mirror of
https://github.com/sudoxnym/habitica-self-host.git
synced 2026-04-14 11:36:45 +00:00
Currently translated at 100.0% (373 of 373 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (203 of 203 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.8% (737 of 738 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 87.5% (7 of 8 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (2413 of 2413 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (738 of 738 strings) Translated using Weblate (Thai) Currently translated at 34.4% (41 of 119 strings) Co-authored-by: Benoit Hetru <me+hbtc@gahanka.net> Co-authored-by: Sirapat Charukamnertkanok <sirapat1charu@gmail.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: mattya 226 <worldworld1114@gmail.com> Co-authored-by: Естай <akseleu@yahoo.com> Co-authored-by: Назар Коцур <bicolino34@gmail.com> Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/achievements/th/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/contrib/fr/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/faq/fr/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/gear/ja/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/generic/fr/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/groups/fr/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/inventory/uk/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/questscontent/ja/ Translate-URL: https://translate.habitica.com/projects/habitica/questscontent/ru/ Translation: Habitica/Achievements Translation: Habitica/Contrib Translation: Habitica/Faq Translation: Habitica/Gear Translation: Habitica/Generic Translation: Habitica/Groups Translation: Habitica/Inventory Translation: Habitica/Questscontent
382 lines
32 KiB
JSON
382 lines
32 KiB
JSON
{
|
||
"tavern": "Discussion de la taverne",
|
||
"tavernChat": "Discussion de la taverne",
|
||
"innCheckOutBanner": "Vous résidez actuellement à l'Auberge. Vos quotidiennes ne vous causeront aucun dégât et vous ne progresserez pas dans vos quêtes.",
|
||
"innCheckOutBannerShort": "Vous vous reposez à l'auberge.",
|
||
"resumeDamage": "Réactiver les dommages",
|
||
"helpfulLinks": "Liens utiles",
|
||
"communityGuidelinesLink": "Règles de vie en communauté",
|
||
"lookingForGroup": "Messages de recherche de groupe (\"Party Wanted\")",
|
||
"dataDisplayTool": "Outil d'affichage des données",
|
||
"requestFeature": "Demander une fonctionnalité",
|
||
"askAQuestion": "Poser une question",
|
||
"askQuestionGuild": "Poser une question (Guilde d'aide de Habitica)",
|
||
"contributing": "Contribuer",
|
||
"faq": "FAQ",
|
||
"tutorial": "Tutoriel",
|
||
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.fandom.com/fr/wiki/Glossaire'>Glossaire</a>",
|
||
"wiki": "Wiki",
|
||
"requestAF": "Demander une fonctionnalité",
|
||
"dataTool": "Outil d'affichage des données",
|
||
"resources": "Ressources",
|
||
"communityGuidelines": "Règles de vie en communauté",
|
||
"bannedWordUsed": "Oups ! Il semblerait que ce message contienne une injure, une connotation religieuse, ou une référence à une drogue ou un sujet mature (<%= swearWordsUsed %>). Habitica a des habitants qui proviennent de tous horizons, et nous préservons donc nos fils de discussion. N'hésitez pas à retoucher votre message pour pouvoir l'envoyer !",
|
||
"bannedSlurUsed": "Votre message contenait du langage inapproprié, et vos privilèges de discussion ont été révoqués.",
|
||
"party": "Équipe",
|
||
"usernameCopied": "Nom d'utilisateur copié dans le presse-papier.",
|
||
"createGroupPlan": "Créer",
|
||
"create": "Créer",
|
||
"userId": "ID d'utilisateur",
|
||
