gesprekken geschikt voor alle leeftijden.</strong> Er zijn veel jonge Habiticanen op de site! Laten we ervoor zorgen dat we geen onschuld bederven of Habiticanen dwarszitten bij het bereiken van hun doelen.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Vermijd vloeken.</strong> Dit geldt ook voor mildere religieuze vloeken die elders misschien wel acceptabel zijn - er zijn hier mensen met allerlei religieuze en culturele achtergronden, en we willen ervoor zorgen dat iedereen zich op zijn gemak kan voelen in de openbare ruimtes. Vloeken is een overtreding van de algemene voorwaarden, en er wordt streng tegen opgetreden.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Vermijd uitgebreide discussies over controversiële onderwerpen buiten de Back Corner.</strong> Als je vindt dat mensen iets onbeleefds of kwetsends gezegd hebben, spreek ze hier dan niet rechtstreeks op aan. Een enkele, beleefde opmerking als \"Dat grapje vond ik niet prettig\" is prima, maar harde of onaardige opmerkingen maken als antwoord op harde of onaardige opmerkingen zorgt er alleen maar voor dat de sfeer in Habitica negatiever wordt. Vriendelijkheid en beleefdheid zorgen ervoor dat anderen beter kunnen begrijpen wat je bedoelt.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Volg instructies van een beheerder gelijk op</strong> als ze je vragen een discussie te staken of naar de Back Corner te verplaatsten. Laatste woorden en goed gemikte afsluiters horen allemaal (op een beleefde manier) aan je \"tafeltje\" in de Back Corner geuit te worden, als dat al toegestaan is.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Neem de tijd om na te denken in plaats van boos te reageren</strong> als iemand je laat weten dat hij of zij zich oncomfortabel voelt bij iets wat je gezegd of gedaan hebt. Oprecht je excuses aan kunnen bieden getuigt van een sterk karakter. Als je vindt dat iemand ongepast op jou reageert, spreek dan een beheerder aan en zet die persoon niet publiekelijk op zijn nummer.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Stuur geen spam.</strong> Onder spam valt onder andere: de zelfde opmerking of vraag op verschillende plekken posten, links posten zonder uitleg of context, nonsensberichten posten, of veel berichten achter elkaar posten. Herhaaldelijk vragen om edelstenen of een abonnement in een van de chatruimten of via persoonlijke berichten kan ook als spammen gezien worden.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In besloten ruimtes</strong> hebben gebruikers meer vrijheid om de onderwerpen te bespreken die ze maar willen, maar ze mogen nog steeds de algemene voorwaarden niet overtreden. Plaats dus geen discriminerend, gewelddadig of bedreigend materiaal. Merk op: omdat namen van uitdagingen komen te staan in het publieke profiel van de winnaar, moeten ALLE uitdagingsnamen voldoen aan de richtlijnen voor openbare ruimtes, zelfs als ze verschijnen in een besloten ruimte.",
|
||||
"commGuidePara020": "Er zijn enkele extra richtlijnen voor privéberichten (pm's). Als iemand jou geblokkeerd heeft, neem dan niet ergens anders contact met hem of haar op om te vragen om je te deblokkeren. Stuur geen pm's om iemand om ondersteuning te vragen (omdat het handig is voor de gemeenschap als vragen om hulp of ondersteuning openbaar beantwoord worden). Stuur tenslotte ook geen pm's om iemand om een gift van edelstenen of een abonnement te smeken, want dit valt onder spammen.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Voor sommige openbare ruimtes in Habitica gelden extra richtlijnen.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "De herberg",
|
||||
"commGuidePara022": "De herberg is de belangrijkste plek waar Habiticanen samen kunnen komen. Daniël de Barman houdt zijn établissement brandschoon, en Lemoness tovert graag wat limonade voor je tevoorschijn terwijl je ergens een plekje zoekt om te zitten praten. Onthoud echter wel...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Er wordt vaak ongedwongen gekletst en er worden productiviteits- of zelfverbeteringstips uitgewisseld.",
|
||||
"commGuidePara024": "Omdat de herbergchat maar 200 berichten kan onthouden <strong>is het geen goede plek voor langere gesprekken over één onderwerp, vooral niet over gevoelige onderwerpen</strong> (zoals politiek, religies, depressie, het wel of niet verbieden van de aardmanjacht, enz.). Deze gesprekken moeten in de daarvoor geschikte gildes gevoerd worden of in de Back Corner (meer informatie hieronder).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Bespreek geen verslavende middelen in de herberg.</strong> Veel mensen gebruiken Habitica om van hun slechte gewoontes af te komen. Gesprekken over verslavende of illegale middelen maakt dit wellicht veel moeilijker voor ze! Toon respect voor je mede-Herberggasten en houd hier rekening mee. Hieronder vallen onder andere: roken, alcohol, pornografie, gokken en drugsgebruik en -misbruik.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Openbare gildes",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Openbare gildes lijken op de herberg, behalve dat ze een eigen thema hebben en niet zo gericht zijn op algemene gesprekken.</strong> Openbare chat in de gildes moet dit thema in het oog houden. Leden van het Wordsmith-gilde vinden het waarschijnlijk niet leuk als het gesprek opeens over tuinieren gaat in plaats van over schrijven, en een Drakenfokkersgilde is misschien niet geïnteresseerd in het ontcijferen van oeroude runen. Sommige gilden zijn hier minder streng in dan anderen, maar over het algemeen geldt: <strong>houd je aan het onderwerp!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Sommige openbare gildes bespreken gevoelige onderwerpen zoals depressie, religie, politiek, enz.</strong> Dit is prima, zolang de gesprekken in het gilde de algemene voorwaarden of richtlijnen voor openbare ruimtes niet overtreden, en zolang ze over het onderwerp blijven gaan.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Er mogen geen gildes, openbaar of besloten, gecreëerd worden met het doel om een persoon of groep aan te vallen. Zo'n gilde starten is reden voor een onmiddellijke royering.</strong> Vecht tegen je slechte gewoontes, niet tegen je mede-avonturiers!",
|
||||
"commGuidePara037": "Alle uitdagingen die door de herberg of door openbare gildes georganiseerd worden, moeten zich ook aan deze regels houden.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "De Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Soms gaat een gesprek te lang door, verandert het onderwerp, of wordt het te gevoelig om in een openbare ruimte voort te zetten zonder dat andere gebruikers zich onprettig gaan voelen. Als dat zo is, wordt het gesprek naar het Back Corner-gilde verwezen. Let wel: naar de Back Corner gestuurd worden is geen straf!</strong> Sterker nog, veel Habiticanen vinden het prettig om daar hun tijd door te brengen en lange discussies te voeren.",
|
||||
"commGuidePara039": "Het Back Corner-gilde is een openbare ruimte waar gevoelig materiaal besproken kan worden en waar gesprekken lang door mogen gaan. De beheerders letten goed op wat er gebeurt. <strong>Alle regels voor openbare ruimtes zijn nog steeds van toepassing, net als alle algemene voorwaarden.</strong> We dragen misschien wel allemaal duistere mantels en we staan misschien wel allemaal in een donker hoekje bij elkaar, maar dat wil niet zeggen dat alles zomaar mag! Geef me die smeulende kaars eens aan, als je wil?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello-boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello doet dienst als een open forum voor suggesties en discussies over de functionaliteiten van de website.</strong> Habitica wordt bestuurd door haar inwoners, in de vorm van dappere bijdragers - we bouwen de site met z'n allen. Trello is het systeem dat een beetje orde in deze chaos schept. Laat zien dat je hier respect voor hebt en <strong>probeer al je gedachten in één bericht samen te vatten, in plaats van meerdere berichten te plaatsen op de zelfde card. Als je iets nieuws bedenkt, kun je je oorspronkelijke bericht aanassen.</strong> Heb alsjeblieft medelijden met de mensen die een e-mail krijgen bij elk nieuw bericht. Onze inboxen kunnen het anders niet aan.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica gebruikt vijf verschillende Trello-boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "Het <strong>Main Board</strong> om functies aan te vragen en op voorstellen te stemmen.",
|
||||
"commGuideList03B": "Het <strong>Mobile Board</strong> om functies voor de mobiele app aan te vragen en op voorstellen ervoor te stemmen.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Ze hebben allemaal hun eigen richtlijnen, en ook de richtlijnen voor openbare ruimtes zijn van toepassing.</strong> Gebruikers moeten proberen zich aan het onderwerp te houden in de boards en cards. Geloof ons maar, de boards zijn al druk genoeg! Langere discussies moeten naar het Back Corner-gilde verplaatst worden.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica gebruikt GitHub om bugs bij te houden en bijdrages te leveren aan de programmacode.</strong> Het is de smidse waar onze onvermoeibare \"Blacksmiths\" de functionaliteiten smeden! <strong>Alle regels voor openbare ruimtes zijn van toepassing.</strong> Wees beleefd tegen de Blacksmiths - ze hebben er een hele kluif aan om de site in de lucht te houden. Hoera voor de Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "De volgende gebruikers zijn leden van de Habitica-repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>De Habitica-wiki verzamelt informatie over de website.</strong> Zij host ook een paar fora, vergelijkbaar met de gildes in Habitica. Daarom zijn alle regels voor openbare ruimtes daar ook van toepassing.",
|
||||
"commGuidePara046": "De Habitica-wiki kan beschouwd worden als een database voor alles wat met Habitica te maken heeft. Er zijn artikelen over de functionaliteiten van de site, spelhandleidingen, tips over hoe je kunt bijdragen aan Habitica en plekken waar je je gilde of groep kunt aanprijzen en kunt stemmen over bepaalde onderwerpen.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Sta open voor suggesties over jouw redactievoorstellen",
|
||||
"commGuideList04C": "Bespreek conflicten over redactievoorstellen binnen de talk page van de pagina",
|
||||
"commGuideList04D": "Attendeer de wikibeheerders op onopgeloste conflicten",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Plaats geen spam en saboteer pagina's niet voor eigen gewin",
|
||||
"commGuideList04F": "Lees de pagina over bijdragen aan de wiki voordat je grote veranderingen maakt",
|
||||
"commGuideList04G": "Gebruik een onpartijdige toon in de wiki-pagina's",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Zorg ervoor dat wikimateriaal relevant is voor heel Habitica en niet alleen geldt voor een bepaald gilde of een bepaalde groep (dat soort informatie kan op het forum besproken worden)",
|
||||
"commGuidePara049": "De volgende mensen zijn op dit moment actief als wiki-beheerders:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Voormalig wiki-beheerders zijn",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Overtredingen, gevolgen, en herstel",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Overtredingen",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Overtreden van de algemene voorwaarden",
|
||||
"commGuideList05B": "Haatzaaien door tekst of beeldmateriaal, intimidatie/stalking, cyberpesten, ruzie zoeken en trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Overtreding van voorwaardelijke straf",
|
||||
"commGuideList05D": "Je voorgeven als medewerker of beheerder",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Herhaalde gematigde overtredingen",
|
||||
"commGuideList05F": "Een nieuwe account aanmaken om gevolgen te ontlopen (zoals een nieuwe account aanmaken om te kunnen chatten nadat je je chatprivileges verloren hebt).",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Gematigde overtredingen",
|
||||
"commGuidePara054": "Gematigde overtredingen zorgen er niet voor dat onze gemeenschap onveilig wordt, maar ze maken hem wel onprettig. Deze overtredingen hebben gematigde gevolgen. Vooral na meerdere overtredingen kunnen de gevolgen ernstiger worden.",
|
||||
"commGuidePara055": "Hieronder volgen enkele voorbeelden van gematigde overtredingen. Dit is geen complete lijst.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Beheerderstaken overnemen. Om even duidelijk te zijn: het is prima om iemand vriendelijk aan de regels te herinneren. Beheerderstaken overnemen houdt in dat je vertelt, eist of sterk impliceert dat iemand een fout moet corrigeren door te doen wat jij zegt. Het is prima om mensen erop te wijzen dat ze een overtreding begaan, maar vertel ze niet wat ze moeten doen. \"Dat je het weet, scheldwoorden gebruiken in de herberg wordt afgeraden, dus misschien wil je dat verwijderen\" is beter dan \"Ik moet je vragen om dat bericht te verwijderen.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Herhaalde overtreding van de richtlijnen voor openbare ruimtes",
|
||||
"commGuideList06D": "Herhaalde kleine overtredingen",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Kleine overtredingen",
|
||||
"commGuidePara056": "Het wordt je afgeraden om kleine overtredingen te begaan, maar ze hebben wel kleine gevolgen. Als ze blijven gebeuren, kunnen er echter zwaardere gevolgen opgelegd worden.",
|
||||
"commGuidePara057": "Hieronder volgen enkele voorbeelden van kleine overtredingen. Dit is geen volledige lijst.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Gevolgen",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica - net zoals in het echte leven - heeft iedere actie een gevolg, of dat nou is dat je fitter wordt omdat je vaker hard hebt gelopen, gaatjes krijgt omdat je te veel suiker hebt gegeten, of een voldoende haalt omdat je goed gestudeerd hebt.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Ook overtredingen hebben directe gevolgen.</strong> Hieronder volgen enkele voorbeelden van gevolgen.",
|
||||
"commGuidePara060": "Als je overtreding een gematigd of ernstig gevolg heeft, krijg je een e-mail die uitlegt:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "wat je overtreding was",
|
||||
"commGuideList08B": "wat het gevolg is",
|
||||
"commGuideList08C": "wat je moet doen om de situatie te corrigeren en je status te herstellen, waar mogelijk",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Voorbeelden van ernstige gevolgen",
|
||||
"commGuideList09A": "Blokkeren van account",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Verwijderen van account",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanent blokkeren (\"bevriezen\") van je vooruitgang door de bijdragersrangen",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Voorbeelden van gematigde gevolgen",
|
||||
"commGuideList10A": "Beperkte toestemming om in openbare chats mee te doen",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Beperkte toestemming om in besloten chats mee te doen",
|
||||
"commGuideList10C": "Beperkte toestemming om gildes of uitdagingen te creëren",
|
||||
"commGuideList10D": "Tijdelijk blokkeren (\"bevriezen\") van je vooruitgang door de bijdragersrangen",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Redactie (beheerders en medewerkers mogen problematisch materiaal aanpassen)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Herstel",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is een land dat gewijd is aan zelfverbetering, en we geloven dan ook in het geven van een tweede kans. <strong>Als je een overtreding begaat en een gevolg opgelegd krijgt, zie dat dan als een kans om je acties te evalueren en ernaar te streven een beter gemeenschapslid te zijn.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "De e-mail waarin de gevolgen van je acties worden uitgelegd (of, voor kleine gevolgen, de aankondiging door een beheerder of medewerker) is een goede bron van informatie. <strong>Werk mee aan de beperkingen die je zijn opgelegd, en probeer te voldoen aan de voorwaarden voor het opheffen van de beperkingen.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Als je de gevolgen niet begrijpt, of niet begrijpt wat je overtreding is geweest, vraag dan de medewerkers of beheerders</strong> om hulp zodat je in de toekomst niet weer de fout in gaat.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Een bijdrage leveren aan Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is een open-sourceproject, wat betekent dat iedere Habiticaan bij mag dragen! Degenen die dat doen, worden beloond volgens de hieronder beschreven beloningsniveaus:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica-bijdragersbadge, plus 3 edelstenen",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Bijdragersharnas, plus 3 edelstenen.",
|
||||
"commGuideList12C": "Bijdragershelm, plus 3 edelstenen.",
|
||||
"commGuideList12D": "Bijdragerszwaard, plus 4 edelstenen.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Trek de wijde wereld in, dappere avonturier, en versla je dagelijkse taken!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Nuttige links",
|
||||
"commGuidePara069": "De volgende talentvolle artiesten hebben een bijdrage geleverd aan deze illustraties:",
|
||||
"commGuideLink01": "De Habitica Help gilde",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "een gilde voor alle spelers om vragen te stellen over Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Het Back Corner-gilde",
|
||||
"commGuideLink02description": "is een gilde waar lange of gevoelige gesprekken gevoerd kunnen worden.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Przygotujcie pióra i zwoje i zaczynajmy!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Bycie Habitaninem",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica to przede wszystkim strona poświęcona samodoskonaleniu. Dzięki temu, szczęśliwie udało się nam stworzyć jedną z najserdeczniejszych, najmilszych, najbardziej kulturalnych i pomocnych społeczności w Internecie. Habitanie mają wiele różnorodnych cech. Najczęstszymi i wartymi wzmianki są:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Pomocny Duch.</strong> Wielu ludzi poświęca czas i energię na pomoc nowym członkom społeczności i udzielanie im wsparcia. Dla przykładu, Gildia pomocy Habitiki (ang. The Habitica Help: Ask a Question guild) przeznaczona jest do odpowiadania na wszelkie pytania. Jeśli tylko sądzisz, że możesz pomóc, to nie wstydź się!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Skrupulatne Nastawienie.</strong>Habitanie ciężko pracują nad poprawą swoich żyć, ale też pomagają w budowaniu strony i ciągle ją usprawniają. Jesteśmy projektem typu open-source, więc ciągle pracujemy nad uczynieniem z tej strony jak najlepszego miejsca.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Wspierająca Postawa</strong>Habitanie gratulują sobie zwycięstw oraz pocieszają w trudnych okresach. Użyczamy sobie nawzajem siły i wspieramy, a także uczymy się od siebie. W drużynach robimy to za pomocą zaklęć, na chatach dzięki serdecznym i życzliwym słowom.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Postawa Pełna Szacunku.</strong>Wszyscy pochodzimy z różnych środowisk, mamy różne umiejętności i opinie. To część tego, co czyni tę społeczność wyjątkową! Habitanie szanują te różnice i cieszą się z nich. Zostań na chwilę, a wkrótce będziesz mieć przyjaciół na wszystkich ścieżkach życia.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Poznaj Modów!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica ma w swoich szeregach niezmordowanych rycerzy-pomocników, którzy łączą siły z personelem, by utrzymać społeczność w spokoju, zadowoleniu i wolności od trolli. Każdy z nich ma swój sektor, ale czasem mogą zostać wezwani, by służyć w innych kręgach. Personel i Moderatorzy będą często poprzedzać oficjalne komunikaty słowami \"Mówi Mod\" (ang. Mod Talk) lub \"Czapka Moda Założona\" (ang. Mod Hat On).",
|
||||
"commGuidePara007": "Personel ma fioletowe tagi z koroną. Ich tytuł to \"Heroiczny\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderatorzy mają granatowe tagi z gwiazdkami. Ich tytułem jest \"Strażnik\". Jedynym wyjątkiem jest Bailey, która, jako NPC, ma czarno-zielony tag z gwiazdką.",
|
||||
"commGuidePara009": "Obecni członkowie Personelu to (od lewej do prawej):",
|
||||
"commGuidePara009a": "na Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "na GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Jest też kilku Moderatorów, którzy pomagają personelowi. Zostali starannie wybrani, więc prosimy, szanuj ich i słuchaj tego, co mówią.",
|
||||
"commGuidePara011": "Obecnie Moderatorami są (od lewej do prawej):",
|
||||
"commGuidePara011a": "na chacie Karczmy",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Przestrzegaj wszystkich Zasad Użytkowania.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Nie zamieszczajcie obrazków ani tekstów pełnych przemocy, przerażających, pornograficznych lub o podtekście seksualnym, promujących dyskryminację, nietolerancję, rasizm, seksizm, nienawiść, dręczenie czy krzywdzenie osoby lub grupy.</strong> Nawet w formie żartu. Powyższe dotyczy także wulgaryzmów i wszelkich obraźliwych wypowiedzi. Nie wszyscy mają takie samo poczucie humoru, więc coś, co Wy uznajecie za dowcip, kogoś innego może urazić. Atakujcie swoje Codzienne zadania, nie siebie nawzajem.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Utrzymujcie dyskusję na poziomie przyzwoitym dla osób w każdym wieku.</strong> Wielu młodych Habitanów korzysta z tej strony! Nie demoralizujcie niewinnych i nie utrudniajcie wypełniania postanowień innym Habitanom.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Unikajcie przekleństw.</strong> Ta zasada dotyczy również zwrotów o konotacjach religijnych, które gdzie indziej mogłyby być akceptowalne - mamy wśród nas ludzi różnego wyznania i pochodzenia, a chcemy mieć pewność, że wszyscy czują się komfortowo w strefach publicznych. Ponadto wulgaryzmy będą surowo piętnowane, ponieważ naruszają też Zasady Użytkowania.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Unikajcie rozwlekłych dyskusji na kontrowersyjne tematy poza Zapleczem.</strong> Jeśli uważacie, że ktoś zachował się niegrzecznie czy obraźliwie, nie angażuj się. Pojedynczy, uprzejmy komentarz typu: \"Ten żart sprawia, że czuję się niekomfortowo\", jest w porządku, ale ostra lub niemiła odpowiedź na ostrą lub niemiłą wypowiedź intensyfikuje napięcie i czyni Habitikę mniej przyjazną przestrzenią. Uprzejmość i grzeczność pomagają innym zrozumieć, o co Wam chodzi.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Stosujcie się bezzwłocznie do wszelkich próśb Moderatorów</strong>, by zakończyć dyskusję lub przenieść ją na Zaplecze. Ostatnie słowo, riposty, podsumowania i gesty na pożegnanie powinny być (uprzejmie) wymieniane przy waszym \"stoliku\" na Zapleczu, jeśli są zgodne z zasadami.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Poświęćcie czas na refleksję zamiast odpowiadać w gniewie </strong>, jeśli ktoś stwierdzi, że to, co powiedzieliście lub zrobiliście, spowodowało u innych zmieszanie. Szczere przeprosiny wymagają wielkiej siły. Jeżeli uważacie, że ich odpowiedź była niestosowna, raczej skontaktujcie się z modem zamiast publicznie ich o to posądzać.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Nie spamujcie.</strong> Spamem mogą być między innymi: jednakowe komentarze lub pytanie zamieszczone w kilku miejscach, linki publikowane bez wyjaśnienia lub bez kontekstu, bezsensowne wiadomości lub wiele wiadomości wysłanych pod rząd. Prośby o klejnoty lub abonament na jakimkolwiek czacie czy w prywatnej wiadomości także mogą być uznane za spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>W przestrzeni prywatnej</strong> użytkownicy mają większą swobodę dyskusji na wszelkie możliwe tematy, ale nadal nie mogą łamać Zasad Użytkowania, w tym nie mogą zamieszczać żadnych dyskryminujących czy agresywnych wiadomości ani gróźb. Pamiętaj, że nazwy Wyzwań pojawiają się w publicznym profilu zwycięzcy, zatem WSZYSTKIE nazwy wyzwań muszą spełniać Zasady Przestrzeni Publicznej, nawet jeśli samo wyzwanie jest prywatne.",
|
||||
"commGuidePara020": "Prywatnymi wiadomościami (PW) rządzi kilka dodatkowych wytycznych. Jeżeli ktoś Cię zablokował, nie kontaktuj się z tą osobą nigdzie indziej, aby poprosić o odblokowanie. Poza tym, nie powinno się wysyłać prywatnych wiadomości do kogoś, kto prosi o pomoc w rozwiązaniu problemu (publiczne odpowiedzi na takie pytania są pomocne dla społeczności). Ostatnia zasada: nie wolno wysyłać nikomu prywatnych wiadomości zachęcających do podzielenia się klejnotami lub subskrypcji, ponieważ uznaje się to za spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Ponadto, niektóre przestrzenie publiczne w Habitice mają dodatkowe regulaminy.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Karczma",
|
||||
"commGuidePara022": "Karczma to główne miejsce przebywania Habitan. Karczmarz Daniel czyni ją czystą i zadbaną, a Lemoness chętnie wyczaruje Wam trochę lemoniady, gdy będziecie siedzieć rozmawiając. Pamiętajcie jednak, że...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Rozmowy kręcą się głównie wokół zwykłych pogaduszek, produktywności i wskazówek, jak ułatwić sobie życie.",
|
||||
"commGuidePara024": "Ponieważ Karczma może pomieścić do 200 wiadomości na raz, <strong>nie jest to dobre miejsce na długie dysputy, zwłaszcza na kontrowersyjne tematy</strong> (np. polityka, religia, depresja, czy polowania na gobliny powinny być zakazane, itd.). Takie rozmowy powinny mieć miejsce w odpowiednich gildiach lub na Zapleczu (więcej informacji poniżej).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Nie dyskutujcie w Karczmie o niczym uzależniającym.</strong> Wielu użytkowników Habitiki jest tu, bo starają się skończyć ze złymi nawykami. Słuchanie rozmów o uzależniających/nielegalnych substancjach może im to utrudnić! Szanujcie innych bywalców Tawerny i miejcie to na uwadze. Niektóre z zakazanych tematów to: papierosy, alkohol, pornografia, hazard, narkotyki.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Publiczne Gildie",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Publiczne gildie przypominają Tawernę, ale zamiast skupiania się na ogólnych kwestiach, mają one temat przewodni.</strong> Ich czat powinien się na nim koncentrować. Przykładowo członkowie gildii Wordsmiths (Mistrzowie Słowa), mogą się zezłościć, jeśli temat rozmowy zejdzie nagle z pisarstwa na ogrodnictwo. Z kolei Dragon-Fanciers (Wielbiciele Smoków) mogą nie interesować się odczytywaniem starożytnych runów. Niektóre gildie są bardziej pobłażliwe, ale generalnie <strong>starajcie się nie odbiegać od tematu!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>W niektórych gildiach publicznych omawia się drażliwe kwestie, jak: depresja, religia, polityka itd.</strong> Wszystko w porządku, o ile ich uczestnicy nie łamią przy tym Zasad Użytkowania lub Zasad Przestrzeni Publicznej i nie odbiegają od tematu.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Nie wolno tworzyć gildii publicznych ani prywatnych w celu atakowania osoby bądź grupy osób. Złamanie tego zakazu skutkuje natychmiastowym banem.</strong> Walczcie ze złymi nawykami, nie ze sobą nawzajem!",