"invite": "Inviter",
|
||
"leave": "Quitter",
|
||
"invitedToParty": "Vous avez reçu une invitation à rejoindre l'équipe <span class=\"notification-bold\"><%- party %></span>",
|
||
"invitedToPrivateGuild": "Vous avez reçu une invitation à rejoindre la guilde privée <span class=\"notification-bold\"><%- guild %></span>",
|
||
"invitedToPublicGuild": "Vous avez reçu une invitation à rejoindre la guilde <span class=\"notification-bold-blue\"><%- guild %></span>",
|
||
"invitationAcceptedHeader": "Votre invitation a été acceptée",
|
||
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> a accepté votre invitation pour <%= groupName %> !",
|
||
"systemMessage": "Message du système",
|
||
"newMsgGuild": "<span class=\"notification-bold-blue\"><%- name %></span> a de nouveaux messages",
|
||
"newMsgParty": "Votre équipe, <span class=\"notification-bold-blue\"><%- name %></span>, a de nouveaux messages",
|
||
"chat": "Discussion",
|
||
"sendChat": "Envoyer un Message",
|
||
"group": "Groupe",
|
||
"groupName": "Nom du groupe",
|
||
"groupLeader": "Responsable de groupe",
|
||
"groupID": "ID de groupe",
|
||
"members": "Membres",
|
||
"memberList": "Liste des membres",
|
||
"invited": "Invité",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"description": "Description",
|
||
"public": "Public",
|
||
"inviteOnly": "Uniquement sur invitation",
|
||
"gemCost": "Le coût en gemmes favorise les guildes de haute qualité et est transféré dans votre banque de guilde pour être utilisé comme récompense pour des défis de guilde !",
|
||
"search": "Rechercher",
|
||
"publicGuilds": "Guildes publiques",
|
||
"createGuild": "Créer une guilde",
|
||
"createGuild2": "Créer",
|
||
"guild": "Guilde",
|
||
"guilds": "Guildes",
|
||
"sureKick": "Voulez-vous vraiment supprimer ce membre de votre équipe/guilde ?",
|
||
"optionalMessage": "Message optionnel",
|
||
"yesRemove": "Oui, enlevez-les",
|
||
"sortBackground": "Classer par arrière-plan",
|
||
"sortClass": "Trier par classe",
|
||
"sortDateJoined": "Trier par date d'arrivée",
|
||
"sortLogin": "Trier par date de connexion",
|
||
"sortLevel": "Trier par niveau",
|
||
"sortName": "Trier par nom",
|
||
"sortTier": "Trier par palier",
|
||
"ascendingAbbrev": "Asc.",
|
||
"descendingAbbrev": "Desc.",
|
||
"applySortToHeader": "Appliquer les options de tri à l'en-tête d'équipe",
|
||
"confirmGuild": "Créer une guilde pour 4 gemmes ?",
|
||
"confirm": "Confirmer",
|
||
"leaveGroup": "Quitter la guilde",
|
||
"leaveParty": "Quitter l'équipe",
|
||
"send": "Envoyer",
|
||
"pmsMarkedRead": "Vos messages privés ont été marqués comme lus",
|
||
"possessiveParty": "Équipe de <%= name %>",
|
||
"PMPlaceholderTitle": "Il n’y a pour l’instant rien ici",
|
||
"PMPlaceholderDescription": "Sélectionnez une conversation à gauche",
|
||
"PMPlaceholderTitleRevoked": "Vos privilèges de discussion ont été révoqués",
|
||
"PMPlaceholderDescriptionRevoked": "Vous ne pouvez pas envoyer de messages privés car vos privilèges de discussion ont été révoqués. Si vous avez des questions ou des inquiétudes concernant cette mesure, veuillez envoyer un courriel à <a href=\"mailto:admin@habitica.com\">admin@habitica.com</a> pour en discuter avec les employés Habitica.",
|
||
"PMEnabledOptPopoverText": "Les messages privés sont activés. D’autres utilisateurs peuvent vous contacter via votre profil.",
|
||
"PMDisabledOptPopoverText": "Les messages privés sont désactivés. Activez cette option pour permettre aux autres joueurs de vous contacter via votre profil.",
|
||
"PMDisabledCaptionTitle": "Les messages privés sont désactivés",
|
||
"PMDisabledCaptionText": "Vous pouvez toujours envoyer des messages, mais personne ne peut vous en envoyer.",
|
||
"block": "Bloquer",
|
||
"unblock": "Ne plus bloquer",
|
||
"blockWarning": "Bloquer - Ceci n’aura aucun effet si le joueur est un modérateur ou s’il devient un modérateur.",
|
||
"inbox": "Boîte de réception",
|
||
"messageRequired": "Un message est requis.",
|
||
"toUserIDRequired": "Un identifiant est requis",
|
||
"gemAmountRequired": "Un nombre de gemmes est requis",
|
||
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Vous ne pouvez pas envoyer de message à ce membre, car il ou elle a décidé de bloquer les messages.",
|
||
"privateMessageGiftGemsMessage": "Bonjour <%= receiverName %>, <%= senderName %> vous a envoyé <%= gemAmount %> gemmes !",
|
||
"cannotSendGemsToYourself": "Vous ne pouvez pas vous envoyer de gemmes. Essayez un abonnement à la place.",
|
||
"badAmountOfGemsToSend": "Le total doit être compris entre 1 et votre nombre actuel de gemmes.",
|
||
"report": "Signaler",
|
||
"abuseFlagModalHeading": "Signaler une infraction",
|
||
"abuseFlagModalBody": "Confirmez-vous le signalement de ce message ? Vous ne devriez signaler un message <strong>que</strong> s'il enfreint les <%= firstLinkStart %>Règles de vie en communauté<%= linkEnd %> et/ou les <%= secondLinkStart %>Conditions générales d'utilisation<%= linkEnd %>. Signaler inutilement un message est une violation de ces Règles de vie en communauté et vous expose à un avertissement.",
|
||
"abuseReported": "Merci d'avoir signalé cette infraction. Les modérateurs en ont été informé.",
|
||
"whyReportingPost": "Pourquoi signalez-vous ce message ?",
|
||
"whyReportingPostPlaceholder": "Merci d'aider nos modérateurs en nous faisant savoir pourquoi vous signalez ce message pour infraction, par exemple envoi en masse, jurons, exclamations religieuses, insultes, sujets adultes, violence.",
|
||
"optional": "Facultatif",
|
||
"needsTextPlaceholder": "Écrivez votre message ici.",
|
||
"copyMessageAsToDo": "Copier le message comme tâche à faire",
|
||
"copyAsTodo": "Copier comme tâche à faire",
|
||
"messageAddedAsToDo": "Message copié comme tâche à faire.",
|
||
"leaderOnlyChallenges": "Seul le responsable du groupe peut créer des défis",
|
||
"sendGift": "Envoyer un cadeau",
|
||
"inviteFriends": "Inviter des amis",
|
||
"inviteByEmail": "Inviter par courriel",
|
||
"inviteMembersHowTo": "Invitez des personnes en utilisant une adresse mail valide ou un ID d'Utilisateur à 36 chiffres. Si l'adresse courriel n'est liée à aucun compte existant, nous inviterons son propriétaire à rejoindre Habitica.",
|
||
"sendInvitations": "Envoyer des invitations",
|
||
"invitationsSent": "Invitations envoyées !",
|
||
"invitationSent": "Invitation envoyée !",
|
||
"invitedFriend": "A invité un ami",
|
||
"invitedFriendText": "Cet utilisateur a invité un ou des amis qui l'ont rejoint dans ses aventures !",
|
||
"inviteLimitReached": "Vous avez déjà envoyé le nombre maximal de courriels d'invitation. Nous avons défini une limite pour éviter le spam, cependant si vous souhaitez la dépasser, n'hésitez pas à nous contacter à <%= techAssistanceEmail %> pour en discuter !",
|
||
"sendGiftHeading": "Envoyer un cadeau à <%= name %>",
|
||
"sendGiftGemsBalance": "De vos <%= number %> gemmes",
|
||
"sendGiftCost": "Total : <%= cost %>$ (USD)",
|
||
"sendGiftFromBalance": "Offrir vos propres gemmes",
|
||
"sendGiftPurchase": "Acheter les gemmes",
|
||
"sendGiftMessagePlaceholder": "Message personnel (facultatif)",
|
||
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mois : <%= price %>$ USD",
|
||