|
||||
"commGuidePara037": "Wszystkie wyzwania Karczemne i \nPublicznych Gildii również muszą być zgodne z zasadami.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Zaplecze",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Czasem rozmowa się przedłuża, zbacza z tematu lub porusza zbyt wrażliwe kwestie, by można ją było kontynuować na forum publicznym bez krępowania innych użytkowników. W takim wypadku zostaje ona przekierowana na Zaplecze. Uwaga: nie jest to wcale kara!</strong> Przeciwnie, wielu Habitanów lubi tam przebywać i prowadzić długie dyskusje o różnych zagadnieniach.",
|
||||
"commGuidePara039": "Gildia na Zapleczu to wolna przestrzeń publiczna do dyskusji drażliwych kwestii lub prowadzenia rozmowy przez dłuższy czas i jest rzetelnie moderowana. <strong>Zasady Przestrzeni Publicznej nadal obowiązują, tak jak i Zasady Użytkowania.</strong> To, że nosimy długie płaszcze i tłoczymy się w kącie nie oznacza, że wszystko ujdzie na sucho! A teraz podaj mi tę smukłą, gorejącą świecę, proszę.",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Tablice Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello służy jako otwarte forum przeznaczone do dzielenia się sugestiami i prowadzenia dyskusji na temat funkcji strony.</strong> Habitiką zarządzają ludzie poprzez różnego rodzaju wkład - wszyscy razem budujemy tę stronę. Trello to system, który nadaje temu szaleństwu metodę. Przez wzgląd na dobro strony <strong>starajcie się streszczać swoje myśli w pojedynczych komentarzach, zamiast pisać parę razy z rzędu na tej samej karcie. Jeśli wpadniecie na coś nowego, nie krępujcie się edytować Waszych starych komentarzy.</strong> Prosimy, miejcie litość nad tymi z nas, którzy otrzymują powiadomienie za każdym razem, gdy ktoś doda nowy komentarz. Wytrzymałość naszych skrzynek odbiorczych ma swoje granice.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica używa na Trello pięciu różnych tablic:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Main Board</strong> (Tablica Główna) koncentruje się na nowych funkcjach Habitiki. Można na nią wpisywać prośby ich dotyczące oraz głosować w ankietach.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Mobile Board</strong> (Tablica Urządzeń Przenośnych) to miejsce poświęcone funkcjom aplikacji mobilnych. Tutaj przedstawiamy własne pomysły dotyczące tych funkcji i głosujemy na cudze.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Wszystkie mają precyzyjne reguły, a zasady Przestrzeni Publicznych nadal obowiązują.</strong> Użytkownicy powinni unikać zbaczania z tematu na tablicach i kartach. Uwierzcie, tablice i bez tego są przepełnione. Przedłużające się dyskusje powinny być przenoszone do Gildii na Zapleczu.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica używa GitHuba do śledzenia bugów i dostarczania kodu.</strong>To kuźnia, w której Kowale bez wytchnienia wytwarzają nowe funkcje! <strong>Wszystkie reguły Przestrzeni Społecznych w niej także obowiązują.</strong>Bądźcie mili wobec Kowali, jako że podtrzymywanie działania strony kosztuje ich wiele pracy. Na Waszą cześć - wiwat, Kowale!",
|
||||
"commGuidePara044": "Użytkownicy poniżej są członkami repozytorium kodu Habitiki:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong> Wiki Habitica zbiera informacje o tej stronie. </strong> Wiki posiada fora podobne do Gildii w Habitice. W związku z tym, wszystkie Zasady Przestrzeni Publicznych dotyczą także stron wiki.",
|
||||
"commGuidePara046": "Wiki Habitica można nazwać bazą danych na temat Habitiki. Jest źródłem informacji na temat funkcji strony, wskazówek do gry, porad, jak przysłużyć się rozwojowi Habitiki, a także miejscem na reklamę Waszych gildii i drużyn. Umożliwia też głosowanie na tematy.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Zachowanie otwartej postawy wobec sugestii innych użytkowników na temat Waszych edycji wiki",
|
||||
"commGuideList04C": "Wszelkie konflikty edycji w danym artykule dyskutuje się na stronie tego artykułu przeznaczonej do takich rozmów",
|
||||
"commGuideList04D": "O wszelkich nierozwiązanych konfliktach należy informować adminów wiki",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Nie spamowianie czy sabotowanie stron dla własnego zysku",
|
||||
"commGuideList04F": "Przeczytaj stronę wiki o współudziale zanim dokonasz sporych zmian",
|
||||
"commGuideList04G": "Bezstronny ton na stronach wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Informacje wprowadzane na wiki muszą stosować się do całej Habitiki, a nie do jednej z gildii albo drużyn (informacje odnoszące się do nich mogą być przeniesione na fora)",
|
||||
"commGuidePara049": "Obecnymi administratorami wiki są:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Do Administrators Emeritus wiki należą:",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Naruszenie zasad, Konsekwencje i Powrót do łask",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Naruszenie zasad",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Naruszenie Zasad Użytkowania",
|
||||
"commGuideList05B": "Mowa/obrazy nienawiści, napastowanie/nękanie, cyber-przemoc, kłótnie i trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Naruszenie Okresu Próbnego",
|
||||
"commGuideList05D": "Podszywanie się pod Personel lub Moderatorów",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Powtarzające się średnie wykroczenia",
|
||||
"commGuideList05F": "Duplikowanie konta, aby uniknąć kar (na przykład, by móc pisać na czacie po otrzymaniu nań blokady)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Średnie wykroczenia",
|
||||
"commGuidePara054": "Umiarkowane wykroczenia nie narażają naszej społeczności na niebezpieczeństwo, lecz raczej na nieprzyjemności. Mają umiarkowane konsekwencje. Jeśli występują w połączeniu z innymi wykroczeniami, pociągają za sobą surowsze kary.",
|
||||
"commGuidePara055": "Oto przykłady średnich wykroczeń. To nie jest kompletna lista.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Nieupoważnione moderatorstwo. Szybkie wyjaśnienie w czym rzecz: przyjazne wspomnienie o zasadach jest w porządku. Nieupoważnione moderatorstwo to mówienie innym, żądanie i/lub naleganie, żeby zrobili coś, co Wy opisujecie jako naprawienie błędu. Możecie ostrzegać ludzi, którzy naruszają zasady, ale nie wymagajcie od nich żadnych działań. Przykładowo, powiedzenie: \"dla twojej wiadomości, nie wolno przeklinać w Karczmie, więc chyba lepiej byłoby to usunąć\" jest lepsze, niż \"muszę Cię prosić, byś usunął ten post\".",
|
||||
"commGuideList06C": "Powtarzające się łamanie Zasad Przestrzeni Publicznej",
|
||||
"commGuideList06D": "Powtarzające się drobne wykroczenia",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Drobne wykroczenia",
|
||||
"commGuidePara056": "Drobne naruszenia zasad pociągają za sobą drobne sankcje. Jednak jeśli niewielkie kary w przypadku danej osoby nie skutkują, konsekwencje mogą się dla niej z czasem zaostrzyć. ",
|
||||
"commGuidePara057": "Oto przykłady drobnych wykroczeń. To nie jest kompletna lista.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Konsekwencje",
|
||||
"commGuidePara058": "W Habitice -- jak w prawdziwym życiu życiu -- każda akcja ma swoje konsekwencje, czy to nabranie kondycji poprzez bieganie, dostanie próchnicy przez nadmiar cukru, czy przejście do następnej klasy, bo się uczyło.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Podobnie, za wykroczenia ponosi się konsekwencje.</strong> Przykładowe znajdują się poniżej.",
|
||||
"commGuidePara060": "jeśli twoje wykroczenie ma średnie lub poważne konsekwencje, otrzymasz email wyjaśniający:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "co było twoim wykroczeniem",
|
||||
"commGuideList08B": "co jest konsekwencją",
|
||||
"commGuideList08C": "co zrobić, by naprawić sytuację i odzyskać swój status, jeśli to możliwe.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Przykłady Poważnych Konsekwencji",
|
||||
"commGuideList09A": "Zablokowanie konta",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Usunięcie konta",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanentne uniemożliwienie zwiększenia (\"zamrożenie\") Rangi Pomocnika",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Przykłady Średnich Konsekwencji",
|
||||
"commGuideList10A": "Ograniczenie przywilejów w chatach publicznych",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Ograniczenie przywilejów w chatach prywatnych",
|
||||
"commGuideList10C": "Ograniczenie przywilejów tworzenia gildii/wyzwań",
|
||||
"commGuideList10D": "Tymczasowe uniemożliwienie zwiększenia (\"zamrożenie\") Rangi Pomocnika",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edycja (Modzi/Personel mogą zmieniać problematyczną zawartość)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Przywrócenie",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica to miejsce poświęcone samorozwojowi, więc wierzymy w drugie szanse. <strong>Jeśli popełnicie wykroczenie i zostaną na Was nałożone konsekwencje, spójrzcie na to jak na bodziec do zmiany swoich zachowań na lepsze, wskazówkę, jak możecie lepiej współtworzyć społeczność.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Jeśli naruszycie zasady, otrzymacie w związku z tym e-mail. List ten, wyjaśniający konsekwencje niedozwolonych działań (lub, w przypadku niewielkich kar, wypowiedź Moda/Personelu na ten temat) to dobre źródło informacji. <strong>Poddajcie się jakimkolwiek nałożonym na Was ograniczeniom i starajcie się sprostać postawionym Wam wymaganiom, by karę zniesiono.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Jeśli nie rozumiecie, jakie lub dlaczego ponieśliście konsekwencje, albo jakiego rodzaju było Wasze wykroczenie, poproście Personel/Moderatorów</strong> o pomoc, żeby móc uniknąć łamania zasad w przyszłości.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Współpraca przy tworzeniu Habitiki",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica to projekt open-source, więc wszyscy Habitanie mogą przyłożyć do niego rękę! Ci, którzy to zrobią, zostaną nagrodzeni w następujący sposób:",
|
||||
"commGuideList12A": "Odznaka Pomocnika Habitiki, plus 3 Klejnoty",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Zbroja pomocnika, plus 3 Klejnoty.",
|
||||
"commGuideList12C": "Hełm pomocnika, plus 3 Klejnoty.",
|
||||
"commGuideList12D": "Miecz pomocnika, plus 4 Klejnoty.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "A teraz naprzód, dzielni poszukiwacze przygód, zgładźcie kilka Codziennych!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Użyteczne linki:",
|
||||
"commGuidePara069": "Poniżsi utalentowani artyści przyczynili się do tych ilustracji:",
|
||||
"commGuideLink01": "Gildia pomocy Habitiki",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "Gildia dla graczy do zadawania pytań dotyczących Habitiki!",
|
||||
"commGuideLink02": "Gildia na Zapleczu",
|
||||
"commGuideLink02description": "Gildia do dyskusji długich lub na wrażliwe tematy.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Agora prepare suas penas e pergaminhos para tomar notas e vamos começar!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Sendo um Habiticano",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica é antes de mais nada um site da Web devotado ao aperfeiçoamento. Como resultado, nós tivemos a sorte de atrair uma das comunidades mais calorosas, gentis, e da Internet. Existem muitas peculiaridades que definem os \"Habiticans\". Algumas das mais notáveis e comuns são:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Um Espírito Prestável</strong>Muitas pessoas devotam tempo e energia a ajudar novos membros da comunidade e a guiá-los. A corporação Ajuda do Habitica: Faça uma Pergunta, por exemplo, é uma corporação devota a responder a perguntas de pessoas. Se pensa que pode ajudar, não seja tímido!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Uma Atitude Diligente.</strong> Habiticanos trabalham duro para melhorar suas vidas, mas também ajudam a construir o site e melhorá-lo constantemente. Nós somos um projeto de código aberto, então todos nós estamos constantemente trabalhando para fazer do site o melhor lugar que ele pode ser.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Um Comportamento Solidário.</strong> Habiticanos se animam com as vitórias dos outros e se confortam em tempos difíceis. Nós damos força, nos apoiamos e aprendemos uns com os outros. Em equipes, fazemos isso com nossos feitiços; em salas de conversa, fazemos isso com palavras gentis e solidárias.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Uma Conduta Respeitosa.</strong> Todos nós temos experiências diferentes, diferentes conjuntos de habilidades e diferentes opiniões. Isso é parte do que torna nossa comunidade tão maravilhosa! Habiticanos respeitam essas diferenças e as celebram. Fique por aqui e em breve você terá amigos de todos os tipos.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Conheça os Moderadores!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica tem alguns incansáveis cavaleiros andantes, que unem forças com os membros da equipe para manterem a comunidade calma, contente e livre de trolls. Cada um tem um domínio específico, mas serão algumas vezes chamados para trabalhar em outras esferas sociais. Equipe e Moderadores irão muitas vezes preceder declarações oficiais com as palavras \"Mod Talk\"/\"Conversa de Moderador\" ou \"Mod Hat On\"/\"Com Chapéu de Moderador\".",
|
||||
"commGuidePara007": "A Equipe tem etiquetas roxas marcadas com coroas. O título deles é \"Heroico\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderadores tem etiquetas azul escuro marcadas com estrelas. O título deles é \"Guardião\". A única exceção é Bailey, que, sendo uma NPC, tem uma etiqueta preta e verde marcada com uma estrela.",
|
||||
"commGuidePara009": "Os atuais Membros da Equipe são (da esquerda para a direita):",
|
||||
"commGuidePara009a": "no Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "no GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Também existem vários Moderadores que ajudam os membros da equipe. Eles foram selecionados cuidadosamente, então, por favor, tratem-os com respeito e escutem suas sugestões.",
|
||||
"commGuidePara011": "Os atuais Moderadores são (da esquerda para a direita):",
|
||||
"commGuidePara011a": "na conversa da Taverna",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Cumpra com todos os Termos e Condições.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Não publique imagens ou textos que sejam violentos, ameaçadores, ou sexualmente explícitos/sugestivos, ou que promovam discriminação, fanatismo, racismo, ódio, perseguição ou dano contra qualquer indivíduo ou grupo.</strong> Nem na forma de uma piada. Isso inclui a repreensão assim como as declarações. Nem todo mundo que tem o mesmo senso de humor, então algo que você considere uma piada pode ser ofensivo ao outro. Ataque suas Tarefas Diárias, não um ao outro.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Mantenha as discussões apropriadas para todas as idades.</strong> Nós temos muitos Habiticanos jovens utilizando este site! Não embacemos ou impeçamos algum Habiticano de cumprir suas metas.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Evite blasfêmia.</strong> Isso inclui que até os mais leves juramentos religiosos que podem ser aceitos em algum lugar - já que nós temos pessoas de todas as religiões e culturas, e nós queremos ter certeza de que todas elas se sintam confortáveis em espaços públicos. Além disso, insultos serão tratados com extrema severidade, já que estes também violam os Termos de Serviço.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evite discussões longas de tópicos divisivos fora da Esquina de Trás.</strong> Se você sente que alguém disse algo rude ou nocivo, não discuta com ele. Um único, educado comentário, como \"Essa piada me faz desconfortável\", é aceitável, mas ser severo ou grosseiro em resposta à comentários severos e grosseiros aumenta tensões e faz Habitica um espaço mais negativo. Bondade e educação ajudam os outros a entender o seu ponto de vista.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Obedeça imediatamente a qualquer pedido de um Moderador</strong> para acabar uma discussão ou movê-la para 'A Esquina de Trás'. Últimas palavras, despedidas e frases memoráveis devem ser todas entregues (respeitosamente) na sua \"mesa\" na Esquina de Trás, se aprovada.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Leve tempo para refletir ao invés de responder com raiva</strong> se alguém fala que algo que você fez ou disse os deixou desconfortáveis. Há sempre grande força em ser capaz de se desculpar sinceramente à alguém. Se você sente que a forma que eles te responderam foi inapropriada, contate um Moderador em vez de discutir publicamente.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong> Não envie \"spam\" </strong> \"Spam\" poderá incluir, mas não está limitado a: publicar o mesmo comentário ou consultar em múltiplos locais, publicar hiperligações sem explicação ou contexto, publicar mensagens absurdas, ou publicar muitas mensagens consecutivas. Perguntar por gemas ou uma subscrição em qualquer um dos espaços de conversação ou via Mensagem Privada também é considerado \"spam\".",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>Nos espaços privados,</strong> os utilizadores tem mais liberdade para discutir quaisquer tópicos que queiram, mas estes não devem violar os Termos e Condições, incluindo a publicação de qualquer conteúdo discriminatório, violento ou de ameaças. Note que, porque is nomes de Desafio aparecem no perfil público do vencedor, TODOS os nomes de Desafio devem respeitar as diretrizes do espaço público, mesmo se estes aparecerem nos espaços privados.",
|
||||
"commGuidePara020": "Mensagens Pessoais (MPs) têm algumas diretrizes adicionais. Se alguém bloqueou você, não contate essa pessoa em outro lugar pedindo a ela que o desbloqueie. Adicionalmente, você não deve mandar MPs pedindo por ajuda (uma vez que respostas públicas à pedidos de ajuda são benéficas para a comunidade). Finalmente, não mande MPs pedindo por presentes, gemas ou por uma inscrição a ninguém, pois isso pode ser considerado spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Além disso, alguns espaços públicos em Habitica tem regras adicionais.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "A Taverna",
|
||||
"commGuidePara022": "A Taverna é o melhor lugar para Habiticanos se entrosarem. Daniel o Estalajadeiro mantém o lugar nos trinques e Lemoness ficará feliz em conjurar uma limonada enquanto você senta e conversa. Mas tenha em mente...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "A conversa tende a girar em torno de assuntos casuais e produtividade ou dicas para melhoria de vida.",
|
||||
"commGuidePara024": "Porque a Taverna só guarda 200 mensagens, <strong> não é um bom lugar para conversas prolongadas, especialmente sobre assuntos sensíveis </strong> (ex. politica, religião, depressão, se a a caça aos goblins deveria ou não ser banida, etc.). Essas conversas devem ser levadas a uma guilda relevante ou à Esquina de Trás (mais informações abaixo).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Não discuta nada viciante na Taverna.</strong> Muitas pessoas usam Habitica para se livrar de seus maus hábitos. Ouvir pessoas falando sobre substancias viciantes/ilegais pode tornar isso muito mais difícil para elas! Respeite os outros visitantes da Taverna e leve isso em consideração. Isso inclui, mas não se limita a: cigarros, álcool, pornografia, jogos de azar e uso ou abuso de drogas.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Grupos Públicos",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Grupos públicos são como a Taverna, exceto que em vez de se centrarem à volta da conversação geral, estes têm um tema específico.</strong> A conversa dos grupos públicos deverão focar-se neste tema. Por exemplo, os membros do grupo Wordsmiths podem ficar aborrecidos se a conversa subitamente começar a focar-se na jardinagem em vez da escrita, e um grupo de Apreciadores de Dragões pode não ter nenhum interesse em decifrar runas antigas. Alguns grupos são mais vagos sobre isto do que os outros, mas em geral, <strong>tente manter-se no tópico!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Algumas guildas publicas irão conter assuntos delicados como depressão, religião, politica, etc.</strong> Não tem problema nisso desde que as conversas lá não violem nenhum dos Termos e Condições ou Regras de Espaços Públicos, e desde que elas se mantenham no tópico.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Nenhuma guilda, Pública ou Privada, deve ser criada com o propósito de atacar algum grupo ou indivíduo. Criar tal guilda é motivo para expulsão imediata. </strong> Lutem contra maus hábitos, não contra seus companheiros de aventura!",
|
||||
"commGuidePara037": "Todos Desafios da Taverna e Desafios de Guilda Pública devem seguir essas regras também.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "A Esquina de Trás",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>As vezes uma conversa fica muito longa, fora do tema, ou delicada para ser continuada em um espaço publico sem deixar os usuários desconfortáveis. Nesse caso, a conversa será redirecionada para a Esquina de Trás. Repare que ser mandado à Esquina não é um castigo! </strong> Na verdade, muitos Habiticanos gostam de passar tempo lá e discutir as coisas com calma.",
|
||||
"commGuidePara039": "A Guilda da Esquina de Trás é um espaço livre publico para discutir assuntos delicados ou uma unica conversa duradoura e é cuidadosamente moderada. <strong> Diretrizes de Espaço Público ainda se aplicam, assim como os Termos e Condições.</strong> Só porque estamos todos vestindo capas longas e nos amontoando num canto não significa que vale tudo! Agora me passe aquela vela, por favor?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Quadros do Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello funciona como um fórum aberto para sugestões e discussões a respeito das funcionalidades do site. </strong>Habitica é regida por pessoas na forma de valiosos contribuidores -- todos nós construímos o site juntos. Trello é o sistema que fornece o método para nosso louca missão. Como consideração por isso, <strong>busque seu melhor para conter todos os seus pensamentos num único comentário, ao invés de comentar muitas vezes seguidas na mesma carta. Se você pensar em algo novo, sinta-se livre para editar seus comentários originais.</strong> Por favor, tenha dó de nós que recebemos uma notificação para todo novo comentário. Nossas caixas de entrada não aguentam tanto.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica usa cinco quadros do Trello diferentes:",
|
||||
"commGuideList03A": "O <strong>Quadro Principal</strong> é um lugar para solicitar e votar nas funcionalidades do site.",
|
||||
"commGuideList03B": "O <strong>Quadro Móvel</strong> é um lugar para solicitar e votar nas funcionalidades da aplicação de dispositivos móveis.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Todos tem suas próprias diretrizes listadas, e as Regras de Espaço Público se aplicam.</strong> Usuários devem evitar sair do tópico de qualquer dos Quadros ou cartões. Acredite, os quadros ficam lotados o suficiente mesmo assim! Conversas prolongadas devem ser levadas à Esquina de Trás.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica usa GitHub para acompanhar bugs e contribuir com código.</strong> É a oficina onde os incansáveis Ferreiros forjam as funcionalidades! <strong> todas as regras de espaços públicos se aplicam</strong> Seja educado com os Ferreiros - eles tem um monte de trabalho para manter o site funcionando! Viva os Ferreiros!",
|
||||
"commGuidePara044": "Os seguintes usuários são membros do repositório de Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>A wiki do Habitica coleta informações sobre o site.</strong> Ela também hospeda alguns fóruns similares às guildas de Habitica. Portanto, todas a Regras de Espaço Publico se aplicam.",
|
||||
"commGuidePara046": "A wiki do Habitica pode ser considerada um banco de dados sobre tudo relacionado ao Habitica. Ela fornece informações sobre recursos do site, guias do jogo, dicas de como você pode contribuir para o Habitica e também fornece um lugar para você fazer propaganda de sua guilda ou grupo e votar em tópicos.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Estar aberto a sugestões de outros sobre sua edição",
|
||||
"commGuideList04C": "Discutir qualquer conflito de edições na pagina de discussão da pagina",
|
||||
"commGuideList04D": "Chamar a atenção dos administradores da wiki para qualquer conflito não resolvido.",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Não criar spam ou sabotar páginas para ganho proprio",
|
||||
"commGuideList04F": "Leia a página de contribuição da wiki antes de efetuar grandes alterações",
|
||||
"commGuideList04G": "Tom imparcial dentro das páginas da wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Certificar-se que o conteúdo da wiki é relevante para todo o site do Habitica e não relativo a uma única guilda ou grupo (tais informações podem ser movidas para os fóruns)",
|
||||
"commGuidePara049": "As seguintes pessoas são os atuais administradores da wiki:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Os Administradores da Wiki Aposentados são",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infrações, Consequências e Restauração",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infrações",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violação de Termos e Condições",
|
||||
"commGuideList05B": "Discurso de Ódio/Imagens, Assédio/Perseguição, Cyber-Bullying, Discussões Inflamadas, e \"Trolling\"",
|
||||
"commGuideList05C": "Violação da Condicional",
|
||||
"commGuideList05D": "Se passar por Equipe ou Moderadores",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Repetidas Infrações Moderadas",
|
||||
"commGuideList05F": "Criar uma segunda conta para evitar as consequências (por exemplo, fazer uma nova conta para entrar no chat depois de ter seu privilégio de entrar no chat revogado)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infrações Moderadas",
|
||||