"gemGiftsAreOptional": "Veuillez noter que Habitica ne vous demandera jamais d'offrir des gemmes aux autres joueurs. Supplier qu'on vous donne des gemmes est une <strong>violation de nos règles de vie en communauté</strong>, et toute fois où cela se produit doit être signalée à <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
|
||
"battleWithFriends": "Combattez des monstres aux côtés d'amis",
|
||
"startAParty": "Former une équipe",
|
||
"partyUpName": "Une joyeuse équipe",
|
||
"partyOnName": "Une équipe festive",
|
||
"partyUpText": "A rejoint une équipe avec une autre personne ! Amusez-vous à affronter des monstres, unis dans la bataille.",
|
||
"partyOnText": "A rejoint une équipe d'au moins quatre personnes ! Profitez de votre sens accru des responsabilités, tandis que vous et vos amis vous unissez pour vaincre vos adversaires !",
|
||
"groupNotFound": "Groupe introuvable ou vous n'y avez pas accès.",
|
||
"groupTypesRequired": "Vous devez fournir une requête \"type\" valide.",
|
||
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Vous ne pouvez pas quitter une équipe si vous avez démarré une quête. Abandonnez la quête d'abord.",
|
||
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Vous ne pouvez pas quitter une équipe pendant une quête active. Veuillez d'abord quitter la quête.",
|
||
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Seul le responsable d'équipe peut supprimer un membre !",
|
||
"cannotRemoveCurrentLeader": "Vous ne pouvez pas retirer le responsable du groupe. Désignez d'abord un nouveau responsable.",
|
||
"memberCannotRemoveYourself": "Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même !",
|
||
"groupMemberNotFound": "Pseudo non trouvé parmi les membres du groupe",
|
||
"mustBeGroupMember": "Doit être un membre du groupe.",
|
||
"canOnlyInviteEmailUuid": "Vous ne pouvez inviter qu'avec des identifiants, des courriels ou des pseudos.",
|
||
"inviteMissingEmail": "L'adresse courriel est manquante dans l'invitation.",
|
||
"inviteMustNotBeEmpty": "L'invitation ne doit pas être vide.",
|
||
"partyMustbePrivate": "Les équipes doivent être privées",
|
||
"userAlreadyInGroup": "L'identifiant <%= userId %>, pseudo \"<%= username %>\" est déjà dans ce groupe.",
|
||
"youAreAlreadyInGroup": "Vous êtes déjà membre de ce groupe.",
|
||
"cannotInviteSelfToGroup": "Vous ne pouvez vous inviter vous-même dans un groupe.",
|
||
"userAlreadyInvitedToGroup": "L'identifiant <%= userId %>, pseudo \"<%= username %>\" a déjà été invité à ce groupe.",
|
||
"userAlreadyPendingInvitation": "L'identifiant <%= userId %>, pseudo \"<%= username %>\" a déjà une invitation en attente.",
|
||
"userAlreadyInAParty": "L'identifiant <%= userId %>, pseudo \"<%= username %>\" est déjà dans une équipe.",
|
||
"userWithIDNotFound": "Utilisateur avec l'identifiant \"<%= userId %>\" non trouvé.",
|
||
"userWithUsernameNotFound": "Utilisateur avec le pseudo \"<%= username %>\" non trouvé.",
|
||
"userHasNoLocalRegistration": "L'utilisateur n'a pas un enregistrement local (pseudo, courriel, mot de passe).",
|
||
"uuidsMustBeAnArray": "Les identifiants des invitations doivent être un tableau.",
|
||
"emailsMustBeAnArray": "Les courriels des invitations doivent être un tableau.",
|
||
"usernamesMustBeAnArray": "Les pseudos des invitations doivent être un tableau.",
|
||
"canOnlyInviteMaxInvites": "Vous ne pouvez envoyer que \"<%= maxInvites %>\" invitations à la fois",
|
||
"partyExceedsMembersLimit": "Une équipe ne peut contenir plus de <%= maxMembersParty %> membres",
|
||
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce message !",
|
||
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Pas d'autorisation pour gérer les tâches !",
|
||
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Seules les tâches de groupe peuvent être assignées",
|
||
"assignedTo": "Attribuer à",
|
||
"assignedToUser": "Attribué à <strong><%- userName %></strong>",
|
||
"assignedToMembers": "Attribué à <strong><%= userCount %> membres</strong>",
|
||
"assignedToYouAndMembers": "Attribué à vous et à <strong><%= userCount %> membres</strong>",
|
||
"youAreAssigned": "Vous est attribué",
|
||
"taskIsUnassigned": "Cette tâche n'est pas attribuée",
|
||
"confirmUnClaim": "Voulez-vous ne plus réclamer cette tâche ?",
|
||
"confirmNeedsWork": "Voulez-vous vraiment marquer cette tâche comme nécessitant du travail supplémentaire ?",
|
||
"userRequestsApproval": "<strong><%- userName %></strong> demande une approbation",
|
||
"userCountRequestsApproval": "<strong><%= userCount %> membres</strong> demandent une approbation",
|
||
"youAreRequestingApproval": "Vous demandez une approbation",
|
||
"chatPrivilegesRevoked": "Vous ne pouvez faire cela car vos privilèges de discussion ont été supprimés. Pour des détails ou pour demander si vos privilèges peuvent être rétablis, veuillez envoyer un message à notre responsable de la communauté à admin@habitica.com ou demandez à vos parents ou tuteur de leur écrire. Veuillez inclure votre @pseudo dans l'email. Si l'équipe de modération vous a déjà prévenu que votre révocation est temporaire, vous n'avez pas besoin d'envoyer d'email.",
|
||
"cannotCreatePublicGuildWhenMuted": "Vous ne pouvez pas créer une guilde publique car vos privilèges de discussion ont été révoqués.",
|
||
"cannotInviteWhenMuted": "Vous ne pouvez inviter personne à rejoindre une guilde ou une équipe, car vos privilèges de discussion ont été révoqués.",
|
||
"to": "À :",
|
||
"from": "De :",
|
||
"assignTask": "Assigner la tâche",
|
||
"claim": "Revendiquer une tâche",
|
||
"removeClaim": "Enlever la demande",
|
||
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Seul le responsable du groupe peut gérer l'abonnement du groupe",
|
||
"yourTaskHasBeenApproved": "Votre tâche <span class=\"notification-green notification-bold\"><%- taskText %></span> a été approuvée.",
|
||
"taskNeedsWork": "<span class=\"notification-bold\"><%- managerName %></span> a marqué <span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span> comme nécessitant du travail supplémentaire.",
|
||
"userHasRequestedTaskApproval": "<span class=\"notification-bold\"><%- user %></span> a demandé une approbation pour <span class=\"notification-bold\"><%- taskName %></span>",
|
||
"approve": "Approuver",
|
||
"approveTask": "Approuver la tâche",
|
||
"needsWork": "Nécessite du travail supplémentaire",
|
||
"viewRequests": "Voir les requêtes",
|
||
"groupSubscriptionPrice": "9 $ chaque mois + 3 $ par mois pour chaque membre de groupe supplémentaire",
|
||
"groupBenefitsDescription": "Nous venons de lancer la version beta de nos offres de groupe ! Se mettre à niveau débloque des fonctionnalités uniques qui optimisent les possibilités sociales de Habitica.",
|
||
"teamBasedTasks": "Tâches d'équipe",
|
||
"cannotDeleteActiveGroup": "Vous ne pouvez pas supprimer un groupe avec un abonnement actif",
|
||
"groupTasksTitle": "Liste des tâches de groupe",
|
||
"userIsClamingTask": "`<%= username %> a revendiqué : `<%= task %>",
|
||
"approvalRequested": "Approbation demandée",
|
||
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Vous ne pouvez pas supprimer les tâches de groupe qui vous ont été attribuées.",
|
||