"commGuidePara054": "Infrações moderadas não tornam nossa comunidade perigosa, mas a tornam desagradável. Essas infrações terão consequências moderadas. Quando em conjunto com múltiplas infrações, as consequências podem ter sua severidade aumentada.",
|
||||
"commGuidePara055": "Estes são alguns exemplos de Infrações Moderadas. Esta não é uma lista completa.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Moderação alheia. Para clarificar rapidamente um ponto relevante: Uma mensão amigável das regras é aceitável. Moderação alheia consiste em dizer, demandar e/ou seriamente implicar que alguém deve tomar uma providência que você considera como correção de um erro. Você pode alertar alguém para o fato dele ter cometido uma transgressão, mas favor não exigir uma providência - por exemplo, dizer \"Só para saber, profanidades são desencorajadas na Taverna, então você pode querer deletar isso\" seria melhor que dizer, \"Eu vou ter que pedir para que delete esta mensagem\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Violação Repetida das Diretrizes de Espaço Público",
|
||||
"commGuideList06D": "Várias Infrações Leves",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infrações Leves",
|
||||
"commGuidePara056": "Infrações Leves, apesar de desencorajadas, tem também consequências pequenas. Se elas continuarem a ocorrer, podem levar à consequências mais severas com o passar do tempo.",
|
||||
"commGuidePara057": "Estes são alguns exemplos de Infrações Leves. Esta não é uma lista completa.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consequências",
|
||||
"commGuidePara058": "Em Habitica -- como na vida real -- cada ação tem uma consequência, seja ficar em forma porque você tem corrido, seja ficar com cáries porque você tem comido muito açúcar, ou seja passar de ano porque você tem estudado.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarmente, todas infrações tem consequências diretas.</strong>Alguns exemplos de consequências estão listados abaixo.",
|
||||
"commGuidePara060": "Se a sua infração tiver uma consequencia moderada ou severa, você irá receber um email explicando:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "Qual foi sua infração",
|
||||
"commGuideList08B": "Qual é a consequência",
|
||||
"commGuideList08C": "O que fazer para corrigir a situação e restaurar seu status, se possível.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Exemplos de Consequências Severas",
|
||||
"commGuideList09A": "Banimento de Conta",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Anulação de Conta",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanentemente desabilitar (\"congelar\") progressão dos Níveis de Contribuidor",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Exemplos de Consequências Moderadas",
|
||||
"commGuideList10A": "Privilégios de chat público restringidos",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Privilégios de chat privado restringidos",
|
||||
"commGuideList10C": "Privilégios de criação de guilda/desafios restringidos",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporariamente desabilitar (\"congelar\") progressão dos Níveis de Contribuidor",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edições (Mods/Equipe podem editar conteúdo problemático)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restauração",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica é uma terra devotada ao auto-aprimoramento e nós acreditamos em segundas chances. <strong>Se você cometeu uma infração e recebeu uma consequência, veja isso como uma chance para avaliar suas ações e empenhar-se em ser um membro melhor na comunidade.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "O e-mail que você recebeu explicando as consequências de suas ações (ou, no caso de pequenas infrações, o alerta do Mod/Equipe) é uma boa fonte de informação. <strong>Coopere com quaisquer restrições que lhe tenham sido impostas e esforce-se para atender os requerimentos para ter alguma penalidade removida.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Se você não entender suas consequências, ou a natureza de sua infração, pergunte a algum membro da equipe/moderação</strong> para ajudá-lo a evitar cometer infrações no futuro.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuindo para Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica é um projeto de código aberto, o que quer dizer que quaisquer Habiticanos são bem-vindos para contribuir! Os que o fizerem serão recompensados de acordo com os seguintes níveis de recompensas:",
|
||||
"commGuideList12A": "Medalha de Colaborador do Habitica, mais 3 Gemas",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armadura de Colaborador, mais 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12C": "Elmo de Colaborador, mais 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12D": "Espada de Contribuidor, mais 4 Gemas.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Agora vá em frente, bravo aventureiro, e acabe com algumas tarefas diárias!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Links Úteis",
|
||||
"commGuidePara069": "Os seguintes talentosos artistas contribuíram com essas ilustrações:",
|
||||
"commGuideLink01": "O grupo de Habitica - Ajuda",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "um grupo para quaisquer jogadores para colocarem questões sobre o Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Um Grupo da Esquina de Trás",
|
||||
"commGuideLink02description": "um grupo para a discussão de tópicos longos ou sensíveis.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Agora prepare suas penas e pergaminhos para tomar notas e vamos começar!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Sendo um Habiticano",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica é antes de mais nada um site voltado ao aperfeiçoamento. Como resultado, nós tivemos a sorte de atrair uma das mais calorosas, gentis, cortezas e solidárias comunidade da internet. Existem vários traços que definem os Habiticanos(a). Alguns dos mais comuns e notáveis são:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Um Espírito Prestativo.</strong> Várias pessoas doam seu tempo e energia ajudando novos membros da comunidade e guiando-os. A Guilda dos Novatos, por exemplo, é uma guilda dedicada apenas a responder as perguntas das pessoas. Se você acha que pode ajudar, não seja tímido(a)!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Uma Atitude Diligente.</strong> Habiticanos trabalham duro para melhorar suas vidas, mas também ajudam a construir o site e melhorá-lo constantemente. Nós somos um projeto de código aberto, então todos nós estamos constantemente trabalhando para fazer do site o melhor lugar que ele pode ser.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Um Comportamento Solidário.</strong> Habiticanos(a) se animam com as vitórias dos outros e se confortam em tempos difíceis. Nos demos forças, nos apoiamos e aprendemos uns com os outros. Em grupos, fazemos isso com nossos feitiços; em chats, fazemos isso com palavras gentis e solidárias.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Uma Conduta Respeitosa.</strong> Todos nós temos experiências diferentes, diferentes conjuntos de habilidades e diferentes opiniões. Isso é parte do que torna nossa comunidade tão maravilhosa! Habiticanos respeitam essas diferenças e as celebram. Fique por aqui e em breve você terá amigos de todos os tipos.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Conheça os Moderadores!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica tem incansáveis cavaleiros andantes, que unem forças com os membros da equipe para manterem a comunidade calma, contente e livre de trolls. Cada um tem um domínio específico, mas serão algumas vezes chamados para trabalhar em outras esferas sociais. Equipe e Moderadores irão muitas vezes dar declarações oficiais com as palavras \"Mod Talk\"/\"Conversa de Moderador\" ou \"Mod Hat On\"/\"Com Chapéu de Moderador\".",
|
||||
"commGuidePara007": "A Equipe tem etiquetas roxas marcadas com coroas. O título deles é \"Heroico\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderadores tem etiquetas azul escuro marcadas com estrelas. O título deles é \"Guardião\". A única exceção é Bailey, que, sendo uma NPC, tem uma etiqueta preta e verde marcada com uma estrela.",
|
||||
"commGuidePara009": "Os atuais Membros da Equipe são (da esquerda para a direita):",
|
||||
"commGuidePara009a": "no Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "no GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Também existem vários Moderadores que ajudam os membros da equipe. Eles foram selecionados cuidadosamente, então, por favor, tratem-os com respeito e escutem suas sugestões.",
|
||||
"commGuidePara011": "Os Moderadores atuais são (da esquerda para a direita):",
|
||||
"commGuidePara011a": "no chat da Taverna",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Obedeça a todos os Termos e Condições.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Não publique imagens ou textos que sejam violentos, ameaçadores, sexualmente explícitos/sugestivos ou que promovam discriminação, fanatismo, racismo, ódio, perseguição ou dano contra qualquer indivíduo ou grupo.</strong> Nem na forma de uma piada. Isso inclui a repreensão assim como as declarações. Nem todo mundo tem o mesmo senso de humor então algo que você considere uma piada pode ser ofensivo ao outro. Ataque suas Diárias e não um ao outro.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Mantenha as discussões apropriadas para todas as idades.</strong> Nós temos muitos Habiticanos jovens utilizando este site! Não embacemos ou impeçamos algum Habiticano de cumprir suas metas.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Evite profanidades.</strong> Isso inclui as mais leves preces religiosas que podem ser aceitas em outros locais - nós temos pessoas de todas as religiões e culturas e queremos garantir que todos se sintam confortáveis em espaços públicos. De modo adicional, insultos serão tratados com muita severidade por violarem os Termos de Serviço.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evite discussões longas de tópicos polêmicos fora da Esquina de Trás.</strong> Se você sente que alguém disse algo rude ou nocivo não discuta com a pessoa. Um único e educado comentário como \"Essa piada me deixou desconfortável\" é aceitável, mas ser mal educado(a) em resposta aos comentários mal educados aumenta tensões e faz do Habitica um espaço mais negativo. Bondade e educação ajudam os outros a entender o seu ponto de vista.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Obedeça imediatamente a qualquer pedido de um Moderador</strong> para acabar uma discussão ou movê-la para 'A Esquina de Trás'. Últimas palavras, despedidas e frases memoráveis devem ser todas entregues (respeitosamente) na sua \"mesa\" na Esquina de Trás, se aprovada.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Tenha calma para refletir ao invés de responder com raiva</strong> se alguém falar que algo que você fez ou disse os deixou desconfortáveis. Há sempre grande força em ser capaz de se desculpar sinceramente à alguém. Se você sente que a forma que eles te responderam foi inapropriada, contate um Moderador em vez de discutir publicamente.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong> Não faça spam </strong> Fazer spam pode incluir, mas não está limitado a: postar o mesmo comentário ou pergunta em múltiplos locais, postar links sem explicação ou contexto, postar mensagens sem sentido ou postar muitas mensagens consecutivas. Pedir gemas ou assinatura em qualquer um dos espaços de chat ou via Mensagens Privadas também é considerado spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>Nos espaços privados,</strong> usuários tem mais liberdade para discutir quaisquer tópicos que queiram, mesmo assim não devem violar os Termos e Condições, ou seja, os posts não devem incluir conteúdo relacionado à discriminação, violência ou ameças. Note que, como nomes de desafio aparecem no perfil público do vencedor, TODOS os nomes de desafio devem obedecer às diretrizes de espaço público, mesmo se forem criados em espaços privados.",
|
||||
"commGuidePara020": "Mensagens privadas (MP) tem algumas diretrizes adicionais. Se alguém bloqueou você, não contate essa pessoa em outro lugar pedindo a ela que o desbloqueie. Adicionalmente, você não deve mandar MP pedindo por ajuda (uma vez que respostas públicas à pedidos de ajuda são benéficas para a comunidade). Finalmente, não mande MP pedindo por presentes, gemas ou por uma assinatura a ninguém, pois isso pode ser considerado spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Além disso, alguns espaços públicos no Habitica tem regras adicionais.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "A Taverna",
|
||||
"commGuidePara022": "A Taverna é o melhor lugar para Habiticanos se entrosarem. Daniel, o dono da pousada, mantém o lugar nos trinques e Lemoness ficará feliz em conjurar uma limonada enquanto você senta e conversa. Mas tenha em mente...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "A conversa tende a girar em torno de assuntos casuais e produtividade ou dícas para melhoria de vida.",
|
||||
"commGuidePara024": "Porque a pousada só guarda 200 mensagens, <strong> não é um bom lugar para conversas prolongadas, especialmente sobre assuntos sensíveis </strong> (ex.: politica, religião, depressão, se a a caça aos goblins deveria ou não ser banida, etc.). Essas conversas devem ser levadas a uma guilda relevante ou à Esquina de Trás (mais informações abaixo).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Não discuta nada viciante na Taverna.</strong> Muitas pessoas usam Habitica para se livrar de seus maus hábitos. Ouvir pessoas falando sobre substancias viciantes/ilegais pode tornar isso muito mais difícil para elas! Respeite os outros visitantes da Taverna e leve isso em consideração. Isso inclui, mas não se limita a: cigarros, álcool, pornografia, jogos de azar e uso ou abuso de drogas.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Guildas Públicas",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Guildas públicas são parecidas com a Taverna, só que ao invés de assuntos genéricos elas focam em um tema específico.</strong>O chat dessas guildas deve focar nesse tema. Por exemplo, membros da guilda 'Pokémon Trainers' podem ficar aborrecidos se a conversa começar a focar em Digimon ao invés de pokémon. Uma guilda de apreciadores de dragões pode não ter nenhum interesse em decifrar runas antigas. Algumas guildas são mais tolerantes a respeito disso do que outras, mas em geral, <strong>tente não fugir do assunto!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Algumas guildas públicas irão conter assuntos delicados como depressão, religião, politica, etc.</strong> Não tem problema nisso desde que as conversas lá não violem nenhum dos Termos e Condições ou Regras de Espaços Públicos além de se manter no tópico.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Nenhuma guilda, Pública ou Privada, deve ser criada com o propósito de atacar algum grupo ou indivíduo. Criar tal guilda é motivo para expulsão imediata. </strong> Lutem contra maus hábitos, não contra seus companheiros de aventura!",
|
||||
"commGuidePara037": "Todos os Desafios da Taverna e Desafios de Guilda Pública devem seguir essas regras também.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "A Esquina de Trás",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Às vezes uma conversa fica muito longa, fora do tema ou delicada para ser continuada em um espaço público sem deixar os usuários desconfortáveis. Nesse caso, a conversa será redirecionada para a Esquina de Trás. Repare que ser mandado à Esquina não é um castigo! </strong> Na verdade, muitos Habiticanos gostam de passar tempo lá e discutir as coisas com calma.",
|
||||
"commGuidePara039": "A Guilda da Esquina de Trás é um espaço livre publico para discutir assuntos delicados ou uma unica conversa duradoura e é cuidadosamente moderada. <strong> Diretrizes de Espaço Público ainda se aplicam, assim como os Termos e Condições.</strong> Só porque estamos todos vestindo capas longas e nos amontoando num canto não significa que vale tudo! Agora me passe aquela vela, por favor?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Quadros do Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello funciona como um fórum aberto para sugestões e discussões a respeito das funcionalidades do site. </strong>O Habitica é regido por pessoas na forma de valiosos colaboradores-- todos nós construímos o site juntos. Trello é o sistema que fornece o método para nossa louca missão. Como consideração por isso, <strong>busque seu melhor para conter todos os seus pensamentos num único comentário ao invés de comentar muitas vezes seguidas no mesmo cartão. Se você pensar em algo novo, sinta-se livre para editar seus comentários originais.</strong> Por favor, tenha dó de nós que recebemos uma notificação para todo novo comentário. Nossas caixas de entrada não aguentam tanto.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "O Habitica usa cinco quadros do Trello diferentes:",
|
||||
"commGuideList03A": "O <strong>Quadro Principal</strong> é o lugar para pedir e votar em recursos do site.",
|
||||
"commGuideList03B": "O <strong>Quadro Móvel</strong> é o lugar para pedir e votar em recursos do app de aparelhos móveis.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Todos tem suas próprias diretrizes listadas e as Regras de Espaço Público se aplicam.</strong> Usuários devem evitar sair do tópico de qualquer dos Quadros ou cartões. Acredite, os quadros ficam lotados o suficiente mesmo assim! Conversas prolongadas devem ser levadas à Esquina de Trás.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica usa GitHub para acompanhar bugs e contribuir com código.</strong> É a oficina onde os incansáveis Ferreiros forjam as funcionalidades! <strong> todas as regras de espaços públicos se aplicam</strong> Seja educado com os Ferreiros - eles tem um monte de trabalho para manter o site funcionando! Viva os Ferreiros!",
|
||||
"commGuidePara044": "Os seguintes usuários são membros do repositório de Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>A wiki do Habitica coleta informações sobre o site.</strong> Ela também hospeda alguns fóruns similares às guildas de Habitica. Portanto, todas a Regras de Espaço Publico se aplicam.",
|
||||
"commGuidePara046": "A wiki do Habitica pode ser considerada um banco de dados sobre tudo relacionado ao Habitica. Ela fornece informações sobre recursos do site, guias do jogo, dicas de como você pode contribuir para o Habitica e também fornece um lugar para você fazer propaganda de sua guilda ou grupo e votar em tópicos.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Estar aberto a sugestões de outros sobre sua edição",
|
||||
"commGuideList04C": "Discutir qualquer conflito de edições na página de discussão da página",
|
||||
"commGuideList04D": "Chamar a atenção dos administradores da wiki para qualquer conflito não resolvido",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Não fazer spam ou sabotar páginas para ganho proprio",
|
||||
"commGuideList04F": "Leia a página \"Contribuindo para o Habitica\" da Wiki antes de fazer grandes mudanças",
|
||||
"commGuideList04G": "Tom imparcial dentro das páginas da wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Certificar-se que o conteúdo da wiki é relevante para todo o site do Habitica e não relativo a uma única guilda ou grupo (tais informações podem ser movidas para os fóruns)",
|
||||
"commGuidePara049": "As seguintes pessoas são os atuais administradores da wiki:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Os Administradores Eméritos da Wiki são",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infrações, Consequências e Restauração",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infrações",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Violação dos Termos e Condições de Uso",
|
||||
"commGuideList05B": "Discurso/Imagens de Ódio, Assédio/Perseguição, Cyber-Bullying, Discussões Inflamadas, e \"Trolling\"",
|
||||
"commGuideList05C": "Violação da Condicional",
|
||||
"commGuideList05D": "Se passar por Equipe ou Moderadores",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Repetidas Infrações Moderadas",
|
||||
"commGuideList05F": "Criar uma segunda conta para evitar as consequências (por exemplo, fazer uma nova conta para entrar no chat depois de ter seu privilégio de entrar no chat revogado)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infrações Moderadas",
|
||||
"commGuidePara054": "Infrações moderadas não tornam nossa comunidade perigosa, mas a tornam desagradável. Essas infrações terão consequências moderadas. Quando em conjunto com múltiplas infrações, as consequências podem ter sua severidade aumentada.",
|
||||
"commGuidePara055": "Estes são alguns exemplos de Infrações Moderadas. Esta não é uma lista completa.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Moderação alheia. Para clarificar rapidamente um ponto relevante: Uma menção amigável das regras é aceitável. Moderação alheia consiste em dizer, demandar e/ou seriamente implicar que alguém deve tomar uma providência que você considera como correção de um erro. Você pode alertar alguém para o fato dele ter cometido uma transgressão, mas favor não exigir uma providência - por exemplo, dizer \"Só para você saber, profanidades são desencorajadas na Taverna, então você pode querer deletar isso\" seria melhor que dizer, \"Eu vou ter que pedir para que delete esta mensagem\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Violação Repetida das Diretrizes de Espaço Público",
|
||||
"commGuideList06D": "Repetidas Infrações Leves",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infrações Leves",
|
||||
"commGuidePara056": "Infrações Leves, apesar de desencorajadas, tem também consequências pequenas. Se elas continuarem a ocorrer, podem levar à consequências mais severas com o passar do tempo.",
|
||||
"commGuidePara057": "Estes são alguns exemplos de Infrações Leves. Esta não é uma lista completa.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consequências",
|
||||
"commGuidePara058": "Em Habitica -- como na vida real -- cada ação tem uma consequência, seja ficar em forma porque você tem corrido, seja ficar com cáries porque você tem comido muito açúcar, ou seja passar de ano porque você tem estudado.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarmente, todas infrações tem consequências diretas.</strong>Alguns exemplos de consequências estão listados abaixo.",
|
||||
"commGuidePara060": "Se a sua infração tiver uma consequência moderada ou severa, você irá receber um e-mail explicando:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "qual foi sua infração",
|
||||
"commGuideList08B": "qual é a consequência",
|
||||
"commGuideList08C": "o que fazer para corrigir a situação e restaurar seu status, se possível.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Exemplos de Consequências Severas",
|
||||
"commGuideList09A": "Banimento de contas",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Anulação de contas",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanentemente desabilitar (\"congelar\") progressão dos Níveis de Colaborador",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Exemplos de Consequências Moderadas",
|
||||
"commGuideList10A": "Privilégios de chat público restringidos",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Privilégios de chat privado restringidos",
|
||||
"commGuideList10C": "Privilégios de criação de guilda/desafios restringidos",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporariamente desabilitar (\"congelar\") progressão dos Níveis de Colaborador",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edições (Moderadoress/Equipe podem editar conteúdo problemático)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restauração",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica é uma terra devotada ao auto-aprimoramento e nós acreditamos em segundas chances. <strong>Se você cometeu uma infração e recebeu uma consequência, veja isso como uma chance para avaliar suas ações e empenhar-se em ser um membro melhor na comunidade.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "O e-mail que você recebeu explicando as consequências de suas ações (ou, no caso de pequenas infrações, o alerta do Moderador/Equipe) é uma boa fonte de informação. <strong>Coopere com quaisquer restrições que lhe tenham sido impostas e esforce-se para atender os requerimentos para ter alguma penalidade removida.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Se você não entender suas consequências, ou a natureza de sua infração, pergunte a algum membro da Equipe/Moderação</strong> para ajudá-lo a evitar cometer infrações no futuro.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contribuindo para o Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica é um projeto de código aberto, o que quer dizer que quaisquer Habiticanos são bem-vindos para contribuir! Os que o fizerem serão recompensados de acordo com os seguintes níveis de recompensas:",
|
||||
"commGuideList12A": "Medalha de Colaborador do Habitica mais 3 Gemas",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armadura de Colaborador mais 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12C": "Elmo de Colaborador, mais 3 Gemas.",
|
||||
"commGuideList12D": "Espada de Colaborador mais 4 Gemas.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Agora vá em frente, bravo aventureiro, e acabe com algumas Diárias!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Links Úteis",
|
||||
"commGuidePara069": "Os talentosos artistas a seguir contribuíram com essas ilustrações:",
|
||||
"commGuideLink01": "Guilda de Ajuda do Habitica",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "uma guilda para todos os jogadores fazem suas perguntas sobre o Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "A Guilda da Esquina de Trás",
|
||||