"groupPlanUpgraded": "<strong><%- groupName %></strong> a été amélioré en plan de groupe !",
|
||
"groupPlanCreated": "<strong><%- groupName %></strong> a été créé !",
|
||
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Seul le chef de groupe peut inviter des utilisateurs dans un groupe avec abonnement.",
|
||
"paymentDetails": "Détails du paiement",
|
||
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Vous êtes sur le point de rejoindre un groupe dont l'abonnement a été annulé. Vous ne recevrez PAS d'abonnement gratuit.",
|
||
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Vous ne pouvez pas changer le responsable d'un groupe avec un abonnement actif.",
|
||
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Un responsable ne peut pas quitter un groupe avec un abonnement actif",
|
||
"youHaveGroupPlan": "Vous bénéficiez d'un abonnement gratuit, car vous êtes membre d'une offre de groupe. Votre abonnement prendra fin lorsque vous ne serez plus membre de l'offre de groupe.",
|
||
"cancelGroupSub": "Résilier l'Offre de groupe",
|
||
"confirmCancelGroupPlan": "Confirmez-vous vouloir résilier votre offre de groupe ? Tous les membres du groupe perdront leur abonnement et leurs bénéfices.",
|
||
"canceledGroupPlan": "Offre de groupe annulée",
|
||
"groupPlanCanceled": "L'Offre de groupe sera inactive à partir du",
|
||
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Vous disposez d'un crédit de <%= months %> mois d'inscription supplémentaire.",
|
||
"addManager": "Choisir comme responsable",
|
||
"removeManager2": "Retirer comme responsable",
|
||
"userMustBeMember": "L'utilisateur doit être un membre",
|
||
"userIsNotManager": "L'utilisateur n'est pas un gestionnaire",
|
||
"canOnlyApproveTaskOnce": "Cette tâche a déjà été approuvée.",
|
||
"addTaskToGroupPlan": "Créer",
|
||
"joinedGuild": "A rejoint une guilde",
|
||
"joinedGuildText": "A exploré le côté social d'Habitica en rejoignant une guilde !",
|
||
"badAmountOfGemsToPurchase": "Le montant doit être de 1 minimum.",
|
||
"groupPolicyCannotGetGems": "La politique d'un groupe dont vous faites partie empêche ses membres d'obtenir des gemmes.",
|
||
"viewParty": "Voir l'équipe",
|
||
"newGuildPlaceholder": "Indiquez le nom de votre guilde.",
|
||
"guildBank": "Banque de la guilde",
|
||
"chatPlaceholder": "Entrez votre messages aux membres de la guilde ici",
|
||
"partyChatPlaceholder": "Entrez votre message aux membres de l'équipe ici",
|
||
"fetchRecentMessages": "Rafraîchir le fil de discussion",
|
||
"like": "Apprécier",
|
||
"liked": "Apprécié",
|
||
"inviteToGuild": "Inviter dans la guilde",
|
||
"inviteToParty": "Inviter dans l'équipe",
|
||
"inviteEmailUsername": "Inviter par courriel ou par nom d'utilisateur",
|
||
"inviteEmailUsernameInfo": "Invitez des personnes en utilisant une adresse mail valide ou un nom d'utilisateur. Si l'adresse courriel n'est liée à aucun compte existant, nous inviterons son propriétaire à vous rejoindre.",
|
||
"emailOrUsernameInvite": "Courriel ou nom d'utilisateur",
|
||
"messageGuildLeader": "Écrire au responsable de la guilde",
|
||
"donateGems": "Offrir des gemmes",
|
||
"updateGuild": "Mettre à jour la guilde",
|
||
"viewMembers": "Voir les membres",
|
||
"memberCount": "Nombre de membres",
|
||
"recentActivity": "Activité récente",
|
||
"myGuilds": "Mes guildes",
|
||
"guildsDiscovery": "Découvrir des guildes",
|
||
"role": "Rôle",
|
||
"guildLeader": "Responsable de la guilde",
|
||
"member": "Membre",
|
||
"guildSize": "Taille de la guilde",
|
||
"goldTier": "Palier or",
|
||
"silverTier": "Palier argent",
|
||
"bronzeTier": "Palier bronze",
|
||