"commGuideLink02description": "uma guilda para discussão de assuntos longos ou delicados.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Acum pregătiți-vă carnetele de notițe și penițele și să începem!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "A fi Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica este în primul rând un site devotat îmbunătățirii. Astfel am fost norocoși să atragem una din cele mai calde, bune, amabile și susținătoare comunități de pe internet. Sunt multe trăsături care alcătuiesc habiticanii, unele din cele mai comune și notabile sunt:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>O atitudine harnică</strong> Habiticanii muncesc din greu pentru a-și îmbunătăți viețile, dar ajută și la construirea site-ului și îmbunătățirea sa constantă. Suntem un proiect open-source, astfel că muncim cu toții constant pentru a face acest site cel mai bun loc posibil.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Un comportament încurajator.</strong> Habiticanii aclamă succesele celorlalți și se consolează unul pe altul în timpul perioadelor dificile. Ne oferim putere unul celuilalt și ne sprijinim unul pe celălalt și învățăm unii de la ceilalți. În achipe, facem acest lucru cu vrăjile noastre; în chat, facem asta cu cuvinte blânde și încurajatoare.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Maniere respectuoase.</strong> Cu toții avem trecuturi diferite, talente diferite și opinii diferite. Acesta este unul din lucrurile care fac comunitatea noastră atât de minunată! Habiticanii respectă aceste diferențe și le celebrează. Rămâi cu noi și în curând vei avea prieteni din toate categoriile vieții.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Cunoaște moderatorii!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica are niște cavaleri rătăcitori neobosiți care se alătură personalului pentru a menține comunitatea calmă, liniștită și liberă de trolli. Fiecare are un domeniu specific, dar vor fi câteodată chemați să servească altor sfere sociale. Personalul și moderatorii vor preceda deseori afirmațiile oficiale cu cuvintele \"Mod Talk\" - \"Cuvintele Moderatorului\" sau \"Mod Hat On\" - \"Mi-am pus pălăria de moderator\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Persoanele din conducere au nume purpurii și sunt marcate cu coroane. Titlul lor este \"Eroic\"",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderatorii au însemne albastru închis marcate cu steluțe. Titlul lor este \"Gardian\". Singura excepție este Bailey, care, ca NPC, are însemn negru si verde marcat cu o stea.",
|
||||
"commGuidePara009": "Membrii curenți ai personalului sunt (de la stânga la dreapta):",
|
||||
"commGuidePara009a": "în Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "în GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Există de asemenea câțiva Moderatori care ajută conducerea. Ei au fost selectați cu grijă așa că vă rugăm să-i respectați și să ascultați de sugestiile lor",
|
||||
"commGuidePara011": "Moderatorii activi sunt (de la stânga la dreapta):",
|
||||
"commGuidePara011a": "În discuțiile cârciumii",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Respectă toate Termenele și Condițiile.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Do not post images or text that are violent, threatening, or sexually explicit/suggestive, or that promote discrimination, bigotry, racism, sexism, hatred, harassment or harm against any individual or group.</strong> Not even as a joke. This includes slurs as well as statements. Not everyone has the same sense of humor, and so something that you consider a joke may be hurtful to another. Attack your Dailies, not each other.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Păstrți discuțiile potrivite pentru toate vârstele. </strong> Avem mulți habiticani tineri care folosesc site-ul! Să nu murdărim inocențe sau să punem bețe în roate vreunui habitican în scopurile sale.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Evitați înjurăturile.</strong> Asta include înjurături mai blânde, bazate pe religie care ar putea fi acceptabile altundeva - avem oameni din toate religiile și culturile și vrem să ne asigurăm că toți se simt confortabil în spațiile publice. De asemenea, insultele vor fi pedepsite foarte sever, din moment ce sunt și o violare a Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Evitați discuțiile extinse pe teme care pot crea păreri împărțite în afara Back Corner.</strong> Dacă simți că o persoană a spus ceva nepoliticos sau care rănește, nu o confrunta. Un singur comentariu politicos precum \"Nu mă simt confortabil cu gluma asta\" este în regulă, dar a fi dur și rău ca răspuns la comentariile dure și rele crește tensiunea și face Habitica un spațiu mai negativ. Bunătatea și politețea îi ajută pe alții să înțeleagă punctul tău de vedere.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Ascultă imediat orice cerere a unui Moderator</strong> de încetare a unei discuții sau de mutare a ei în Back Corner. Ultimele cuvinte, lovituri de despărțire sau glumițe de final ar trebui date (politicos) la \"masa\" ta din Back Corner, dacă îți este permis.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Reflectă un timp în loc să răspunzi cu furie</strong> dacă o persoană îți spune că un lucru pe care l-ai zis îi face incomfortabili. Este nevoie de multă forță pentru a putea să-ți ceri scuye sincer de la cineva. Dacp simți că modul în care ți-a răspuns a fost nepotrivit, contactează un moderator în loc să îi confrunți în public.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Nu spama.</strong> Spamul poate include dar nu e limitat la: postarea aceluiași comentariu sau întrebare în mai multe locuri, postarea de link-uri fără explicație sau context, postarea de mesaje fără sens sau postarea multor mesaje unul după altul. A cerși repetat nestemate sau o abonare in oricare din spatiile de chat sau prin mesaje private este de asemenea considerat spam.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>În spațiile private,</strong> utilizatorii au mai multă libertate de a discuta orice subiect doresc, dar în continuare nu le este permis sa incalce Termenii și Condițiile, incluzînd postarea orcarui conținut discriminatoriu, violent sau amenințător. Nu uitati asta pentru ca numele competitorilor apar in profilul public al castigatorului. TOATE numele competitorilor trebuie sa se supuna regulilor spatiului public, chiar daca apar numai in spatiul privat.",
|
||||
"commGuidePara020": "Mesajele Private au reguli adiționale. Dacă o persoană te-a blocat, nu o contacta altundeva să o rogi să te deblocheze. Nu ar trebui să trimiți mesaje private cuiva pentru a-i ruga să te susțină (din moment ce răspunsurile publice la întrebările legate de suport ajută comunitatea). În cele din urmă, nu trimite nimănui mesaj cerșind nestemate sau o abonare, deoarece pot fi considerate spam.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "În plus,în anumite spații publice în Habitica se aplică reguli suplimentare.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Cârciuma",
|
||||
"commGuidePara022": "Cârciuma este locul principal de socializare pentru habiticani. Cârciumarul Daniel păszrează locul curat și Lemoness va conjura cu plăcere niște limonadă cât voi stați și vorbiți. Doar reține...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Discuțiile tind să fie obișnuite și cu sfaturi pentru productivitate despre îmbunătățirea vieții.",
|
||||
"commGuidePara024": "Deoarece chatul Cârciumii nu poate ține decât 200 de mesaje, <strong>nu e un loc potrivit pentru conversații îndelungate pe o temă, mai ales unele sensibile</strong> (spre exemplu:politică, religie, depresie, dacă vânătoarea de goblini ar trebui interzisă etc.). Aceste conversații ar trebui continuate în breasla corespunzătoare sau în Back Corner (mai multe informații în cele ce urmează)",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Don't discuss anything addictive in the Tavern.</strong> Many people use Habitica to try to quit their bad Habits. Hearing people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for them! Respect your fellow Tavern-goers and take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smoking, alcohol, pornography, gambling, and drug use/abuse.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Breslele Publice",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Public guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme.</strong> Public guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths guild might be cross if they found the conversation suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Some public guilds will contain sensitive topics such as depression, religion, politics, etc.</strong> This is fine as long as the conversations therein do not violate any of the Terms and Conditions or Public Space Rules, and as long as they stay on topic.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No Guilds, Public or Private, should be created for the purpose of attacking any group or individual. Creating such a Guild is grounds for an instant ban.</strong> Fight bad habits, not your fellow adventurers!",
|
||||
"commGuidePara037": "All Tavern Challenges and Public Guild Challenges must comply with these rules as well.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too long, off-topic, or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive material or a single conversation for a long time, and it is carefully moderated. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello Boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello is the system that lends method to our madness. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica uses five different Trello boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "The <strong>Main Board</strong> is a place to request and vote on site features.",
|
||||
"commGuideList03B": "The <strong>Mobile Board</strong> is a place to request and vote on mobile app features.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>All have their own guidelines outlined, and the Public Spaces rules apply.</strong> Users should avoid going off-topic in any of the boards or cards. Trust us, the boards get crowded enough as it is! Prolonged conversations should be moved to the Back Corner Guild.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica uses GitHub to track bugs and contribute code.</strong> It's the smithy where the tireless Blacksmiths forge the features! <strong>All the Public Spaces rules apply.</strong> Be sure to be polite to the Blacksmiths -- they have a lot of work to do, keeping the site running! Hooray, Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are members of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>The Habitica wiki collects information about the site.</strong> It also hosts a few forums similar to the guilds on Habitica. Hence, all the Public Space rules apply.",
|
||||
"commGuidePara046": "The Habitica wiki can be considered to be a database of all things Habitica. It provides information about site features, guides to play the game, tips on how you can contribute to Habitica and also provides a place for you to advertise your guild or party and vote on topics.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Being open to other peoples' suggestion about your edit",
|
||||
"commGuideList04C": "Discussing any conflict of edits within the page's talk page",
|
||||
"commGuideList04D": "Bringing any unresolved conflict to the attention of wiki admins",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Not spamming or sabotaging pages for personal gain",
|
||||
"commGuideList04F": "Read the wiki contribution page before making major changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Ton nepărtinitor în paginile wiki",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Ensuring that wiki content is relevant to the whole site of Habitica and not pertaining to a particular guild or party (such information can be moved to the forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "The following people are the current wiki administrators:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Administratorii Emeriți ai Wiki sunt",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infractions, Consequences, and Restoration",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infracțiuni",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Încălcarea Termenelor și Condițiilor",
|
||||
"commGuideList05B": "Hate Speech/Images, Harassment/Stalking, Cyber-Bullying, Flaming, and Trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Violation of Probation",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonating Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Infracțiuni moderate repetate",
|
||||
"commGuideList05F": "Creating a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infracțiuni moderate",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, the consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "The following are some examples of Moderate Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeated Violation of Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Infracțiuni Minore repetate",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infracțiuni Minore",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue to occur, they can lead to more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following are some examples of Minor Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Consequences",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as in real life -- every action has a consequence, whether it is getting fit because you've been running, getting cavities because you've been eating too much sugar, or passing a class because you've been studying.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences are outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, you will receive an email explaining:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "what your infraction was",
|
||||
"commGuideList08B": "what the consequence is",
|
||||
"commGuideList08C": "what to do to correct the situation and restore your status, if possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Examples of Severe Consequences",
|
||||
"commGuideList09A": "Conturi banate",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Conturi șterse",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples of Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Restricted public chat privileges",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restricted private chat privileges",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted guild/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edits (Mods/Staff may edit problematic content)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Restoration",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contributing to Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is an open-source project, which means that any Habiticans are welcome to pitch in! The ones who do will be rewarded according to the following tier of rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Armură contribuitor și 3 Nestemate",
|
||||
"commGuideList12C": "Coif contribuitor și 3 Nestemate",
|
||||
"commGuideList12D": "Sabie contribuitor și 4 Nestemate",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Now go forth, brave adventurer, and slay some Dailies!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Useful Links",
|
||||
"commGuidePara069": "The following talented artists contributed to these illustrations:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "The Back Corner Guild",
|
||||
"commGuideLink02description": "a guild for the discussion of long or sensitive topics.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "А теперь приготовьте ваши перья и свитки для записей и давайте начнем!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Быть гражданином страны Habitica",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica — это, в первую очередь, сайт, посвященный саморазвитию. Как результат, нам повезло собрать вокруг этой идеи самое благожелательное, доброе, учтивое и поддерживающее сообщество в Сети. Есть множество черт которые характерны для жителя страны Habitica. Вот лишь некоторые из часто встречающихся и наиболее явных:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Дух взаимопомощи.</strong> Множество людей посвящают свое время и энергию, чтобы помочь новым членам нашего сообщества, направить их в нужном направлении. Гильдия новичков, например — это гильдия, посвящённая исключительно ответам на вопросы людей. Если вы считаете, что можете кому-то помочь — не стесняйтесь!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Усердие.</strong> Жители страны Habitica старательно работают, чтобы улучшить свои жизни, но, кроме этого, они помогают разрабатывать и улучшать этот сайт. Мы — проект с открытым исходным кодом, поэтому мы все постоянно работаем над тем, чтобы наш сайт стал еще лучше.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Поддержка.</strong> В стране Habitica принято подбадривать друг друга и радоваться своим и чужим победам, помогать пережить тяжелые времена. Мы делимся друг с другом стойкостью, рассчитываем друг на друга, учимся друг у друга. Мы помогаем заклинаниями друзьям из команды, мы помогаем добрым словом людям в чате.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Уважительное отношение.</strong> У всех нас непохожее прошлое, разные навыки и различные мнения. И это часть того, что делает наше сообщество таким замечательным! Жители страны Habitica уважают эти различия. Пообщайтесь с людьми и вскоре у вас появятся такие разные друзья.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Знакомьтесь — модераторы!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "В стране Habitica живут странствующие рыцари, которые неустанно помогают администрации сохранять мир, порядок и избавляться от троллей. У каждого из них своя обитель, но иногда их призывают для решения проблем и в других сферах общества. Сотрудники и модераторы зачастую делают официальные заявления, начинающиеся с фраз «Mod Talk» или «Mod Hat On».",
|
||||
"commGuidePara007": "Сотрудники сайта имею пурпурные теги, отмеченные коронами и носят звание «Герой».",
|
||||
"commGuidePara008": "У модераторов теги тёмно-синие со звёздами и звание «Страж». Единственным исключением является Бэйли: она неигровой персонаж, и ее тег чёрно-зелёный со звездой.",
|
||||
"commGuidePara009": "На данный момент сотрудники сайта являются (слева направо):",
|
||||
"commGuidePara009a": "в Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "в GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Есть еще несколько модераторов, которые помогают сотрудникам. Они были тщательно отобраны, поэтому, пожалуйста, относитесь к ним с уважением и прислушивайтесь к их предложениям.",
|
||||
"commGuidePara011": "На данный момент модераторами сайта являются (слева направо):",
|
||||
"commGuidePara011a": "в чате таверны",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Следуйте всем правилам и условиям использования.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Не размещайте изображения или текст, которые несут в себе элементы насилия, угроз или сексуального подтекста, или продвигают дискриминацию, фанатичные взгляды, расизм, ненависть, домогательства или причинение вреда любому индивидуму или группе.</strong>. Даже в шутку. Данный запрет также распространяется на оскорбления и утверждения. Не у всех одинаковое чувство юмора, и то, что вам кажется шуткой, другим человеком может быть воспринято крайне болезненно. Атакуйте ваши ежедневные дела, а не друг друга.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Ведите беседы в стиле, приемлимом для всех возрастов.</strong> Множество юных граждан страны Habitica использует этот сайт! Не будем же посягать на невинность юности или препятствовать жителям Habitica в достижении их целей.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Избегайте ругательств.</strong> Это включает в себя допустимые в различных культурах религиозные ругательства — наши пользователи исповедуют разные религии и имеют различное культурное прошлое, и мы хотим быть уверены, что все они чувствуют себя комфортно в публичных местах. Кроме этого, унижение пользователей будет строго наказываться и также является нарушением наших правил предоставления сервиса.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Избегайте длительных обсуждений на противоречивые темы за пределами Back Corner.</strong> Если, с вашей точки зрения, кто-то сказал что-то грубое или обидное, то не вступайте с ним в полемику. Одиночная вежливая фраза, такая как «Эта шутка мне неприятна» вполне приемлема, но резкость и злость, проявленные в ответ на резкость и злость лишь разжигают конфликты сильнее и делают Habitica более негативным местом. Доброта и вежливость помогают другим понять, откуда вы.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Незамедлительно подчиняйтесь любому запросу модератора</strong> о прекращении дискуссии или переносу ее в Black Corner. Последние слова и все остроумные замечания, если это допустимо, должны быть использованы (в вежливой форме) уже в Black Corner.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Задумывайтесь над причинами, а не злитесь</strong>, если кто-то говорит вам, что ваши слова или действия оказались причиной дискомфорта другого человека. В умении искренне извиниться за свою ошибку скрывается велика сила. Если же вы считаете тон, в котором к вам обратились неприемлимым, обратитесь к модераторам вместо того чтобы вступать публичный конфликт.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Не отправляйте спам.</strong>Спам включает в себя, но не ограничивается публикацией одного и того же комментария или запроса в нескольких местах, публикацией ссылок без объяснения или соответствующего им контекста, публикация бессмысленных сообщений или публикация множества сообщений подряд. Повторяющиеся просьбы о самоцветах или подписке в любом чате или через личные сообщения также могут быть рассмотрены как спам.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>В приватных местах</strong> пользователи могут обсуждать темы, которые хотят, но они все равно не должны нарушать Правила и условия, включая публикацию контента, содержащего дискриминацию, насилие или угрозы. Обращаем внимание на то, что имена в испытаниях должны подчиняться Нормам поведения в публичном пространстве, даже если они появляются в приватных местах.",
|
||||
"commGuidePara020": "Для личных сообщений (ЛС) есть несколько дополнительных правил. Если кто-то заблокировал вас, не пишите ему где-либо еще просьбы разблокировать вас. Кроме того, не стоит писать ответы на публичные вопросы в ЛС (публичные ответы на вопросы помогают сообществу). И наконец, не посылайте кому-либо ЛС с просьбами о самоцветах или подписке, так как это может быть сочтено спамом.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Кроме того, в некоторых публичных местах страны Habitica действуют дополнительные правила.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Таверна",
|
||||
"commGuidePara022": "Основное место тусовки в стране Habitica — это Таверна. Бармен Даниэль следит за тем, чтобы всё блестело от чистоты, а Лемонесса с радостью нальёт Вам лимонаду пока Вы сидите и общаетесь. Просто имейте в виду...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Разговоры обычно ведутся на общие темы, а также о продуктивности или самосовершенствовании.",
|
||||
"commGuidePara024": "Чат в Таверне не отображает более 200 сообщений, а потому <strong>это не самое лучшее место для длительных обсуждений любых тем, особенно деликатных </strong> (например, политика, религия, депрессия, необходимость запрета охоты на гоблинов и т.д.). Все эти обсуждения должны проходить в стенах соответствующей гильдии или в Заднем Углу (подробности ниже).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Не обсуждайте зависимости в Таверне.</strong> Многие люди используют Habitica чтобы попытаться избавиться от своих вредных привычек и им намного сложнее это сделать, когда вокруг говорят о наркотических/запрещенных веществах! Намотайте это себе на ус, уважайте товарищей по Таверне. Сюда относятся по меньшей мере курение, алкоголь, порнография, азартные игры и наркотики.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Открытые гильдии",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Публичные гильдии в отличие от Таверны сосредоточены на определенной теме в обсуждениях.</strong> Чат гильдии должен быть сфокусирован именно на ней. Например, члены гильдии писателей не должны обсуждать садоводство вместо писательства, а Драконоборцы не должны интересоваться расшифровкой древних рун. Некоторые гильдии менее строги на этот счет, другие более, но всё же, <strong>старайтесь не отдаляться от темы!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>В некоторых публичных гильдиях обсуждаются деликатные темы, такие как депрессия, религия, политика и т.д.</strong> Это нормально до тех пор, пока участники обсуждений не нарушают Правила и Условия или Нормы Поведения в Общественных Местах, и до тех пор, пока они не отвлекаются от основной темы.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Гильдии, открытые или закрытые, не должны создаваться с целью нападок на любую группу или индивидуума. Создание подобной Гильдии будет служить основанием для немедленного бана аккаунта.</strong> Сражайтесь с плохими привычками, а с не другими искателями приключений!",
|
||||
"commGuidePara037": "Все Вызовы в Таверне и Вызовы Открытых гильдий также должны подчиняться этим правилам.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Задний Угол",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Иногда разговоры становятся слишком длинными, развязными и деликатными и начинают раздражать посетителей общественных мест. В таком случае обсуждение перенаправляется в гильдию Задний Угол. Обратите внимание, что отправка в Угол не является наказанием в полном смысле слова.</strong> Фактически, многие граждане страны Habitica любят потусоваться там и поразглагольствовать.",
|
||||
"commGuidePara039": "В гильдии Задний Угол любой может свободно обсуждать любые темы и сколько угодно долго. Это место тщательно модерируется. <strong>Все Правила и Условия, а также Публичные Инструкции работают здесь как и в любом другом месте.</strong> То, что мы носим длинные плащи и кучкуемся за углом, еще не говорит о том, что всё дозволено! А теперь передайте мне эту тусклую свечу, будьте любезны.",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Доски Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello служит открытым форумом для предложений и обсуждения функций сайта.</strong> Habitica управляется ее народом в форме совместного участия – все мы создаем этот сайт вместе. Trello – это система, которая позволяет нам излить все свои мысли. Исходя из этого, <strong>постарайтесь умещать все свои мысли в один комментарий, не нужно много раз подряд комментировать одну и ту же карточку. Если Вам в голову пришло что-то новое, не стесняйтесь редактировать свои прежние комментарии.</strong> Пожалуйста, пожалейте тех, кому приходят оповещения о каждом новом комментарии. Наши почтовые ящики от этого чудом не ломятся.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica использует пять разных досок Trello:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Главная доска</strong> – это место для просьб о новых функциях сайта и голосования по ним.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Мобильная доска</strong> – это место для просьб о новых функциях мобильного приложения и голосования по ним.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Всем изложены основные принципы и правила поведения в общественных местах.</strong> Пользователи не должны отклоняться от темы на любой доске или карточке. Поверьте на слово, там и так базар-вокзал! Затянувшиеся обсуждения должны быть перенесены в Задний Угол.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica использует GitHub для отслеживания багов и доработки кода.</strong> Это своего рода кузница, где неутомимые кузнецы куют новый функционал! <strong>Здесь действуют все правила поведения в публичных местах.</strong> Будьте вежливы с кузнецами – у них очень много работы по поддержанию сайта! Ура, Кузнецам!",
|
||||
"commGuidePara044": "Пользователи, которые являются членами репозитория Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Вики",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habitica wiki собирает информацию об этом сайте.</strong> Также там размещаются несколько форумов аналогичных форумам гильдий в Habitica. Следовательно, здесь также действуют все правила поведения в Публичных местах.",
|
||||
"commGuidePara046": "Wiki Habitica может рассматриваться, как единая база данных всех вещей, которые существуют в Habitica. Она обеспечивает информацию о функционале сайта, руководства по игре, советы о том, как вы можете внести вклад в Habitica, а также дает вам возможность продвигать вашу гильдию или партию, и участвовать в опросах.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Будьте готовы принять мнения других людей по поводу вашего редакторского труда.",
|
||||
"commGuideList04C": "Обсуждение любого спорного вопроса по редактированию конкретной страницы должно проходить на специальной странице обсуждений для этой самой страницы.",
|
||||
"commGuideList04D": "Любой нерешенный естественным путем вопрос предоставляется на рассмотрение вики-администраторам.",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Не спамить и не саботировать страницы ради собственной выгоды.",
|
||||
"commGuideList04F": "Перед тем, как вносить серьезные изменения, прочитайте страницу вики-участника.",
|
||||
"commGuideList04G": "Беспристрастный тон на вики-страницах.",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Проверяйте тот факт, что вики-контент относится ко всему сайту Habitica, а не к какой-то определенной гильдии или команде и только к ней одной (подобная информация может быть рассмотрена на форумах).",
|
||||
"commGuidePara049": "Вот действующие вики-администраторы:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Вот Заслуженные Вики-Администраторы:",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Нарушения, Последствия и Восстановление.",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Нарушения",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Нарушение Правил и Условий",
|
||||
"commGuideList05B": "Агрессивная Речь / Изображения, Преследование, Киберзапугивание, Флэйминг, и Троллинг.",
|
||||
"commGuideList05C": "Непрохождение испытательного срока.",
|
||||
"commGuideList05D": "Выдавать себя за Админа или Модератора.",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Повторные нарушения средней значимости.",
|
||||
"commGuideList05F": "Создание клона аккаунта, чтобы избежать последствий(например, создание нового аккаунта после того, как получили бан в чате)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Нарушения средней значимости.",
|
||||
"commGuidePara054": "Умеренные нарушения не делают наше сообщество небезопасным, не делают его неприятным. Эти нарушения будут иметь свои умеренные последствия. В совокупности же с многочисленными другими нарушениями последствия могут стать довольно серьезными.",
|
||||
"commGuidePara055": "Здесь представлены некоторые примеры нарушений средней тяжести (не является точным списком).",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Неавторизованное модерирование. Для ясности уточним, что в доброжелательном напоминании правил нет ничего плохого. Неавторизованное модерирование включает в себя уведомление пользователя о его ошибке и сообщение пользователю действий, которые необходимо предпринять для исправления ошибки. Вы можете сообщить нарушившему правила пользователю, в чем заключалась его ошибка, но не следует требовать от него каких-то действий. Например, лучше сказать: «В Таверне запрещена бранная речь, и если вы не хотите нарушать правила сообщества, то лучше удалить это сообщение» вместо: «Я вынужден попросить вас удалить данное сообщение».",
|
||||
"commGuideList06C": "Повторное нарушение норм поведения в публичном пространстве",
|
||||
"commGuideList06D": "Повторные незначительные нарушения",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Незначительные нарушения",
|
||||
"commGuidePara056": "Незначительные нарушения не влекут за собой серьезных последствий, хотя и неодобряются. Однако регулярно повторяющиеся незначительные нарушения со временем могут привести к более серьезным последствиям.",
|
||||
"commGuidePara057": "Ниже приведены некоторые примеры незначительных нарушений (не является полным перечнем):",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Последствия",
|
||||
"commGuidePara058": "В стране Habitica все устроено так же, как и в реальной жизни: у каждого действия есть свои последствия. Вы становитесь стройнее от регулярных пробежек, приобретаете кариес, если едите слишком много сахара, или успешно сдаете экзамен, потому что вы к нему подготовились.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Таким образом, любое нарушение влечет за собой неотвратимые последствия.</strong> Некоторые из этих последствий описаны ниже.",
|
||||
"commGuidePara060": "Если ваше нарушение повлекло средние или серьезные последствия, то вы получите email, разъясняющий:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "в чем заключается ваше нарушение",
|
||||
"commGuideList08B": "каковы его последствия",
|
||||
"commGuideList08C": "рекомендации по исправлению ситуации и восстановлению вашего положения (если это возможно)",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Примеры Серьезных последствий",
|
||||
"commGuideList09A": "Баны аккаунта",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Удаление аккаунта",
|
||||
"commGuideList09C": "Бессрочное отключение («заморозка») возможности получать награды за участие в развитии Habitica",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Примеры Умеренных последствий",
|
||||
"commGuideList10A": "Ограничение пользования публичным чатом",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Ограничение пользования приватным чатом",
|
||||
"commGuideList10C": "Ограничение прав на создание гильдии/вызова",
|
||||
"commGuideList10D": "Временное отключение («заморозка») возможности получать награды за участие в развитии Habitica",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Правки (Модераторы/Сотрудники могут редактировать проблемный контент)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Восстановление",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica – это страна самосовершенствования, и здесь верят во второй шанс. <strong>Если Вы совершили нарушение и получили наказание, воспринимайте это как шанс обдумать свои поступки и постараться быть лучшим членом сообщества.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Последствия Ваших нарушений разъясняются Вам через email или через сообщение от модератора или админа (в случае мелких нарушений). <strong>Примите наложенные на Вас ограничения и прилагайте усилия, чтобы Вам простили ваши огрехи.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Если Вы не понимаете последствий ваших действий или природу нарушений, попросите модераторов или админов вам это разъяснить,</strong> дабы не нарушать в будущем.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Вклад в развитие страны Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica – это проект с открытым исходным кодом, что означает возможность любому участнику внести свой вклад в развитие! Те, кому это удастся, получат вознаграждение в соответствии с рангом:",
|
||||
"commGuideList12A": "Значок участника Habitica, плюс 3 самоцвета",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Броня участника Habitica, плюс 3 самоцвета",
|
||||
"commGuideList12C": "Шлем участника Habitica, плюс 3 самоцвета",
|
||||
"commGuideList12D": "Меч участника Habitica, плюс 4 самоцвета",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "А сейчас вперёд, храбрый искатель приключений, повергни несколько Ежедневных заданий!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Полезные ссылки",
|
||||
"commGuidePara069": "Ниже приведены имена талантливых художников, участвовавших в создании иллюстраций к данной статье",
|
||||
"commGuideLink01": "Гильдия новичков",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "гильдия для новичков и любых вопросов!",
|
||||
"commGuideLink02": "Гильдия Укромного Уголка",
|
||||
"commGuideLink02description": "Гильдия, в которой обсуждаются долгие и/или деликатные темы.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Teraz si priprav svoje brká a zvitky na písanie poznámok a začnime! ",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Byť Habitičanom",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica je prvá a hlavná web stránka, ktorá sa aktívne zlepšuje. Ako výsledok máme šťastie na jednu z najvrelejších, najmilších, najzdvorilejších a podporujúcich komunít na internete. Existuje veľa rýs, ktoré robia Habiticanov Habiticanmi. Niektoré z najbežnejších a najpozoruhodnejších sú:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Pomocný duch</strong> Veľa ľudí venuje čas a energiu tomu, že pomáhajú a vedú nových členov komunity. The Habitica Help: Ask a Question guild, napríklad, je cech zameraný na odpovedanie otázok. Ak si myslíš, že môžeš pomôcť, nehanbi sa!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Usilovný postoj.</strong> Habiticania usilovne pracujú, aby zlepšili svoje životy, ale tiež pomáhajú budovať stránku a stále ju zlepšujú. Sme projekt s otvoreným zdrojom, takže všetci neustále pracujeme na tom, aby sme zo stránky urobili to najlepšie miesto, akým môže byť.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Podporujúce správanie.</strong> Habiticania oslavujú víťazstvá ostatných a pomáhajú si počas ťažkých chvíľ. Dodávajú si navzájom silu, spoliehajú sa na seba a učia sa od seba navzájom. V skupinách to dosiahneme s našimi kúzlami; v chatovacích miestnostiach s milými a podporujúcimi slovami. ",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Zdvorilé spôsoby.</strong> Všetci máme rozdielne pôvody, rôzne balíčky schopností, a rôzne názory. To je súčasť toho, čo robí našu komunitu takú úžasnú! Habiticania rešpektujú tieto rozdiely a oslavujú ich. Zostaň a čoskoro budeš mať priateľov z každého kúta spoločnosti. ",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Zoznám sa s Modmi!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica has some tireless knight-errants who join forces with the staff members to keep the community calm, contented, and free of trolls. Each has a specific domain, but will sometimes be called to serve in other social spheres. Staff and Mods will often precede official statements with the words \"Mod Talk\" or \"Mod Hat On\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Personál má fialové tagy označené korunkou. Ich titul je \"Hrdina\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderátori majú tmavomodré tagy označené hviezdičkou. Ich titul je \"Strážca\". Jedinou výnimkou je Bailey, ktorý, ako NPC, má čierny a zelený tag označený hviezdičkou. ",
|
||||
"commGuidePara009": "Súčasní zamestnanci sú (zľava doprava):",
|
||||
"commGuidePara009a": "v Trelle",
|
||||
"commGuidePara009b": "na GitHube",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Je tu tiež niekoľko Moderátorov, ktorý pomáhajú personálu. Sú starostlivo vybraný, tak im, prosím, prejavte svoj rešpekt a vypočujte si ich návrhy. ",
|
||||
"commGuidePara011": "Súčasní moderátori sú (zľava doprava): ",
|
||||
"commGuidePara011a": "v Hostincovom chate",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Riaď sa všetkými Podmienkami a Pravidlami Užívania.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Do not post images or text that are violent, threatening, or sexually explicit/suggestive, or that promote discrimination, bigotry, racism, sexism, hatred, harassment or harm against any individual or group.</strong> Not even as a joke. This includes slurs as well as statements. Not everyone has the same sense of humor, and so something that you consider a joke may be hurtful to another. Attack your Dailies, not each other.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Udržuj diskusiu vhodnú pre všetky vekové kategórie.</strong> Máme tu veľa mladých Habitičanov, ktorí používajú túto stránku! Nepoškvrňuj žiadnu nevinnú dušu alebo nebrzdi žiadneho Habitičana v ich úlohách.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Avoid extended discussions of divisive topics outside of the Back Corner.</strong> If you feel that someone has said something rude or hurtful, do not engage them. A single, polite comment, such as \"That joke makes me feel uncomfortable,\" is fine, but being harsh or unkind in response to harsh or unkind comments heightens tensions and makes Habitica a more negative space. Kindness and politeness helps others understand where you are coming from.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Comply immediately with any Mod request</strong> to cease a discussion or move it to the Back Corner. Last words, parting shots and conclusive zingers should all be delivered (courteously) at your \"table\" in the Back Corner, if allowed.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Radšej si nechaj čas na odpoveď ako odpovedať v hneve</strong>, ak ti niekto povie, že to čo si povedal alebo urobil sa im nepáčilo. Obrovská sila tkvie v schopnosti úprimne sa niekomu ospravedlniť. Ak cítiš, že spôsob, akým ti odpovedali bol nevhodný, kontaktuj moderátora miesto toho, aby si im verejne vynadal.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting the same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Asking for gems or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message is also considered spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Private Messages (PMs) have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Okrem toho majú niektoré verejné priestory vo svete Habitica ďalšie pokyny.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Hostinec",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Barkeep keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Conversation tends to revolve around casual chatting and productivity or life improvement tips.",
|
||||
"commGuidePara024": "Because the Tavern chat can only hold 200 messages, <strong>it isn't a good place for prolonged conversations on topics, especially sensitive ones</strong> (ex. politics, religion, depression, whether or not goblin-hunting should be banned, etc.). These conversations should be taken to an applicable guild or the Back Corner (more information below).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Don't discuss anything addictive in the Tavern.</strong> Many people use Habitica to try to quit their bad Habits. Hearing people talk about addictive/illegal substances may make this much harder for them! Respect your fellow Tavern-goers and take this into consideration. This includes, but is not exclusive to: smoking, alcohol, pornography, gambling, and drug use/abuse.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Verejné cechy",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Public guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme.</strong> Public guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths guild might be cross if they found the conversation suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Niektoré verejné cechy budú obsahovať citlivé témy ako depresia, náboženstvo, politika, atď.</strong> Toto je v poriadku, kým rozhovory neporušujú Podmienky a Pravidlá Užívania, alebo Pravidlá Spoločných Priestorov a kým sa venujú danej téme. ",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>No Guilds, Public or Private, should be created for the purpose of attacking any group or individual. Creating such a Guild is grounds for an instant ban.</strong> Fight bad habits, not your fellow adventurers!",
|
||||
"commGuidePara037": "Všetky výzvy v Hostinci a výzvy vo Verejných cechoch musia taktiež dodržiavať tieto pravidlá. ",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too long, off-topic, or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive material or a single conversation for a long time, and it is carefully moderated. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello Boards",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello is the system that lends method to our madness. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica uses five different Trello boards:",
|
||||
"commGuideList03A": "The <strong>Main Board</strong> is a place to request and vote on site features.",
|
||||
"commGuideList03B": "The <strong>Mobile Board</strong> is a place to request and vote on mobile app features.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>All have their own guidelines outlined, and the Public Spaces rules apply.</strong> Users should avoid going off-topic in any of the boards or cards. Trust us, the boards get crowded enough as it is! Prolonged conversations should be moved to the Back Corner Guild.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica uses GitHub to track bugs and contribute code.</strong> It's the smithy where the tireless Blacksmiths forge the features! <strong>All the Public Spaces rules apply.</strong> Be sure to be polite to the Blacksmiths -- they have a lot of work to do, keeping the site running! Hooray, Blacksmiths!",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are members of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>The Habitica wiki collects information about the site.</strong> It also hosts a few forums similar to the guilds on Habitica. Hence, all the Public Space rules apply.",
|
||||
"commGuidePara046": "The Habitica wiki can be considered to be a database of all things Habitica. It provides information about site features, guides to play the game, tips on how you can contribute to Habitica and also provides a place for you to advertise your guild or party and vote on topics.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Byť otvorený návrhom ostatných ľudí k tvojej úprave textu",
|
||||
"commGuideList04C": "Discussing any conflict of edits within the page's talk page",
|
||||
"commGuideList04D": "Bringing any unresolved conflict to the attention of wiki admins",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Not spamming or sabotaging pages for personal gain",
|
||||
"commGuideList04F": "Read the wiki contribution page before making major changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Ensuring that wiki content is relevant to the whole site of Habitica and not pertaining to a particular guild or party (such information can be moved to the forums)",
|
||||
"commGuidePara049": "The following people are the current wiki administrators:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki Administrators Emeritus are",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infractions, Consequences, and Restoration",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Infractions",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Porušenie Podmienok a Pravidiel Užívania",
|
||||
"commGuideList05B": "Hate Speech/Images, Harassment/Stalking, Cyber-Bullying, Flaming, and Trolling",
|
||||
"commGuideList05C": "Violation of Probation",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonating Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Repeated Moderate Infractions",
|
||||
"commGuideList05F": "Creating a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Moderate Infractions",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, the consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "The following are some examples of Moderate Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeated Violation of Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeated Minor Infractions",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Minor Infractions",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue to occur, they can lead to more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following are some examples of Minor Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Dôsledky",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as in real life -- every action has a consequence, whether it is getting fit because you've been running, getting cavities because you've been eating too much sugar, or passing a class because you've been studying.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences are outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, you will receive an email explaining:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "what your infraction was",
|
||||
"commGuideList08B": "what the consequence is",
|
||||
"commGuideList08C": "what to do to correct the situation and restore your status, if possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Examples of Severe Consequences",
|
||||
"commGuideList09A": "Zákazy účtu",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Account deletions",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples of Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Restricted public chat privileges",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restricted private chat privileges",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted guild/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edits (Mods/Staff may edit problematic content)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Obnovenie",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contributing to Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is an open-source project, which means that any Habiticans are welcome to pitch in! The ones who do will be rewarded according to the following tier of rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Contributor Armor, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12C": "Contributor Helmet, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12D": "Contributor Sword, plus 4 Gems.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Now go forth, brave adventurer, and slay some Dailies!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Užitočné odkazy",
|
||||
"commGuidePara069": "Nasledovní talentovaní umelci prispeli do týchto ilustrácií:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "The Back Corner Guild",
|
||||
"commGuideLink02description": "cech na diskusiu dlhých alebo citlivých tém.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "A sad, spremite gavranovo pero i papirus, pa da počnemo!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Šta znači biti Habitikanac",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica je posvećen je, pre svega, samousavršavanju. Zbog toga nam je pošlo za rukom da okupimo nasrdačnije, najljubaznije, najučtivije, i najkonstruktivnije korisnike Interneta. Najčešće i najznačajnije osobine koje krase građane Habitike su:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. The Habitica Help: Ask a Question guild, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Marljivost.</strong> Habitikanci naporno rade na usavršavanju svojih života, ali i pomažu u razvoju sajta i njegovom poboljšanju. Habitica je projekat otvorenog koda, i svi radimo na tome da sajt bude što bolji.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Podrška</strong> Habitikanci se raduju svojim i tuđim uspesima, i teše jedni druge kad je teško. Mi pomažemo jedni drugima, i oslanjamo se jedni na druge. U družinama, to činimo čarolijama; u čet sobama – lepim rečima i razumevanjem.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Poštovanje različitosti.</strong> Imamo različita porekla, različite sposobnosti, i različita mišljenja. To je jedna od stvari koje čine ovu zajednicu lepšom! Habitikanci cene te različitosti. Razgovarajte s ljudima, i uskoro ćete imati prijatelje sa svih strana sveta.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Upoznajte moderatore",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Neumorni vitezovi Habitike zajedno sa osobljem čuvaju mir u zajednici i rasteruju trolove. Svaki moderator ima svoju teritoriju, ali može, po potrebi, da interveniše i na drugim mestima. Osoblje i moderatori će početak zvanične izjave obično obeležiti rečima „Mod Talk” ili „Mod Hat On”.",
|
||||
"commGuidePara007": "Članovi osoblja obeleženi su ljubičastom bojom i krunom. Njihova titula je „Heroic”.",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderatori su obeleženi tamno plavom bojom i zvezdom. Njihova titula je „Guardian”. Izuzetak je Bejli, koja, pošto je NPC, ima crnu boju sa zelenim slovima.",
|
||||
"commGuidePara009": "Članovi osoblja trenutno su (s leva na desno):",
|
||||
"commGuidePara009a": "na Trello-u",
|
||||
"commGuidePara009b": "na GitHub-u",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Moderatori pomažu osoblju. Svaki od njih je pažljivo odabran, i zato Vas molimo da se ponašate prema njima s poštovanjem i da uvažavate njihove predloge.",
|
||||
"commGuidePara011": "Grupu moderatora čine (s leva na desno):",
|
||||