"privacySettings": "Paramètres de vie privée",
|
||
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Seul le responsable peut créer des défis",
|
||
"onlyLeaderCreatesChallengesDetail": "Si vous activez cette option, les membres « ordinaires » du groupe ne pourront pas créer de Défi pour ce groupe.",
|
||
"privateGuild": "Guilde privée",
|
||
"charactersRemaining": "<%= characters %> caractères restants",
|
||
"guildSummary": "Résumé",
|
||
"guildSummaryPlaceholder": "Écrivez une courte description présentant votre guilde. Quel est le but principal de la guilde et pourquoi devrait-on la rejoindre ? Essayez d'inclure des mots-clefs pertinents dans la description pour que les Habiticiennes et Habiticiens puissent aisément la trouver lorsqu'ils font des recherches !",
|
||
"groupDescription": "Description",
|
||
"guildDescriptionPlaceholder": "Utilisez cette section pour décrire plus en détail ce que les membres de la guilde devraient savoir à son propos. Astuces utiles, liens adéquats et commentaires encourageants sont à placer ici !",
|
||
"markdownFormattingHelp": "[Aide à la saisie Markdown](https://habitica.fandom.com/fr/wiki/M%C3%A9mo_de_Markdown)",
|
||
"partyDescriptionPlaceholder": "Ceci est la description de notre équipe. Elle décrit ce que nous y faisons. Si vous souhaitez en savoir plus, lisez la description. Équipe active.",
|
||
"guildGemCostInfo": "Un coût en gemmes permet des guildes de grande qualité, et cette somme est transférée dans la banque de guilde.",
|
||
"noGuildsTitle": "Vous n'êtes membre d'aucune guilde.",
|
||
"noGuildsParagraph1": "Les guildes sont des groupes sociaux créés par des joueurs qui peuvent vous offrir du soutien, vous responsabiliser et vous encourager.",
|
||
"noGuildsParagraph2": "Cliquez sur l'onglet Découvrir pour voir les guildes suggérées en fonction de vos intérêts, naviguer dans les guildes publiques d'Habitica, ou créer votre propre guilde.",
|
||
"noGuildsMatchFilters": "Nous n'avons pas trouvé de guilde correspondante.",
|
||
"privateDescription": "Une guilde privée ne seras pas affichée dans le répertoire des guildes d'Habitica. Les nouveaux membres ne peuvent être ajoutés que sur invitation.",
|
||
"removeInvite": "Annuler l'invitation",
|
||
"removeMember": "Retirer le membre",
|
||
"sendMessage": "Envoyer un message",
|
||
"promoteToLeader": "Transférer la responsabilité",
|
||
"inviteFriendsParty": "Invitez des amis dans votre équipe et vous recevrez <br/> un parchemin de quête pour combattre le basi-liste ensemble !",
|
||
"createParty": "Créer une équipe",
|
||
"inviteMembersNow": "Voulez-vous inviter des membres maintenant ?",
|
||
"playInPartyTitle": "Jouez à Habitica dans une équipe !",
|
||
"playInPartyDescription": "Tentez de formidables quêtes avec des amis ou en solo. Combattez des monstres, créez des défis et aidez-vous à rester responsable en équipe.",
|
||
"wantToJoinPartyTitle": "Vous voulez rejoindre une équipe ?",
|
||
"wantToJoinPartyDescription": "Donnez votre nom d'utilisateur à des amis qui ont déjà une équipe, ou rendez-vous sur la guilde <a href='/groups/guild/f2db2a7f-13c5-454d-b3ee-ea1f5089e601'>Party Wanted Guild</a> pour rencontrer de potentiels compagnons !",
|
||
"copy": "Copier",
|
||
"inviteToPartyOrQuest": "Inviter l'équipe à une quête",
|
||
"inviteInformation": "Cliquer sur \"Inviter\" enverra une invitation aux membres de votre équipe. Quand tous les membres auront accepté ou refusé votre proposition, la quête commencera.",
|
||
"questOwnerRewards": "Récompenses du responsable de quête",
|
||
"updateParty": "Mettre à jour l'équipe",
|
||
"upgrade": "Améliorer",
|
||
"