"commGuidePara011a": "u Krčmi",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Pridržavajte se Uslova korišćenja.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Ne postavljajte slike i tekstove koji prikazuju nasilje ili seks, ili podstiču diskriminaciju, netrpeljivost, rasizam, seksizam, mržnju, uznemiravanje, ili nanose štetu pojedincima ili grupama.</strong> Čak ni u šali. Nemaju svi isti smisao za humor, i ono što smatrate smešnim, neko drugi bi mogao smatrati uvredom. Usmerite svoju agresivnu energiju na Zadatke, ne jedni na druge.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Neka Vaš vokabular bude prikladan za sve uzraste.</strong> Ne uznemiravajmo mlade Habitikance.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Bez vulgarnosti.</strong> Ovo se odnosi i na blaže psovke koje su možda prihvatljive na drugim mestima. Naši članovi pripadaju različitim veroispovestima i kulturama, i želimo da javni prostori budu prijatno mesto za sve njih. Uvrede na bilo čiji račun biće strogo kažnjene, jer i one predstavljaju kršenje Uslova korišćenja.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Rasprave o kontroverznim temama dozvoljene su isključivo na stranici udruženja Back Corner.</strong> Ako smatrate da je neko rekao nešto nepristojno ili uvredljivo, nemojte im odgovoriti istom merom. Komentar poput „Tu šalu smatram uvredljivom,” je u redu, ali grubim i neprijatnim reakcijama na grube i neprijatne komentare samo ćete podizati napetost. Ako budete ljubazni i učtivi, drugi će lakše moći da razumeju Vašu tačku gledišta.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Kad moderator zatraži da prekinete neki razgovor, prekinite ga odmah</strong> ili pređite u Back Corner. Završne komentare i opaske sačuvajte za Back Corner (pod uslovom da ne krše Pravila ponašanja).",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Razmislite pre nego što besno reagujete</strong> ako neko kaže da mu smeta nešto što ste rekli ili učinili. Ako smatrate da ste nepravedno optuženi, javite se moderatoru, umesto da odgovorite javnim komentarom.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting the same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Asking for gems or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message is also considered spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Za privatne poruke (PM) važe dodatna pravila. Ako Vas je neko blokirao, ne kontaktirajte ga na drugim mestima da biste tražili da Vas odblokira. Ne šaljite privatne poruke da biste tražili pomoć (postavljanjem ovakvih zahteva na javna mesta pomažete zajednici). Ne tražite u privatnim porukama dragulje ili pretplatu, jer to može biti smatrano spamom.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Za neka javna mesta u Habitici važe dodatna pravila.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Krčma",
|
||||
"commGuidePara022": "Krčma je glavno mesto za druženje u Habitici. Krčmar Danijel odžava je u besprekornom stanju, a Lemoness će Vam rado poslužiti limunadu dok sedite i razgovarate. Ali ne zaboravite...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Krčma je mesto za neformalne razgovore i razgovore o produktivnosti i poboljšanju svakodnevnog života.",
|
||||
"commGuidePara024": "Pošto je maksimalni broj poruka u Krčmi 200, <strong>to nije mesto za duge razgovore, a naročito o kontroverznim temama</strong> (npr. o politici, religiji, depresiji, zabranjivanju lova na gobline, itd.). Ovakve razgovore možete voditi u odgovarajućem udruženju ili u Back Corner-u (detaljnije informacije u daljem tekstu).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Ne razgovarajte o porocima u Krčmi</strong> Mnogi korisnici pokušavaju da ostave loše navike. Razgovori o sušstancama koje izazivaju zavisnost i ilegalnim supstancama mogu im samo otežati posao. Uvažavajte ostale goste Krčme i imajte ovo u vidu. To se odnosi, između ostalog, na: pušenje, alkohol, pornografiju, kocku, i drogu.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Otvorena udruženja",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Otvorena udruženja su slična Krčmi, s tom razlikom što su posvećena određenoj temi.</strong> Razgovori u udruženju treba da budu usmereni na tu temu. Članovi udruženja pisaca, na primer, možda ne bi bili srećni kad bi njihov čet bio ispunjen razgovorom o baštovanstvu, a udruženje ljubitelja zmajeva verovatno nije zainteresovano za odgonetanje značenja drevnih runa. Ne sprovode sva udruženja ovo pravilo podjednako strogo, ali, generalno, <strong>trudite se da se pridržavate zadate teme!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Neka otvorena udruženja posvećena su osetljivim temama, kao što su depresija, religija, politika, itd.</strong> To je u redu, pod uslovom da razgovori ne krše Uslove korišćenja i Pravila ponašanja na javnim mestima, i da se pridržavaju teme.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Nijedno udruženje, otvoreno ili privatno, ne treba da napada bilo koju grupu ili pojedinca. Kazna za osnivanje takvog udruženja je isključenje iz igre.</strong> Borite se protiv loših navika, a ne protiv svojih saigrača!",
|
||||
"commGuidePara037": "Svi izazovi u Krčmi i Javni izazovi moraju da budu u skladu sa ovim pravilima.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Kad razgovor postane previše dug, ili tema previše ozbiljna ili osetljiva za javno mesto, bićete upućeni na stranicu udruženja Back Corner. To ni na koji način nije kazna!</strong> Štaviše, mnogi Habitikanci vole da provode vreme na Back Corner stranici i neometano razgovaraju.",
|
||||
"commGuidePara039": "Udruženje Back Corner je slobodno javno mesto gde možete razgovarati o osetljivim temama ili voditi duge razgovore, a moderatori je pažljivo nadgledaju. <strong>Ovde i dalje važe Pravila ponašanja na javnim mestima, kao i Uslovi korišćenja.</strong>",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello je otvoreni forum gde korisnici mogu razgovarati o Habitica-u i svojim idejama.</strong> Habitikom vladaju saradnici na Habitica projektu – svi mi zajedno razvijamo ovaj sajt. Trello je sistem pomoću kojeg održavamo red u organizaciji projekta. Zato Vas molimo da <strong>pukušate celu svoju zamisao da iznesete u jednom komentaru, umesto da postavljate više uzastopnih komentara na istoj kartici. Ako se setite nečeg novog, slobodno izmenite (edit) svoj prvi komentar.</strong> Molimo Vas da imate razumevanja za nas koji dobijamo obaveštenje o svakom novom komentaru.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica koristi pet različitih Trello foruma:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Main Board (Glavni forum)</strong> je mesto gde možete tražiti nove funkcije za Habitica.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Mobile Board (Forum za mobilne uređaje)</strong> je mesto gde možete tražiti nove funkcije za mobilnu aplikaciju.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Svi forumi imaju svoja pravila, a na njima važe i Pravila ponašanja na javnim mestima.</strong> Korisnici treba da se pridržavaju teme. Verujte nam, forumi su čak i tako prenatrpani.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica koristi GitHub da rešava greške u kodu i razvija novi kod.</strong> To je kovačnica gde neumorni Kovači kuju nove funkcije.<strong> I tu važe sva Pravila ponašanja javnim mestima.</strong> Budite učtivi prema Kovačima – oni vredno rade da bi sajt funkcionisao kako treba. Triput ura za Kovače!",
|
||||
"commGuidePara044": "Sledeću korisnici su članovi Habitika skladišta:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habitica wiki sakuplja informacije o sajtu.</strong> Takođe sadrži nekoliko foruma koji su slični udruženjima na Habitica-u. Na njoj važe sva Pravila ponađanja na javnim mestima.",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica wiki je baza informacija o Habitica-u. Nudi informacije o funkcijama sajta, uputstva za igrače, savete za saradnike, kao i mesto gde možete da tražite članove za svoje udruženje i iznesete svoje mišljenje o različitim temama.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Budite otvoreni prema kritikama",
|
||||
"commGuideList04C": "O svim spornim izmenama stranice razgovarajte na odgovarajućoj stranici stranici za razgovor",
|
||||
"commGuideList04D": "Sve nerešene nesuglasice prijavite administratorima",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Ne objavljujte spam i ne sabotirajte stranice radi sopstvene koristi",
|
||||
"commGuideList04F": "Pročitajte wiki stranicu za saradnike pre nego što napravite veće izmene",
|
||||
"commGuideList04G": "Pišite u neutralnom tonu",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Neka se sadržaj odnosi na ceo Habitica, a ne na određeno udruženje ili družinu (takvom sadržaju mesto je na forumu)",
|
||||
"commGuidePara049": "Sledeći ljudi su wiki administratori:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki administratori emeriti su",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Prekršaji, posledice, i ukidanje kazne",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Prekršaji",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Kršenje Uslova korišćenja",
|
||||
"commGuideList05B": "Govor mržnje, uznemiravanje, uhođenje, sajber maltretiranje, flejmovanje, i trolovanje",
|
||||
"commGuideList05C": "Kršenje uslovne kazne",
|
||||
"commGuideList05D": "Lažno izdanvanje za člana osoblja ili moderatora",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Više blažih prekršaja",
|
||||
"commGuideList05F": "Otvaranje više naloga radi izbegavanja posledica (npr. otvaranje novog naloga za pristup četu nakon što Vam pristup bude oduzet)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Blaži prekršaji",
|
||||
"commGuidePara054": "Blaži prekršaji ne ugrožavaju bezbednost zajednice, ali je čine neprijatnom. Za ovakve prekršaje predviđene su blaže kazne. Za višestruke prekršioce, kazne će biti ozbiljnije.",
|
||||
"commGuidePara055": "Navešćemo nekoliko primera blažih prekršaja. Ovo nije konačan spisak.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Obavljanje posla moderatora. Da budemo jasni: dozvoljeno je nekoga podsetiti na pravila ako ih krši. Nije dozvoljeno zahtevati od korisnika da preduzmu ono što im Vi naređujete kako bi ispravili grešku. Možete nekoga upozoriti da je načinio prekršaj, ali ne i da mu nalažete šta da po tom pitanju preduzme. Na primer, „Psovanje u Krčmi je zabranjeno, možda bi bilo dobro da obrišeš taj komentar,” mnogo je bolja poruka nego „Obriši tu poruku!",
|
||||
"commGuideList06C": "Višestruko kršenje Pravila ponašanja na javnim mestima",
|
||||
"commGuideList06D": "Više sitnih prekršaja",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Sitni prekršaji",
|
||||
"commGuidePara056": "Za sitne prekršaje predviđene su sitnije kazne. Ako se sitni prekršaji budu ponavljali, kazne će postati ozbiljnije.",
|
||||
"commGuidePara057": "Navešćemo nekoliko primera sitnih prekršaja. Ovo nije konačan spisak.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Posledice",
|
||||
"commGuidePara058": "U Habitici – kao i u stvarnom životu – sve što uradite ima posledice, bilo da je to sjajna figura jer ste redovno džogirali, karijes jer ste jeli previše slatkiša, ili dobra ocena jer ste marljivo učili.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Isto tako, svi prekršaji povlače direktne posledice.</strong> Navešćemo nekoliko primera posledica.",
|
||||
"commGuidePara060": "Ako ste načinili ozbiljan ili blaži prekršaj, poslaćemo Vam mejl u kojem će biti objašnjeno:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "šta ste učinili",
|
||||
"commGuideList08B": "kakve su posledice",
|
||||
"commGuideList08C": "ukoliko je moguće, šta možete učiniti da bi Vam kazna bila ukinuta.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Primeri ozbiljnih posledica",
|
||||
"commGuideList09A": "Isključenje naloga, odnosno ban",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Brisanje naloga",
|
||||
"commGuideList09C": "Trajno onemogućavanje (zamrzavanje) nagrada za doprinos razvoju Habitica-a",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Primeri blažih posledica",
|
||||
"commGuideList10A": "Zabrana pristupa javnom četu",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Zabrana pristupa privatnom četu",
|
||||
"commGuideList10C": "Zabrana osnivanja udruženja i kreiranja izazova",
|
||||
"commGuideList10D": "Privremeno onemogućavanje (zamrzavanje) nagrada za doprinos razvoju Habitica-a",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Izmene (modovi ili članovi osoblja mogu izmeniti sporni sadržaj)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Ukidanje kazne",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitika je zemlja posvećena samousavršavanju, i mi verujemo da ljudima treba pružiti drugu šansu. <strong>Ako budete kažnjeni za neki prekršaj, smatrajte to prilikom da razmislite o svom ponašanju i da postanete bolji član zajednice.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "Informacije u mejlu koji dobijete (ili, u slučaju sitnijih prekršaja, opomeni od moda/osoblja) dobra su polazna tačka. <strong>Poštujte uslove kazne i trudite se da ispunite uslove za njeno ukidanje.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>Ako ne razumete šta je bio prekršaj ili kakva je kazna, obratite se osoblju ili modovima</strong> za pomoć, kako ne biste ponovili istu grešku.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Doprinosi Habitica-u",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica je projekat otvorenog koda, što znači da svi Habitikanci imaju priliku da učestvuju u njegovom razvoju! Oni koji to učine, sledećim činovima ili nagradama:",
|
||||
"commGuideList12A": "Bedž za saradnike Habitica-a, i 3 dragulja",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Oklop za saradnike, i 3 dragulja",
|
||||
"commGuideList12C": "Šlem za saradnike, i 3 dragulja",
|
||||
"commGuideList12D": "Mač za saradnike, i 4 dragulja",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "A sad napred, hrabri viteže, u nove borbe sa Svakodnevnim zadacima!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Korisni linkovi",
|
||||
"commGuidePara069": "Ovi talentovani umetnici radili su na ilustracijama:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "The Back Corner udruženje",
|
||||
"commGuideLink02description": "udruženje duge razgovore i osetljive teme.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "Fram med gåspenna och pergament för anteckningar, så kör vi!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Att vara en Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica är först och främst en sida fokuserad på förbättring. Därför har vi haft turen att dra till oss en av de varmaste, snällaste, artigaste och stöttande gemenskaper som finns på internet. Habiticaner har många egenskaper. Några av de vanligaste och mest märkvärda är:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>En Hjälpsam Anda.</strong> Många personer ägnar tid och energi till att hjälpa nya medlemmar i gemenskapen och vägleda dem. Nybörjargillet, till exempel, är ett gille enbart dedikerat till att svara på folks frågor. Om du tror att du kan hjälpa till, var inte blyg!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>En flitig attityd.</strong> Habiticaner jobbar hårt för att förbättra sina liv, men hjälper också till att bygga sidan och hela tiden förbättra den. Vi är ett open-source projekt, så vi arbetar hela tiden på att göra sidan så bra som möjligt.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Ett stödjande sätt.</strong> Habiticaner firar varandras segrar och tröstar varandra när det är tufft. Vi hjälper, lutar oss mot och lär oss av varandra. I sällskapen gör vi det med trollformler, i chattrummen använder vi vänliga och stöttande ord.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Ett respektfullt uppförande.</strong> Vi kommer alla från olika bakgrunder, har olika förmågor och olika åsikter. Det är en del av vad som gör vår gemenskap så fantastisk! Habiticaner respekterar dessa olikheter och hyllar dem. Du kommer snabbt att lära känna vänner från alla möjliga livssituationer.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Möt Moderatorerna!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica har några outtröttliga kringströvande riddare som sluter sig samman med den anställda personalen för att hålla gemenskapen lugn, nöjd och fri från troll. Var och en har sitt specialområde, men kallas ibland in för att tjäna i andra sociala sfärer. Personal och moderatorer inleder ofta officiella uttalanden med \"Mod Talk\" eller \"Mod Hat On\" (\"moderatorprat\" respektive \"i moderator-roll\")",
|
||||
"commGuidePara007": "Personalen har lila taggar markerade med kronor. Deras titel är \"Heroisk\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Moderatorer har mörkblå taggar markerade med stjärnor. Deras titel är \"väktare\". Det enda undantaget är Bailey, som är en NPC och har en svart och grön tagg markerad med en stjärna.",
|
||||
"commGuidePara009": "Den nuvarande personalen är (från vänster till höger):",
|
||||
"commGuidePara009a": "på Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "på Github",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Det finns också flera moderatorer som hjälper personalen. De var noga utvalda så behandla dem med respekt och lyssna på deras förslag.",
|
||||
"commGuidePara011": "De nuvarande moderatorerna är (från vänster till höger):",
|
||||
"commGuidePara011a": "i Värdshusets chatt",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Följ Användarvillkoren.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>Posta inte bilder eller text som är våldsamma, hotfulla, sexuellt präglade/utmanande, eller stödjer diskriminering, trångsynthet, rasism, hat, trakasserier eller skada mot någon individ eller grupp.</strong> Inte ens som ett skämt. Detta inkluderar glåpord likväl som uttalanden. Vi har inte alla samma sinne för humor, och något du ser som ett skämt kan såra någon annan. Attackera dina Dagliga sysslor, inte varandra.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Håll diskussioner passande för alla åldrar.</strong> Vi har många unga Habiticaner som använder sidan! Låt oss undvika att förgifta oskyldiga eller hindra någon Habitcians väg mot sina mål.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Undvik svordomar.</strong> Detta gäller också milda religionsbaserade eder som kanske ses som acceptabla i andra fall. Vi har människor från alla olika religioner och kulturella bakgrunder, och vi vill att alla ska känna sig välkomna och bekväma på de offentliga platserna. Dessutom kommer glåpord tas på stort allvar eftersom de strider mot våra användarvillkor.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Undvik utförliga diskussioner om splittrande ämnen utanför Bakfickan.</strong> Om du tycker att någon har sagt något otrevligt eller sårande, gå inte in i strid med dem. En enkel, artig kommentar som \"Det där skämtet får mig att känna mig obekväm\" är ok, men att vara grov eller otrevlig som svar på grova eller otrevliga kommentarer ökar spänningarna och gör att Habitica blir mer negativt laddat. Vänlighet och artighet hjälper andra att förstå hur du tänker.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Följ omedelbart Moderatorns uppmaning</strong> att avsluta en diskussion eller flytta den till Bakfickan. Sista ordet, avslutande inlägg och avgörande pikar får levereras (hövligt) vid ditt \"bord\" i Bakfickan, om det tillåts.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Ta dig tid att reflektera istället för att svara i affekt</strong> om någon säger att något du sagt eller gjort har fått dem att känna sig obekväma. Det ligger en stor styrka i att ha förmåga att ärligt be någon om ursäkt. Om du anser att personens svar var olämpligt, kontakta Moderatorn snarare än att berätta om detta i allmänna forum.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Spamma inte.</strong> Spam/massutskick kan vara, men behöver inte bara vara, att posta samma kommentar eller fråga på olika ställen, att posta länkar utan förklaring eller sammanhang, att posta meningslösa meddelanden eller att posta många meddelanden i följd. Att vid upprepade tillfällen be om juveler eller en prenumeration kan också räknas som massutskick.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Privata meddelanden (PM) har några extra riktlinjer. Om någon har blockerat dig, kontakta dem inte någon annanstans för att be dem ta bort blockeringen. Vidare bör du inte skicka PM till någon för att be om hjälp (eftersom allmänna svar på supportfrågor är till hjälp för hela gemenskapen Slutligen, skicka inte PM till någon för att be om juveler eller en prenumeration, eftersom detta kan tolkas som massutskick.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Dessutom har några offentliga platser i Habitica ytterligare riktlinjer.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Värdshuset",
|
||||
"commGuidePara022": "Värdshuset är den bästa platsen för Habiticaner att träffas och umgås. Daniel Barägaren håller stället i toppskick, och Lemoness trollar gladeligen fram lite lemonad medan du sitter och småpratar. Kom bara ihåg...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Konversationer tenderar att kretsa kring vardagligt småprat och tips om effektivitets- eller livsförbättring.",
|
||||
"commGuidePara024": "Eftersom Värdshuschatten bara kan inrymma 200 meddelanden, <strong>är det inte en bra plats för längre konversationer i specifika ämnen, speciellt inte känsliga sådana </strong> (t.ex. politik, religion, depression, huruvida trolljakt skall förbjudas eller inte, etc). Dessa konversationer bör föras i ett lämpligt gille eller Bakfickan (mer information nedan).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>Diskutera inget beroendeframkallande i Värdshuset.</strong> Många använder Habitica för att försöka sluta med dåliga vanor. Att höra människor prata om beroendeframkallande/olagliga substanser, kan göra det mycket svårare! Respektera dina med-värdshusbesökare, och ha detta i åtanke. Detta inkluderar (bl.a., men inte enbart): rökning, alkohol, porr, spel och droganvändande/-missbruk.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Offentliga Gillen",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Offentliga gillen är mycket lika Värdshuset, förutom att de fokuserar på ett specifikt ämne snarare än allmänna samtal</strong> Chattar i offentliga gillen bör fokusera på detta ämne. T.ex., medlemmar i Ordvrängarnas gille kan bli sura om de upptäcker att en konversation plötsligt handlar om trädgårdsskötsel istället för skrivande, och ett gille för drakälskare kanske inte är intresserade av att dechiffrera forntida runor. Vissa gillen är mer avslappnade än andra, men generellt gäller <strong>försök att hålla dig till ämnet!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>Vissa offentliga gillen kommer att innehålla känsliga samtalsämnen så som depression, religion, politik, osv.</strong> Detta är i sin ordning så långe som innehållet i konversationerna inte bryter mot användarvillkoren eller reglerna för offentliga platser, så länge som de håller sig till samtalsämnet.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Inga offentliga eller privata gillen borde skapas för ändamålet att attackera grupper eller individer. Skapandet av ett sådant gille är skäl för en permanent bannlysning.</strong> Strid mot dåliga vanor, inte dina kamratliga äventyrare!",
|
||||
"commGuidePara037": "Alla värdshusutmaningar och offentliga gilleutmaningar måste också lyda dessa regler.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Bakfickan",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Ibland blir en konversation för lång, icke relevant till samtalsämnet, eller för känslig för att fortsätta på en offentlig plats utan att göra användare obekväma. I ett sådant fall blir konversationen styrd till Bakfickegillet. Notera, att bli styrd till Bakfickan är inte en bestraffning!</strong> Faktiskt gillar många Habiticaner att umgås där för att kunna diskutera saker utförligt.",
|
||||
"commGuidePara039": "Bakfickans Gille är ett gemensamt område med fri tillgång för att diskutera känsligt material eller en enskild konversation över längre tid och är varsamt ledd. <strong>Riktlinjerna för Gemensamma utrymmen gäller fortfarande, liksom Användarvillkor.</strong> Bara för att vi bär långa mantlar och samlas i klungor i hörn, betyder det inte att vad som helst går för sig! Så, skicka hit det där glödande ljuset är du snäll!",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trelloanslagstavlor",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello tjänar som ett öppet forum för förslag och diskussion om egenskaper på sidan.</strong> Habitica styrs av folket i form av tappra medarbetare - vi alla bygger upp sidan tillsammans. Trello är systemet som lånar ut metodiken till vår galenskap. Av hänsyn till det, <strong> gör ditt bästa för att samla alla dina tankar i en kommentar istället för att kommentera många gånger i rad på samma kort. Om du kommer på något nytt, går det bra att ändra i våra ursprungliga kommetarer.</strong> Snälla, ha medlidande för de av oss som får en avisering för varje ny kommentar. Vår inkorg kan inte klara hur mycket som helst.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica använder fem olika Trelloanslagstavlor:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Huvudanslagstavlan</strong> är stället där man kan lämna förslag och rösta på hemsidefunktioner.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Mobilanslagstavlan</strong> är stället där man kan lämna förslag och rösta på mobilappsfunktioner.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Alla har sina egna utformade riktlinjer, och reglerna för Allmänna utrymmen tillämpas.</strong> Användare bör undvika att hamna utanför någon av anslagstavlornas eller kortens ämnen. Lita på oss, anslagstavlorna blir fulla nog ändå! Längre konversationer bör förflyttas till Bakfickans gille.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica använder GitHub för att spåra buggar och bidra med kod.</strong> Det är smedjan där de outtröttliga Smederna sammanfogar alla delar! <strong> Alla regler för Allmänna utrymmen tillämpas. </strong> Var noga med att vara artig mot Smederna - de har mycket att göra för att få sidan att fungera! Hurra, Smeder!",
|
||||
"commGuidePara044": "Följande användare är medlemmar i Habiticas repo:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habiticas wiki sammanställer informatio om sidan.</strong> Där finns också några forum liknande gillena i Habitica. Således tillämpas alla regler för Allmänna utrymmen.",
|
||||
"commGuidePara046": "Habiticas Wiki kan ses som en databas för allt i Habitica. Den tillhandahåller information om vad som kännetecknar sidan, guider till hur man spelar, tips på hur du kan bidra till Habitica och tillhandahåller också utrymme för att visa upp ditt gille eller sällskap samt rösta i olika ämnen.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Vara öppen mot andra personers förslag på din ändring",
|
||||
"commGuideList04C": "Diskussion om motstridiga redigeringar inom sidans samtalssida",
|
||||
"commGuideList04D": "Anföran av olösta konflikter till wikiadministratörernas uppmärksamhet",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Inte spamma eller sabotera sidor för personlig vinning",
|
||||
"commGuideList04F": "Läs wikins bidragssida innan större ändringar görs.",
|
||||
"commGuideList04G": "Opartisk ton inom wikisidor",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Säkerställ att wikins innehåll är relevant för hela Habitica och inte bara avser ett specifikt gille eller sällskap (sådan information kan flyttas till forumen).",
|
||||
"commGuidePara049": "Följande är för närvarande wiki-administratörer:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki-administratörer Emeritus är:",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Överträdelser, påföljder och återupprättande",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Överträdelser",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Överträdelse av användarvillkor",
|
||||
"commGuideList05B": "Hatpropaganda/Hattal, Trakasserier/Stalking, Nätmobbning, \"Flaming\" och Trollning",
|
||||
"commGuideList05C": "Prövningsöverträdelse",
|
||||
"commGuideList05D": "Härmande av personal eller moderatorer",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Upprepande av måttliga överträdelser",
|
||||
"commGuideList05F": "Skapandet av ett nytt konto för att undvika konsekvenser (som exempel, skapande av ett nytt konto för att chatta efter att ha fått sina chattprivilegier tillbakadragna)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Måttliga Överträdelser",
|
||||
"commGuidePara054": "Lindriga regelbrott gör inte vår community osäker, men de gör den obehaglig. Dessa regelbrott kommer att få måttliga konsekvenser. När de sammanfaller med flera regelbrott kommer konsekvenserna att bli mer allvarliga.",
|
||||
"commGuidePara055": "Följande är ett par exempel på måttliga överträdelser. Detta är inte en omfattande lista.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Upprepade Överträdelser mot de Allmäna Riktlinjerna",
|
||||
"commGuideList06D": "Upprepande av smärre överträdelser",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Smärre Överträdelser",
|
||||
"commGuidePara056": "Mindre överträdelser, trots att de inte uppmuntras, har ändå små konsekvenser. Om de fortsätter att inträffa kan de leda till allvarligare konsekvenser över tid.",
|
||||
"commGuidePara057": "Följande är några exempel på mindre regelbrott. Detta är inte en omfattande lista.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Konsekvenser",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as in real life -- every action has a consequence, whether it is getting fit because you've been running, getting cavities because you've been eating too much sugar, or passing a class because you've been studying.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences are outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "Om din överträdelse har en måttlig eller allvarlig konsekvens kommer du att få ett e-postmeddelande som förklarar följande:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "vad din överträdelse var",
|
||||
"commGuideList08B": "vad konsekvensen är",
|
||||
"commGuideList08C": "vad som behövs göras för att rätta till situationen och återställa din status, om möjligt.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Exempel på allvarliga konsekvenser",
|
||||
"commGuideList09A": "Kontobannlysningar",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Kontoborttagning",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Exempel på måttliga konsekvenser",
|
||||
"commGuideList10A": "Begränsade privilegier för offentlig chatt",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Begränsade privilegier för privat chatt",
|
||||
"commGuideList10C": "Begränsade privilegier för skapandet av gillen/utmaningar",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Ändringar (moderatorer/personal må redigera problematiskt innehåll)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Återställning",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Bidra till Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is an open-source project, which means that any Habiticans are welcome to pitch in! The ones who do will be rewarded according to the following tier of rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habiticas bidragsgivare-emblem, plus 3 Juveler",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Medarbetar-Rustning, plus 3 Juveler.",
|
||||
"commGuideList12C": "Medarbetar-Hjälm, plus 3 Juveler",
|
||||
"commGuideList12D": "Medarbetar-Svärd, plus 4 Juveler",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Gå nu vidare, modiga äventyrare, och dräp ett par dagliga utmaningar!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Användbara länkar",
|
||||
"commGuidePara069": "De följande talangfyllda konstnärerna har bidragit till dessa illustrationer:",
|
||||
"commGuideLink01": "Nybörjargillet",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "ett gille för alla användare som vill ställa frågor om Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Bakfickegillet",
|
||||
"commGuideLink02description": "ett gille för diskussion av långa eller känsliga samtalsämnen.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "А тепер приготуйте свої пера та сувої для занотовування і почнімо!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "Як бути Звичанцем",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica є першим веб-сайтом, що присвячений удосконаленню. Як наслідок, нам пощастило привернути до себе найтеплішу, найдобрішу та надзвичайно ввічливу і надихальну громаду інтернету. Звичаньцю притаманні багато рис. Найбільш поширеними та значущими є:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>Дух Помічника.</strong> Багато людей вкладають час та сили в те, щоб допомогти новим учасникам спільноти та зорієнтувати їх. Наприклад, гільдія \"Допомога Habitica: Поставте Питання\" присвячена саме тому, щоб відповідати на питання. Якщо ви думаєте, що можете допомогти — не соромтесь!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>Дбайливість.</strong> Звичаньці ретельно працюють над поліпшенням свого життя, але також постійно допомагають розбудовувати і вдосконалювати цей сайт. Ми — відкритий проект, тож усі працюємо над тим, щоб зробити його якомога кращим.",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>Вияв підтримки.</strong> Звичаньці радіють від перемог один одного та втішають у важкі часи. Ми зичимо сили, допомагаємо та вчимося один в одного. У групах робимо це за допомогою своїх заклинань, а в чатах — за допомогою добрих та підбадьорливих слів.",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>Шанобливість.</strong> Усі ми різні, маємо різні навички та різні думки. І це одна з причин, чому наша спільнота така чудова! Звичаньці поважають відмінності та хвалять їх. Залишайтеся з нами і невдовзі у вас будуть друзі з усіх усюд.",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Знайомтеся - модератори!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "У Habitica є кілька невтомних мандрівних лицарів, які разом зі штатними працівниками докладають зусиль, аби у спільноті всі були спокійні, задоволені і тролі не буянили. Кожен з них має свій домен, але іноді їх можуть покликати в інші громадські сфери. Працівники та модератори частенько попереджають про офіційні повідомлення словами \"Модератор каже\" або \"Новинка\".",
|
||||
"commGuidePara007": "Теґи штатних працівників забарвлені у пурпуровий колір і позначаються коронами. Вони мають звання \"Герої\".",
|
||||
"commGuidePara008": "Теґи модераторів — темно-сині і позначаються зірочками. Вони мають звання \"Охорона\". Винятком є Бейлі, яка є неігровим персонажем. Її теґи чорно-зелені і позначаються зірочкою.",
|
||||
"commGuidePara009": "Діючими штатними працівникам є (зліва направо):",
|
||||
"commGuidePara009a": "на Trello",
|
||||
"commGuidePara009b": "на GitHub",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "Також деякі модератори допомагають штатним працівникам. Обирали їх дуже ретельно, тож просимо їх поважати і прислухатися до них.",
|
||||
"commGuidePara011": "Діючими модераторами є (зліва направо):",
|
||||
"commGuidePara011a": "у чаті Таверни",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>Дотримуйтесь усіх Правил та Умов.</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong> Не публікуйте зображення і повідомлення агресивного, жорстокого, загрозливого або сексуального характеру, або такого, що закликає до дискримінації, фанатизму, расизму, ненависті, переслідування або завдання шкоди будь-якій особі або групі осіб . </strong> Навіть якщо це жарт. Він може містити образи та вислови. Не у всіх таке ж почуття гумору як у вас, і тому те, що ви вважаєте за жарт може образити іншого. Накидайтеся на ваші Щоденні завдання, але не один на одного.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>Намагайтеся вести бесіду, врахувавши вік співрозмовника.</strong> У нас дуже багато юних Звичанійців, які відвідують сайт! Спробуйте не бентежити чи псувати будь-які цілі Звичанійців.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Уникайте лихослів'я.</strong> Це включає в себе помірні релігійні вислови, які можуть бути прийнятні в іншому місці — у нас є представники усіх релігійних і культурних традицій, і ми хочемо переконатися, що всі вони почувають себе комфортно в громадськіх місцях. Крім того, образи будуть розглядатися дуже серйозно, оскільки вони є також порушенням Правил та Умов.",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>Уникайте тривалих обговорень на суперечливі теми за межами Чорного Кутка.</strong> Якщо ви відчуваєте, що хтось сказав щось грубе або образливе, не займайте їх. Один, ввічливий коментар, наприклад \"Цей жарт не приємний\" - це добре, але, різкізть й злість у відповідь на різкі чи недобрі зауваження лише розпалюють конфлікти сильніше і роблять Habitica більш негативним простором. Доброта і ввічливість допомагає іншим зрозуміти, де ви і звідки.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>Негайно виконуйте будь-яке прохання Модератора</strong>: припинити дискусію або перемістити її в Чорний Куток. Останні слова, прощальні знімки і переконливі аргументі повинні бути доставлені (ввічливо) до вашого \"столу\" в Чорному Кутку, якщо це дозволено.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>Не поспішайте реагувати гнівливо</strong>, якщо хтось говорить вам, що те, що ви сказали або зробили створило некомфортну ситуацію. Існує велика сила в умінні щиро вибачитися перед кимось. Якщо ви відчуваєте, що те, як вони відреагували на вас було недоречно, зв'яжіться з Модератором замість публічної сварки.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>Do not spam.</strong> Spamming may include, but is not limited to: posting the same comment or query in multiple places, posting links without explanation or context, posting nonsensical messages, or posting many messages in a row. Asking for gems or a subscription in any of the chat spaces or via Private Message is also considered spamming.",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>In private spaces,</strong> users have more freedom to discuss whatever topics they would like, but they still may not violate the Terms and Conditions, including posting any discriminatory, violent, or threatening content. Note that, because Challenge names appear in the winner's public profile, ALL Challenge names must obey the public space guidelines, even if they appear in a private space.",
|
||||
"commGuidePara020": "Приватні повідомлення (ПП) мають деякі додаткові рекомендації. Якщо хтось заблокував вас, не намагайтеся зв'язатися з ними в іншому місці, щоб попросити їх розблокувати вас. Крім того, не треба надсилати ПП іншим з проханням про підтримку (так як відкриті відповіді на питання стосовно підтримки корисні для спільноти). Нарешті, не надсилайте нікому ПП, випрошуючи у подарунок самоцвіти або підписку, так як це буди вважатися спамом.",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "Крім того, для деяких громадських місць в Habitica є додаткові рекомендації.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "Таверна",
|
||||
"commGuidePara022": "Таверна - це головне місце, де Звичаїнці пересікаються. Бармен Даніель зберігає це місце абсолютно комфортним, а Лемонесс з радістю начарує для вас лимонаду, поки ви спілкуєтеся з іншими. Просто майте на увазі...",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "Розмови, як правило, ведуться на повсякденні теми та обговорюються продуктивність чи вдосконалення життя.",
|
||||
"commGuidePara024": "Через те, що Таверна може зберегти лише 200 повідомлень, <strong>вона не найкраще місце для довгих розмов в постах, особливо на делікатні теми</strong> (напр. політика, релігія, депресія, чи повинне бути заборонено полювання на гоблінів, тощо). Ці розмови мають бути перенесені до відповідної гільдії або до Чорного Кутка (більше інформації нижче).",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong> Не обговорюйте залежності в Таверні. </strong> Багато людей використовують Habitica щоб спробувати позбутися своїх шкідливих звичок і їм набагато складніше це зробити, коли навколо говорять про наркотичні/заборонені речовини! Прийміть це до уваги та поважайте товаришів по Таверні. До залежностей відносяться щонайменше куріння, алкоголь, порнографія, азартні ігри і наркотики.",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Відкриті Гільдії",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>Відкриті Гільдії дуже схожі на Таверну, за винятком того, що в них не загальна, а спеціалізована тематика.</strong> Чат Відкритих гільдій має бути сфокусован на їх темах. Наприклад, члени гільдії Майстрів Слова можуть бути не задоволені, якщо раптом мова зайшла про садівництво замість письменництва, і гільдія Знавців Драконів може не мати ніякого інтересу до розшифрування стародавніх рун. Деякі гільдії відносяться до цього білш спокійно ніж інші, але взагалом, <strong> намагайтеся не відходити від теми!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong> У деяких Відкритих Гільдіях обговорюються делікатні теми, такі як депресія, релігія, політика тощо. </strong> Це нормально до тих пір, поки співрозмовники не порушують Правила та Умови чи Норми Поведінки у Громадських місцях, і до тих пір, поки вони не відхиляються від основної теми.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>Ні Відкриті, ні Закриті Гільдії не можуть створюватись з ціллю нападу на особистість чи группу осіб. Створення такої Гільдії є підставою для миттєвого бана аккаунта.</strong> Боріться зі своїми шкідливими звичками, а не з іншими шукачами пригод!",
|
||||
"commGuidePara037": "На всі Випробування у Таверні та у Відкритих Гільдіях діють ті ж самі правила.",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "Чорний Куток",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Іноді розмови стають надто довгими, не по темі, чи занадто делікатнимі, щоб продовжувати їх у Громадському Місці без того щоб не докучати користовачам. У такому випадку розмова буде перенесена у Гільдію Чорного Кутка. Зверніть увагу, що перенесення розмови у Чорний Куток це ні в якому разі не покарання!</strong> В загалі, багато жителів країни Habitica полюбляють тусоватися там та вести довгі розмови.",
|
||||
"commGuidePara039": "Гільдія Чорного Кутка це відкритий громадський простір де ви можете вільно обговорювати делікатні теми та вести довгі бесіди. Гільдія ретельно модерується. <strong> Правила та Умови з Правилами поведінки у Громадських місцях діють тут так само, як і в інших гільдіях. </strong>Тільки тому що ми носимо довгі плащі та групуємось у кутку не означає що все дозволено! А тепер, передай мені, будь ласка, цю тліючу свічку.",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Дошка Trello",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello служить відкритим форумом для пропозицій та обговорень можливостей сайту. </strong> Habitica управляється її народом у формі спільної участі - всі ми створюємо цей сайт разом. Trello - це система, яка дозволяє нам висловити всі свої думки. Розуміючи це, <strong> намагайтеся вміщати всі свої думки в один коментар, не потрібно багато разів коментувати одну і ту ж картку. Якщо Вам в голову прийшло щось нове, не соромтеся редагувати свої старі коментарі. </strong> Будь ласка, пожалійте тих, кому надходять повідомлення про кожний новий коментар. Наші поштові скриньки дивом ще цілі.",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica використовує п'ять різних Trello дошок:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>Головна Дошка</strong> - місце для пропозицій та голосування за особливості сайта.",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>Мобільна Дошка</strong> - місце для пропозицій та голосування за особливості мобільного додатка.",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>Всі вони мають свої власні правила, але також в них діють Правила Поведінки у Громадських місцях. </strong> Користувачам слід уникати відходження від теми в будь якій з дошок. Повірте, й без цього дошки вже переповнені. Довгі розмови повинні бути перенесені до Гільдії Чорного Кутка.",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica використовує GitHub для відстеження багів й для доопрацювання коду. </strong> Це свого роду кузня, де невтомні Ковалі кують новий функціонал! <strong> Тут діють всі Правила Поведінки у Громадських місцях. </strong> Будьте ввічливі з Ковалями - у них дуже багато роботи з підтримки сайту! Ура, Ковалям!",
|
||||
"commGuidePara044": "Наступні користувачі є членами репозиторію Habitica:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habitica wiki збирає інформацію про цей сайт. </strong> Також там розміщєно декілька форумів схожих за формою на гільдій в Habitica. Отже, тут також діють всі Правила Поведінки у Громадських місцях.",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica wiki може вважатися базою даних всього, що існує у Habitica. Вона надає інформацію про особливості сайту, принципи гри, поради про те, як ви можете внести свій внесок у Habitica, а також надає місце для рекламування вашої гільдії або гурту, та голосування за темами.",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "Будьте відкриті до пропозицій інших людей щодо вашої редактури.",
|
||||
"commGuideList04C": "Обговорення будь-якого спірного питання з редагування конкретної сторінки повинно проходити на спеціальній сторінці обговорень для цієї самої сторінки.",
|
||||
"commGuideList04D": "Будь який невирішений конфлікт повинен бути доведен до уваги wiki-адміністраторів.",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "Не спамити й не саботувати сторінки заради власної вигоди.",
|
||||
"commGuideList04F": "Перед тим, як вносити серйозні зміни, прочитайте сторінку wiki-учасника.",
|
||||
"commGuideList04G": "Неупереджений тон на wiki-сторінках",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "Перевіряйте, щоб вікі-контент відносився до всього сайту Habitica, а не тільки до якоїсь певної гільдії або гурту (подібна інформація може бути розглянута на форумах)",
|
||||
"commGuidePara049": "Ось діючі wiki-адміністратори:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Ось Почесні wiki-адміністратори",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Порушення, Наслідки та Відновлення",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "Порушення",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "Порушення Правил та Умов",
|
||||
"commGuideList05B": "Гнівливі слова/зображення, переслідування/стеження, сітьвое залякування, флейм та троллінг",
|
||||
"commGuideList05C": "Порушення випробувального терміну",
|
||||
"commGuideList05D": "Видача себе за Персонал або Модератора",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "Повторні порушення середньої тяжкості",
|
||||
"commGuideList05F": "Створення клон-аккаунту, щоб уникнути наслідків (наприклад, створення нового аккаунту після отримання бану у чаті)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Порушення середньої тяжкості",
|
||||
"commGuidePara054": "Moderate infractions do not make our community unsafe, but they do make it unpleasant. These infractions will have moderate consequences. When in conjunction with multiple infractions, the consequences may grow more severe.",
|
||||
"commGuidePara055": "The following are some examples of Moderate Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action-for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
|
||||
"commGuideList06C": "Багатократне порушення Правил та Умов поведінки у Громадських місцях ",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeated Minor Infractions",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Незначні порушення",
|
||||
"commGuidePara056": "Minor Infractions, while discouraged, still have minor consequences. If they continue to occur, they can lead to more severe consequences over time.",
|
||||
"commGuidePara057": "The following are some examples of Minor Infractions. This is not a comprehensive list.",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "Наслідки",
|
||||
"commGuidePara058": "In Habitica -- as in real life -- every action has a consequence, whether it is getting fit because you've been running, getting cavities because you've been eating too much sugar, or passing a class because you've been studying.",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>Similarly, all infractions have direct consequences.</strong> Some sample consequences are outlined below.",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, you will receive an email explaining:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "what your infraction was",
|
||||
"commGuideList08B": "what the consequence is",
|
||||
"commGuideList08C": "what to do to correct the situation and restore your status, if possible.",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Examples of Severe Consequences",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "Account deletions",
|
||||
"commGuideList09C": "Permanently disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Examples of Moderate Consequences",
|
||||
"commGuideList10A": "Restricted public chat privileges",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "Restricted private chat privileges",
|
||||
"commGuideList10C": "Restricted guild/challenge creation privileges",
|
||||
"commGuideList10D": "Temporarily disabling (\"freezing\") progression through Contributor Tiers",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "Edits (Mods/Staff may edit problematic content)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "Відновлення",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica is a land devoted to self-improvement, and we believe in second chances. <strong>If you commit an infraction and receive a consequence, view it as a chance to evaluate your actions and strive to be a better member of the community.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators</strong> for help so you can avoid committing infractions in the future.",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "Contributing to Habitica",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica is an open-source project, which means that any Habiticans are welcome to pitch in! The ones who do will be rewarded according to the following tier of rewards:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "Contributor Armor, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12C": "Contributor Helmet, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12D": "Contributor Sword, plus 4 Gems.",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "Now go forth, brave adventurer, and slay some Dailies!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "Корисні посилання",
|
||||
"commGuidePara069": "The following talented artists contributed to these illustrations:",
|
||||
"commGuideLink01": "The Habitica Help guild",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "a guild for any players to ask questions about Habitica!",
|
||||
"commGuideLink02": "Гільдія Чорного Кутка",
|
||||
"commGuideLink02description": "a guild for the discussion of long or sensitive topics.",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "现在准备你的羽毛笔和卷轴做好笔记,让我们开始吧!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "作为一个Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica首先是一个致力于不断改进的网站。所以,我们有幸能够凝聚了一个最温暖、友好、谦卑并且互助互利的网络社区。Habiticans有许多特征,其中最常见也最显眼的是:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>一颗乐于助人的心</strong>一些人将自己的时间和精力致力于指引和帮助那些新加入社区的人们。例如,The Newbies 公会,就是一个用来回答人们问题的地方。如果你觉得你能帮上忙,请勿低调!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong>一个勤奋的态度</strong> Habiticans都在努力改善自己的生活同时,也是在不断地为这个网站添砖加瓦。这是一个开源的项目,我们每个人都可以持续地在让这个地方变得好上加好。",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>一个互相支援的行为意识</strong> Habitican 们为他人的成功喝采,在逆境中抚慰彼此。在队伍中使用技能、在聊天室中说友善的鼓励话语,彼此支援、彼此依赖、彼此学习。",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>一个敬意</strong> 我们都有不同的背景,不同的技能以及不同的想法。因此,我们的社区才如此精彩!Habiticans尊重、拥抱彼此的差异,.在这里呆上一阵,你就会和生活迥异的人们交上朋友。",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "认识一下管理员们吧!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica有一些孜孜不倦的游侠骑士,它们作为工作人员加入进来,负责保持社区平稳、充实、没有问题。它们每个人都自己的领域,但是有的时候,它们也会应要求出现在其他的社交领域 。 在官方声明的前面,工作人员和管理员一般会用\"管理员发言\"或者是\"管理员冠名\"。",
|
||||
"commGuidePara007": "工作人员的标签是紫色带皇冠的。它们的头衔是\"英雄\"。",
|
||||
"commGuidePara008": "管理员的标签是深蓝色带星的.它们的头衔是\"守护者\"。唯一不同的是Bailey,他作为NPC有一个黑底绿字带星的标签。",
|
||||
"commGuidePara009": "现在的工作人员成员是(从左到右):",
|
||||
"commGuidePara009a": "在Trello上",
|
||||
"commGuidePara009b": "在GitHub上",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "有些管理员会来协助工作人员。他们都经过精挑细选,所以请不吝给予尊重并聆听他们的建议。",
|
||||
"commGuidePara011": "现在的版主们是(从左到右):",
|
||||
"commGuidePara011a": "在酒馆聊天",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong>遵守所有的条款和条件。</strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>不要发布任何包有暴力、恐吓,或明显/隐晦的有关性的内容;禁止发布任何提倡歧视、偏见、种族歧视的信息,或者任何恶意的、骚扰性的、或伤害某人或某队伍的文字或者图片。</strong> 这包括辱骂及类似的言语表达。这些内容即使是玩笑也不合适。不是每一个人都有同样的幽默感,所以某些您认为是玩笑的话可能对他人会造成伤害。请攻击您的每日任务, 而不是攻击别人。",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>注意!讨论对全年龄开放。</strong> 有很多年轻的Habiticans在使用这个网站。让我们注意不要影响这份纯真,不要阻碍任何Habiticans完成他们的目标。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>避免亵渎的语言。</strong>这也包括那些别的网站可能能够接受的那些轻微的,宗教的秽语-这里的人们有着多种多样的宗教和文化背景,我们需要保证他们能在公开的区域感觉到自在。另外,侮辱别人将会受到严重的处罚,因为这种行为也同时违反了服务条款。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>避免在除了The Back Corner之外的地方扩大有争议性的主题的讨论。</strong>如果你觉得某人说了让你觉得粗鲁或者受伤的话的话,不要跟他/她正面冲突。一个简单的,礼貌的表达就足够了,例如\"我觉得玩笑开得有点儿过了。\"但是,如果你用粗鲁和不友善的态度来回应粗鲁和不友善言论,会使情绪更加紧张,也会让Habitica变成一个更消极的地方。善良和礼貌能向别人展现真实的自我。",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>第一时间遵从管理员的要求</strong>来平息争论或者将他转移到The Back Corner。如果管理员允许的话,所有与本次讨论相关的话,都将被(礼貌地)转移到你The Back Corner的\"桌子\"上。",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>花一些时间思考,而不是立刻就怒斥对方</strong>如果有人告诉你你说的话使别人很不舒服。那么能够向别人郑重的道歉就是一种美德。如果你觉得他们的反应有不当的地方,请联系一个管理员,而不是将他们轰出公共区域。",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods.</strong> If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, email <%= hrefCommunityManagerEmail %> to let us know about it. It's our job to keep you safe.",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>请勿发送垃圾消息。</strong> 垃圾消息包括但不限于:在多个地方发布相同的评论或问询,没有说明和上下文发布链接,发布荒谬无聊的消息,或成排发布很多消息。在任何聊天空间或者通过私人消息中要宝石或者捐款的都被视为垃圾消息。",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>在私人空间中,</strong>用户有更多自由讨论他们喜欢的话题,但是仍不能违反条款和条件,包括发布任何歧视、暴力或恐吓内容。注意,由于挑战名称会出现在胜利者的公共角色信息中,所有的挑战名称必须遵守公共空间指南,即使它们是在私人空间中。",
|
||||
"commGuidePara020": "私人信息(私信)有一些附加要求。如果某人屏蔽了你,请不要在任何别的地方联系对方来解除屏蔽。并且你不应该用私信来寻求帮助(对帮助问题的公开回答会帮助整个社区)。最后,不要给任何人发私信要求宝石或订阅来作为礼物,因为这样的行为会被认为是在发送垃圾信息。",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "此外,Habitica中的一些公共区域还有另外的准则.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "酒馆",
|
||||
"commGuidePara022": "酒馆是Habiticans交流的地方。酒馆主人Daniel将店里打理得一尘不染,Lemonesd乐意在你坐下来聊天時,变上一杯柠檬水。只是要记住……",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "话题往往围绕闲聊和提高生产力或改善生活的小贴士。",
|
||||
"commGuidePara024": "因为酒馆只能保留200条信息,<strong>所以它不是个适合延长话题的地方,尤其是敏感话题</strong>(例如政治、宗教、抑郁等,不论妖精猎杀是否该被禁止)。这些讨论必需符合相关准则或是the Back Corner(详情参见下方信息)。",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>不要在酒馆内讨论任何让人成瘾的东西。</strong>很多人用Habitica戒掉坏习惯,听到别人谈论这些让人上瘾/非法的东西,会让他们更难戒除!来到酒馆的人,请尊重你的小伙伴,替他们着想。这包括(不仅是)抽烟、喝酒、赌博、色情、滥用药物。",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "公共公会",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>公开公会就像酒馆,只是除了一般讨论外,他们有一个关注的主题。</strong>公会聊天应该聚焦在这个主题上。例如 语言大师公会 如果突然专注起园艺而不是写作,这个公会就会被取消;或者 龙的发烧友公会 对解密古老卢恩文字就不会有兴趣。一些公会对这样要求比较宽松,但整体而言,<strong>尽量不要跑题!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>一些公会可能包含敏感话题,比如关于抑郁、宗教或政治的话题。</strong>只要不违反条款与条件,以及公共空间准则,并将讨论限制在话题范围内,这些讨论是不被限制的。",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\"). Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, even after several requests, please email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>不应该建立任何用于攻击任何团体或个人的公会,不论是公开或是私人。建立这样的公会会被立刻封禁。</strong>对抗坏习惯,而不是你的冒险者小伙伴!",
|
||||
"commGuidePara037": "所有的酒馆挑战和公共公会挑战也必须遵守这些规则。",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "The Back Corner",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>有时候讨论会拖得过长、跑题或是变敏感不适合公开讲,但并不会让人反感,这种情况下,这个讨论会被移到the Back Corner公会。请注意,移到the Back Corner并不是惩罚!</strong>事实上,很多冒险者喜欢在那游荡,更充分讨论话题。",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner 公会是一个用来讨论敏感话题或者长时间对话的免费公共空间,并且是被认真修订过的。<strong>公共空间准则仍然适用,所有的条款和条件也一样适用。</strong>仅仅因为我们穿着长斗篷聚集在角落并不意味着什么事都会发生!现在递给我燃烧的蜡烛,好吗?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello板块",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello 作为一个开放论坛,用于对站点特性的建议和讨论。</strong>Habitica 是由一群勇敢的贡献者管理的 ——我们共同建立了这个站点。Trello 是为我们疯狂行为提供方法的系统。对此,<strong> 尽你所能来将你的所有想法融合到一条评论里,而不是多次在同一个卡片连续评论。如果你想起一些新鲜事,你可以自由的编辑你的原创评论。</strong>请怜悯我们这些每有一条新评论就收到一个通知的人。我们的收件箱只能承受这么多。",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica 使用5个不同的Trello板块:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong>主栏目</strong>是对站点特性进行申请和投票的地方。",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong>移动板块</strong>是对 移动应用程序 特性进行请求和投票的地方。",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>所有板块都有他们自己的准则概括,而且适用公共空间规则。</strong>用户应该避免在任何一个板块或者卡片偏离主题。相信我们,事实上板块已经足够拥挤!长时间的会话应该被移到The Back Corner公会。",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong>Habitica 使用 GitHub 来追踪BUGs和贡献代码。</strong>这是一个锻造工场,这里有一群不知疲倦的锻造师们在熔铸这些特性!<strong>适用于所有公共空间规则。</strong>确保对锻造师们礼貌——他们有许多工作要做以保持站点一直运行!锻造师们,万岁!",
|
||||
"commGuidePara044": "以下用户是 Habitica 软件库的成员:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "Wiki",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong>Habitica 维基收集关于本站点的信息。</strong>它同时托管了一些类似于Habitica工会的论坛。因此,所有公共空间规则适用。",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica维基可以被认为是Habitica所有东西的数据库。它提供关于站点特性的信息,如何玩游戏的指南,如何为Habitica做贡献的提示以及提供一个地方让你推广你的公会和队伍并就主题进行投票。",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "接受其他人对你所做修改的建议",
|
||||
"commGuideList04C": "在页面内的 讨论页里 讨论任何修改的冲突",
|
||||
"commGuideList04D": "将所有未解决的冲突提请wiki管理员关注",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "不允许垃圾信息或者为了个人谋求私利的页面",
|
||||
"commGuideList04F": "在重大改变前阅读 wiki 贡献页面",
|
||||
"commGuideList04G": "请在wiki页面使用中立语气",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "保证wiki内容与Habitica的整个站点相关,而且不相关于某个公会或者队伍(这样的信息会被移到论坛)",
|
||||
"commGuidePara049": "以下人士是当前的wiki管理者:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki名誉退休管理者有",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "违规,后果和恢复",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "违规",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "违反条款",
|
||||
"commGuideList05B": "仇恨言论/图片,骚扰/跟踪,网络欺凌,网络论战和流氓行为",
|
||||
"commGuideList05C": "违规试用",
|
||||
"commGuideList05D": "冒充工作人员或版主",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "反复中度违规",
|
||||
"commGuideList05F": "重建一个重复的账号来逃避后果(例如,在被禁言后创建一个新账号来聊天)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "中度违规",
|
||||
"commGuidePara054": "中度违规不会威胁社区的安全,但是会让人感到不愉快。这些违规将产生中等影响。当多次违规行为加一起,后果会愈发严重。",
|
||||
"commGuidePara055": "以下是一些中度违规的例子。这并非一个完整列表。",
|
||||
"commGuideList06A": "Ignoring or Disrespecting a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users/publicly glorifying or defending banned users. If you are concerned about one of the rules or Mods, please contact Lemoness via email (<%= hrefCommunityManagerEmail %>).",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding。为了快速澄清有关问题:友情地提示规则是很好的做法。Backseat Modding 包含告知、要求或强烈地暗示某人当你描述纠正一个错误的时候,必须采取行动。你可以警告某人他已经违规,但是请不要要求他做什么——例如,说:“就如你所知的,脏话是在酒馆泄气的,所以你会想删去它。”会比说:“我将不得不要求你删去那个帖子。”好得多。",
|
||||
"commGuideList06C": "多次违反公共空间准则",
|
||||
"commGuideList06D": "反复轻微违规",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "轻微违规",
|
||||
"commGuidePara056": "一旦轻度违规,违规者会受到警告,而且会受到轻微的惩罚。屡教不改,继续违规则会导致更加严重的后果。",
|
||||
"commGuidePara057": "以下是一些轻度违规的例子。这并非一个完整的列表。",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "后果",
|
||||
"commGuidePara058": "在Habitica——与现实生活一样——每一个行为都有一个结果,无论是一直跑步的你会变得健康,还是吃太多糖的你会蛀牙,还是一直学习的你会通过考试。",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>同样的,所有的违规有着不同的后果。</strong> 以下列出一些后果的例子。",
|
||||
"commGuidePara060": "如果你的违规带来中等或严重的影响,那么你将收到一封电子邮件说明:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "你违反的规定是",
|
||||
"commGuideList08B": "这样的后果是",
|
||||
"commGuideList08C": "如果可能的话,如何才能纠正这种处境,恢复自己的状况。",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "造成严重后果的例子",
|
||||
"commGuideList09A": "账号禁封",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "账号删除",
|
||||
"commGuideList09C": "永久禁用(“冻结”)在贡献者级别的进展",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "造成适度后果的例子",
|
||||
"commGuideList10A": "限制公共聊天权",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "限制私人聊天权",
|
||||
"commGuideList10C": "限制公会/挑战的创建权。",
|
||||
"commGuideList10D": "暂时禁用 (“冻结”)在贡献者级别的进展",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "编辑 (管理员/工作人员可能会删除有问题的内容)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "恢复",
|
||||
"commGuidePara061": "Habitica 是一块致力于自我完善的地方,我们相信又第二次机会。<strong>如果你违了规且接受后果,将其视为一个评估你行为的机会,并努力成为一名更好的社区成员。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "你收到的说明你行为后果的电子邮件(或者,轻度违规的情况,管理员/工作人员通告)是个很好的信息来源。<strong>配合实施的限制,并努力符合撤销处罚的要求。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>如果你不明白你的后果,或者你违规的性质,请询问工作人员/版主</strong>来帮助你以避免以后犯同样的错误。",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "为Habitica作出贡献",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica 是一个开源项目,这意味着我们欢迎任何 Habiticans 的加入!每一位加入的玩家都会按照以下贡献等级获得奖励:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica贡献者勋章,和3颗宝石",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "贡献者护甲,和3颗宝石。",
|
||||
"commGuideList12C": "贡献者头盔,和3颗宝石。",
|
||||
"commGuideList12D": "贡献者之剑,和4颗宝石。",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "现在向前进发吧,勇敢的冒险家,完成你的每日任务吧!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "有用的链接",
|
||||
"commGuidePara069": "这些插图由以下富有天赋的艺术家贡献:",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica 帮助公会",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "一个帮助解答用户关于Habitica疑问的公会!",
|
||||
"commGuideLink02": "The Back Corner 公会",
|
||||
"commGuideLink02description": "讨论复杂或敏感话题的公会。",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,17 +8,18 @@
|
|||
"commGuidePara004": "拿起你的羽毛筆跟羊皮卷軸,準備做筆記吧!",
|
||||
"commGuideHeadingBeing": "成為一個 Habitican",
|
||||
"commGuidePara005": "Habitica 是一個提升自我改善的網站,這讓我們幸運地在網絡上凝聚了最溫暖、大方、謙遜,也最相挺的社群。一個 Habitican 有許多特徵,其中最常見也最顯眼的是:",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong> 樂於助人的心。</strong>許多人抽出時間幫助社群新人、給予指導。Habitica 貼心提醒: 例如,新手公會就是一種專門回答人們各式疑惑的公會。如果你覺得你能幫上忙,無須害羞!",
|
||||
"commGuideList01A": "<strong>A Helpful Spirit.</strong> Many people devote time and energy helping out new members of the community and guiding them. Habitica Help, for example, is a guild devoted just to answering people's questions. If you think you can help, don't be shy!",
|
||||
"commGuideList01B": "<strong> 勤勉的態度。</strong>Habiticans在努力改善自己的生活同時,也不斷地努力改善這個網站。這是一個開源項目,所以我們每個人都持續地在讓這個地方變得好上加好。",
|
||||
"commGuideList01C": "<strong>積極的援助。</strong>Habitican 們為他人的成功喝采,在逆境中安慰彼此。在隊伍中使用技能、在聊天室中說友善的鼓勵話語,彼此支援、彼此依賴、彼此學習。",
|
||||
"commGuideList01D": "<strong>尊敬的禮儀。</strong>我們有不同的背景、不同的技能以及不同的想法,這是如此我們的社群才如此美妙!Habitican們尊重、擁抱彼此的差異,記住這點,很快地你將會用有來自生活中各方各面的朋友。",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "認識一下管理員們吧!",
|
||||
"commGuideHeadingMeet": "Meet the Staff and Mods!",
|
||||
"commGuidePara006": "Habitica 有一群努力不懈的俠客,與職員們合力維持社群的平穩充實,也讓它免於山怪之害。他們各有專精,但有時會應要求出現在其他社交領域。職員和管理員通常會在官方聲明前加上「管理員的話」或「管理員具名」。",
|
||||
"commGuidePara007": "職員有紫色星星標籤,他們的頭銜是「英雄」。",
|
||||
"commGuidePara008": "管理員的名字後方有星號,以暗藍色作底色,他們的頭銜是\"護衛\"。唯一的例外是貝利,一位NPC,他的名字是黑底綠字的,後方有星號。",
|
||||
"commGuidePara009": "現在的職員成員是(從左到右):",
|
||||
"commGuidePara009a": "在 Trello 上",
|
||||
"commGuidePara009b": "在 Github 上",
|
||||
"commGuideAKA": "<%= habitName %> aka <%= realName %>",
|
||||
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> on Trello",
|
||||
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> on GitHub",
|
||||
"commGuidePara010": "有些管理員會來協助職員。他們都經過精挑細選,所以請不吝給予尊重並聆聽他們的建議。",
|
||||
"commGuidePara011": "現在的職員成員是(從左到右):",
|
||||
"commGuidePara011a": "在酒館對話",
|
||||
|
|
@ -35,31 +36,34 @@
|
|||
"commGuideList02A": "<strong> 遵守所有規定與條款 </strong>",
|
||||
"commGuideList02B": "<strong>請不要上傳含有暴力, 恐嚇, 明顯色情內容/性暗示內容, 或者提倡歧視,偏執, 種族主義, 仇恨, 騷擾, 或傷害到某人或某隊伍的圖片或文字.</strong> 甚至於開玩笑都不合宜. 這包括含糊說話和措辭表達. 不是每一個人都有同樣的幽默感, 所以某些您認為是玩笑的事可能對他人會做成傷痛. 攻擊您的每日任務, 不要彼此攻擊.",
|
||||
"commGuideList02C": "<strong>讓討論老少皆宜</strong> 我們有許多年輕的Habiticans在使用這個網站。我們不要玷污了任何純真的心靈或是阻礙了Habiticans達成他們的目標。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>避免褻瀆的語言.</strong> 這包括比較輕微而帶有宗教性的詛咒,即使它在其它場合下可能可被接受。 -- 我們有來自所有宗教和文化背景的人,而我們想確保他們每個人在公衆空間中都能感到自在。此外,誹謗的言語也因違背了服務條款,將遭到嚴厲的處份。",
|
||||
"commGuideList02D": "<strong>Avoid profanity.</strong> This includes milder, religious-based oaths that may be acceptable elsewhere-we have people from all religious and cultural backgrounds, and we want to make sure that all of them feel comfortable in public spaces. <strong>If a moderator or staff member tells you that a term is disallowed on Habitica, even if it is a term that you did not realize was problematic, that decision is final.</strong> Additionally, slurs will be dealt with very severely, as they are also a violation of the Terms of Service.",
|
||||
"commGuideList02E": "<strong>不要在酒館後排角落以外的地方一直討論有爭議性的話題.</strong> 若您覺得某人說話粗魯或是傷人,不要理會他們。簡單禮貌地回一句譬如「那個笑話讓人不舒服」是可以的,但如果用難聽或不客氣的言語回敬那些同樣難聽不客氣的言詞只會讓衝突升高,並且讓 Habitica 成了一個更負面的地方。友善和禮貌能幫助他人明白您的立場.",
|
||||
"commGuideList02F": "<strong>立即聽從管理員的要求</strong> 要麼終止爭論,要麼移駕到酒館後排角落。假設管理員允許,而你還想說上最後一句、或是臨走時撂些難聽話、或是還想總結反駁等等,請你到了酒館後排角落的 \"桌位\" 時才(有禮地)去發表.",
|
||||
"commGuideList02G": "<strong>花些時間去思考,而不是在激怒中作回應</strong>若有人告訴您說,您所說的一些話或所作的事令他們覺得不舒服。能夠向他人真誠的道歉就是您崇高的美德力量。若您覺得他們對您的反應有不恰當的地方,請通知管理員,而不是在公衆區域大聲地向他們喊罵。",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>有爭議的、有歧視的言論應該要舉報給管理員。</strong>\n如果你對一些言論感到過於激烈、太情緒化、或者感受到侵犯,記住!請別去爭執。但是你可以將對話內容寄到<%= hrefCommunityManagerEmail %>來讓我們知道,保障使用者的權利是我們的義務。",
|
||||
"commGuideList02H": "<strong>Divisive/contentious conversations should be reported to mods</strong> by flagging the messages involved. If you feel that a conversation is getting heated, overly emotional, or hurtful, cease to engage. Instead, flag the posts to let us know about it. Moderators will respond as quickly as possible. It's our job to keep you safe. If you feel screenshots may be helpful, please email them to <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuideList02I": "<strong>不要發送垃圾信息</strong>;垃圾信息可能包括並不限於:在不同的地方發出同樣的評論或疑問,發送沒有意義的信息,或是一次發送大量的信息。重複地討要寶石或是捐助可能被歸類為是垃圾信息。",
|
||||
"commGuideList02J": "<strong>Please avoid posting large header text in the public chat spaces, particularly the Tavern.</strong> Much like ALL CAPS, it reads as if you were yelling, and interferes with the comfortable atmosphere.",
|
||||
"commGuideList02K": "<strong>We highly discourage the exchange of personal information - particularly information that can be used to identify you - in public chat spaces.</strong> Identifying information can include but is not limited to: your address, your email address, and your API token/password. This is for your safety! Staff or moderators may remove such posts at their discretion. If you are asked for personal information in a private Guild, Party, or PM, we highly recommend that you politely refuse and alert the staff and moderators by either 1) flagging the message if it is in a Party or private Guild, or 2) taking screenshots and emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> if the message is a PM.",
|
||||
"commGuidePara019": "<strong>在個人空間中, </strong>玩家能更自由的討論任何喜歡的話題,但是,他們仍不能違反條款與要求,包括發布任何歧視性的、暴力的、恐嚇性的內容。記住,因為完成挑戰的紀錄會在完成者的資料中,所以挑戰的名稱也須遵守公共空間守則,不管他是不是只有在私人空間中呈現。",
|
||||
"commGuidePara020": "私人信息(私信)有一些附加要求。如果某人將你加入黑名單,請不要在任何別的地方聯繫對方要求解除。並且你不應該用私信來尋求幫助(對幫助問題的公開回答會幫助整個社區)。最後,不要給任何人發私信要求寶石或訂閱來作為禮物,因為這樣的行為會被認為是在發送垃圾信息。",
|
||||
"commGuidePara020": "<strong>Private Messages (PMs)</strong> have some additional guidelines. If someone has blocked you, do not contact them elsewhere to ask them to unblock you. Additionally, you should not send PMs to someone asking for support (since public answers to support questions are helpful to the community). Finally, do not send anyone PMs begging for a gift of gems or a subscription, as this can be considered spamming.",
|
||||
"commGuidePara020A": "<strong>If you see a post that you believe is in violation of the public space guidelines outlined above, or if you see a post that concerns you or makes you uncomfortable, you can bring it to the attention of Moderators and Staff by flagging to report it</strong>. A Staff member or Moderator will respond to the situation as soon as possible. Please note that intentionally flagging innocent posts is an infraction of these Guidelines (see below in “Infractions”). PMs cannot be flagged at this time, so if you need to report a PM please take screenshots and email them to Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>.",
|
||||
"commGuidePara021": "此外,Habit大陸中的一些公共區域還有另外的準則.",
|
||||
"commGuideHeadingTavern": "酒館",
|
||||
"commGuidePara022": "酒館是Habiticans交流的地方。酒館主人Daniel將店裡打理得一塵不染,Lemoness樂意在你坐下來聊天時,變出一杯檸檬水。只是要記住……",
|
||||
"commGuidePara022": "The Tavern is the main spot for Habiticans to mingle. Daniel the Innkeeper keeps the place spic-and-span, and Lemoness will happily conjure up some lemonade while you sit and chat. Just keep in mind...",
|
||||
"commGuidePara023": "話題往往圍繞閒聊和提高生產力或改善生活的技巧。",
|
||||
"commGuidePara024": "因為酒館只能保留200條信息,<strong>所以它不是個適合延長話題的地方,尤其是敏感話題</strong> (例如政治、宗教、抑鬱等,即使是獵殺哥布林的話題也應被禁止)。這些討論必需符合相關準則或是the Back Corner(詳情參見下方信息)。",
|
||||
"commGuidePara027": "<strong>不要在酒館內討論任何讓人成癮的東西。</strong>很多人用Habitica戒掉壞習慣,聽到別人談論這些讓人上癮或非法的東西,會讓他們更難戒除!來到酒館的人,請尊重其他人,替他們著想。這包括(且不僅是)抽煙、喝酒、賭博、色情、濫用藥物。",
|
||||
"commGuideHeadingPublicGuilds": "公開的公會",
|
||||
"commGuidePara029": "<strong>公會就像酒館,只是除了一般討論外,他們有一個關注的主題。</strong>公會聊天應該聚焦在這個主題上。例如語言大師公會如果突然專注起園藝而不是寫作,這個公會就會被取消;或者龍的愛好者公會對解密古老符文就不會有興趣。一些公會對這樣要求比較寬鬆,但整體而言,<strong>盡量不要跑題!</strong>",
|
||||
"commGuidePara031": "<strong>一些工會可能包含敏感話題,比如關於抑鬱、宗教或政治的話題。</strong>只要不違反條款與條件,以及公共空間準則,並將討論限制在話題範圍內,這些討論是不被限制的。",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>公開的工會不可有 18+ 內容,如果要有必須在工會名稱上述明。</strong>這是為了要保持每個人在 Habitica 都能感到安心。如果工會裡提出的問題有不同種類的敏感問題,最好是在你加入備註前先有個警告 (例如 \"警告 - 有引戰連結\"). 除此之外,這些敏感的內容應該是要作遮蔽,例如在爭戰不休的工會可能會有引戰的影響,但是在音樂的工會可能就沒什麼影響。如果有看到某人重複的破壞規範,不管他破壞了幾次,請寄信給<%= hrefCommunityManagerEmail %>並附上截圖。",
|
||||
"commGuidePara033": "<strong>Public Guilds may NOT contain 18+ content. If they plan to regularly discuss sensitive content, they should say so in the Guild title.</strong> This is to keep Habitica safe and comfortable for everyone. <br><br><strong>If the guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\").</strong> These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion. Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a guild focused on fighting depression may make sense, but may be less appropriate in a music guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and email <%= hrefCommunityManagerEmail %> with screenshots.",
|
||||
"commGuidePara035": "<strong>不應該建立任何用於攻擊任何團體或個人的公會,不論是公開或是私人。建立這樣的公會會被立刻封禁。</strong>對抗壞習慣,而不是其他冒險者同伴!",
|
||||
"commGuidePara037": "所有的酒館挑戰和公會挑戰也必須遵守這些規則。",
|
||||
"commGuideHeadingBackCorner": "後角",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>有時候討論會拖得過長、跑題或是變敏感不適合公開講,但並不會讓人反感,這種情況下,這個討論會被移到the Back Corner公會。請注意,移到the Back Corner並不是懲罰!</strong>事實上,很多冒險者喜歡在那遊蕩,更充分討論話題。",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner公會是一個用來討論敏感話題或者長時間對話的免費公共空間,並且是被認真修訂過的。<strong>公共空間準則仍然適用,所有的條款和條件也一樣適用。</strong>僅僅因為我們穿著長斗篷聚集在角落並不意味著什麼事都會發生!現在遞給我燃燒的蠟燭,好嗎?",
|
||||
"commGuidePara038": "<strong>Sometimes a conversation will get too heated or sensitive to be continued in a Public Space without making users uncomfortable. In that case, the conversation will be directed to the Back Corner Guild. Note that being directed to the Back Corner is not at all a punishment!</strong> In fact, many Habiticans like to hang out there and discuss things at length.",
|
||||
"commGuidePara039": "The Back Corner Guild is a free public space to discuss sensitive subjects, and it is carefully moderated. It is not a place for general discussions or conversations. <strong>The Public Space Guidelines still apply, as do all of the Terms and Conditions.</strong> Just because we are wearing long cloaks and clustering in a corner doesn't mean that anything goes! Now pass me that smoldering candle, will you?",
|
||||
"commGuideHeadingTrello": "Trello 上的版",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong> Trello作為一個開放論壇,用於對站點特性的建議和討論。</strong> Habit大陸是由一群勇敢的貢獻者管理的——我們共同建立了這個站點。Trello是為我們瘋狂行為提供方法的系統。對此,<strong>盡你所能來將你的所有想法融合到一條評論裡,而不是多次在同一個卡片連續評論。如果你想起一些新鮮事,你可以自由的編輯你的原創評論。</strong>請憐憫我們這些每有一條新評論就收到一個通知的人。我們的收件箱沒辦法承受那麼多。",
|
||||
"commGuidePara040": "<strong>Trello serves as an open forum for suggestions and discussion of site features.</strong> Habitica is ruled by the people in the form of valiant contributors -- we all build the site together. Trello lends structure to our system. Out of consideration for this, <strong>try your best to contain all your thoughts into one comment, instead of commenting many times in a row on the same card. If you think of something new, feel free to edit your original comments.</strong> Please, take pity on those of us who receive a notification for every new comment. Our inboxes can only withstand so much.",
|
||||
"commGuidePara041": "Habitica 使用5個不同的Trello板:",
|
||||
"commGuideList03A": "<strong> Main Board </strong>是對網站功能進行申請和投票的地方。",
|
||||
"commGuideList03B": "<strong> Mobile Board </strong>是對app特性進行請求和投票的地方。",
|
||||
|
|
@ -69,7 +73,7 @@
|
|||
"commGuidePara042": "<strong>所有板塊都有他們自己的準則概括,而且適用公共空間規則。</strong>用戶應該避免在任何一個板或者卡片偏離主題。相信我們,事實上板已經足夠擁擠!長時間的會話應該被移到The Back Corner公會。",
|
||||
"commGuideHeadingGitHub": "GitHub",
|
||||
"commGuidePara043": "<strong> Habitica使用GitHub來追踪BUGs和貢獻代碼。</strong>這是一個鍛造工場,這裡有一群不知疲倦的鐵匠們在熔鑄這些功能!<strong>適用於所有公共空間規則。</strong>確保對鐵匠們禮貌——他們有許多工作要做以保持站點一直運行!鐵匠們,萬歲!",
|
||||
"commGuidePara044": "以下使用者是Habitica 程式庫的成員:",
|
||||
"commGuidePara044": "The following users are <a href='https://help.github.com/articles/permission-levels-for-an-organization/' target='_blank'>owners</a> of the Habitica repo:",
|
||||
"commGuideHeadingWiki": "維基",
|
||||
"commGuidePara045": "<strong> Habitica維基收集關於本站點的信息。</strong>它同時託管了一些類似於Habitica工會的論壇。因此,所有公共空間規則適用。",
|
||||
"commGuidePara046": "Habitica維基可以被認為是Habitica所有東西的數據庫。它提供關於站點特性的信息,如何玩遊戲的指南,如何為Habitica做貢獻的提示以及提供一個地方讓你推廣你的公會和隊伍並就主題進行投票。",
|
||||
|
|
@ -79,11 +83,13 @@
|
|||
"commGuideList04B": "樂於接受其他人對你所做修改的建議",
|
||||
"commGuideList04C": "在討論頁中討論頁面的的編輯衝突",
|
||||
"commGuideList04D": "將所有未解決的衝突提請wiki管理員關注",
|
||||
"commGuideList04DRev": "Mentioning any unresolved conflict in the Wizards of the Wiki guild for additional discussion, or if the conflict has become abusive, contacting moderators (see below) or emailing Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %>",
|
||||
"commGuideList04E": "不允許垃圾信息或者為了個人謀求私利的頁面",
|
||||
"commGuideList04F": "在重大改變前閱讀wiki 貢獻頁面",
|
||||
"commGuideList04G": "請在wiki頁面使用中立語氣",
|
||||
"commGuideList04F": "Reading <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guidance_for_Scribes' target='_blank'>Guidance for Scribes</a> before making any changes",
|
||||
"commGuideList04G": "Using an impartial tone within wiki pages",
|
||||
"commGuideList04H": "保證wiki內容與Habitica的整個站點相關,而且不相關於某個公會或者隊伍(這樣的信息會被移到論壇)",
|
||||
"commGuidePara049": "以下是當前的wiki管理者:",
|
||||
"commGuidePara049A": "The following moderators can make emergency edits in situations where a moderator is needed and the above admins are unavailable:",
|
||||
"commGuidePara018": "Wiki名譽退休管理者有",
|
||||
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "違規、後果和恢復",
|
||||
"commGuideHeadingInfractions": "違規",
|
||||
|
|
@ -95,16 +101,17 @@
|
|||
"commGuideList05A": "違反條件和狀態",
|
||||
"commGuideList05B": "仇恨言論/圖片、騷擾/跟踪、網絡欺凌、網絡論戰和流氓行為",
|
||||
"commGuideList05C": "違規緩刑",
|
||||
"commGuideList05D": "冒充工作人員或版主",
|
||||
"commGuideList05D": "Impersonation of Staff or Moderators",
|
||||
"commGuideList05E": "重複的中度違規",
|
||||
"commGuideList05F": "重建一個重複的帳號來逃避懲罰(例如,在被禁言後創建一個新帳號來聊天)",
|
||||
"commGuideList05F": "Creation of a duplicate account to avoid consequences (for example, making a new account to chat after having chat privileges revoked)",
|
||||
"commGuideList05G": "Intentional deception of Staff or Moderators in order to avoid consequences or to get another user in trouble",
|
||||
"commGuideHeadingModerateInfractions": "中度違規",
|
||||
"commGuidePara054": "中度違規不會讓社區不安全,但是會讓人不愉快。這些違規將產生中等影響。當多次違規行為加一起,後果會愈嚴重。",
|
||||
"commGuidePara055": "以下是一些中度違規的例子。這並非一個全面的列表。",
|
||||
"commGuideList06A": "公開的抱怨或是公開讚揚或捍衛禁止其他使用者為忽視或不尊重管理員。如對管理員或是規則有疑慮請寄信給 Lemoness (<%= hrefCommunityManagerEmail %>)。",
|
||||
"commGuideList06B": "Backseat Modding。為了快速澄清有關問題:友善地提示規則是很好的做法。Backseat Modding 包含當你描述糾正一個錯誤的時候,告知、要求或強烈地暗示某人必須採取行動。你可以警告某人他已經違規,但是請不要要求他做什麼——例如,\"如你所知,酒館內不許說髒話,所以你應該考慮刪除它。\"會比你說: “我將不得不要求你刪去那則貼文。”還要好得多。",
|
||||
"commGuideList06C": "多次違反公共空間守則",
|
||||
"commGuideList06D": "反覆輕微違規",
|
||||
"commGuideList06C": "Repeatedly Violating Public Space Guidelines",
|
||||
"commGuideList06D": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
|
||||
"commGuideHeadingMinorInfractions": "輕微違規",
|
||||
"commGuidePara056": "一旦輕度違規,違規者會受到警告,而且會受到輕微的懲罰。屢教不改,繼續違規則會導致更加嚴重的後果。",
|
||||
"commGuidePara057": "以下是一些輕度違規的例子。這並非一個全面的列表。",
|
||||
|
|
@ -113,16 +120,19 @@
|
|||
"commGuideHeadingConsequences": "後果",
|
||||
"commGuidePara058": "在Habit大陸與現實生活一樣,每一個行為都有一個結果,無論是一直跑步的你會變得健康,還是吃太多糖會使你蛀牙,或是一直學習會使你通過考試。",
|
||||
"commGuidePara059": "<strong>同樣的,所有的違規有著不同的後果。</strong>以下列出一些後果的例子。",
|
||||
"commGuidePara060": "如果你的違規帶來中等或嚴重的影響,那麼你將收到一封電子郵件說明:",
|
||||
"commGuidePara060": "If your infraction has a moderate or severe consequence, there will be a post from a staff member or moderator in the forum in which the infraction occurred explaining:",
|
||||
"commGuideList08A": "你違反的規定是",
|
||||
"commGuideList08B": "這樣的後果是",
|
||||
"commGuideList08C": "如果可能的話,如何才能糾正這種處境,恢復自己的狀態。",
|
||||
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email in addition to or instead of a post in the forum in which the infraction occurred.",
|
||||
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email Lemoness at <%= hrefCommunityManagerEmail %> with your UUID (which will be given in the error message). It is your responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
|
||||
"commGuideHeadingSevereConsequences": "造成嚴重後果的例子",
|
||||
"commGuideList09A": "帳號被禁止",
|
||||
"commGuideList09A": "Account bans (see above)",
|
||||
"commGuideList09B": "帳號刪除",
|
||||
"commGuideList09C": "永久禁用(\"凍結\")在貢獻者級別的進展",
|
||||
"commGuideHeadingModerateConsequences": "中等後果的例子",
|
||||
"commGuideList10A": "限制公共聊天權",
|
||||
"commGuideList10A1": "If your actions result in revocation of your chat privileges, a Moderator or Staff member will PM you and/or post in the forum in which you were muted to notify you of the reason for your muting and the length of time for which you will be muted. At the end of that period, you will receive your chat privileges back, provided you are willing to correct the behavior for which you were muted and comply with the Community Guidelines.",
|
||||
"commGuideList10B": "限制私人聊天權",
|
||||
"commGuideList10C": "限制公會/挑戰的創建權。",
|
||||
"commGuideList10D": "暫時禁用(\"凍結\")在貢獻者級別的進展",
|
||||
|
|
@ -136,11 +146,11 @@
|
|||
"commGuideList11E": "編輯(管理員/員工可能會刪除有問題的內容)",
|
||||
"commGuideHeadingRestoration": "歸還",
|
||||
"commGuidePara061": "Habit大陸是一塊致力於自我完善的地方,我們相信又第二次機會。<strong>如果你違了規且接受後果,將其視為一個評估你行為的機會,並努力成為一名更好的社區成員。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "你收到的說明你行為後果的電子郵件(或者,輕度違規的情況,管理員/工作人員通告)是個很好的信息來源。<strong>配合實施的限制,並努力符合撤銷處罰的要求。</strong>",
|
||||
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions (or, in the case of minor consequences, the Mod/Staff announcement) is a good source of information. <strong>Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.</strong>",
|
||||
"commGuidePara063": "<strong>如果你不明白你的後果,或者你違規的性質,請詢問工作人員/版主</strong>來幫助你以避免以後犯同樣的錯誤。",
|
||||
"commGuideHeadingContributing": "為 Habitica 作出貢獻",
|
||||
"commGuidePara064": "Habitica 是一個開源項目,這意味著我們歡迎任何Habit公民的加入!每一位加入的玩家都會按照以下貢獻等級獲得獎勵:",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica貢獻者勳章,和3顆寶石",
|
||||
"commGuideList12A": "Habitica Contributor's badge, plus 3 Gems.",
|
||||
"commGuideList12B": "貢獻者盔甲,增加 3 寶石",
|
||||
"commGuideList12C": "貢獻者頭盔,增加 3 寶石",
|
||||
"commGuideList12D": "貢獻者劍,增加 4 寶石",
|
||||
|
|
@ -158,7 +168,7 @@
|
|||
"commGuidePara068": "現在向前進發吧,勇敢的冒險家,完成你的每日任務吧!",
|
||||
"commGuideHeadingLinks": "有用的連結",
|
||||
"commGuidePara069": "這些插圖由以下富有天賦的藝術家貢獻:",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica協助會",
|
||||
"commGuideLink01": "Habitica Help: Ask a Question",
|
||||
"commGuideLink01description": "一個所有玩家都能詢問關於 Habitica 的問題的公會!",
|
||||
"commGuideLink02": "後角公會",
|
||||
"commGuideLink02description": "一個討論複雜或敏感話題的公會。",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue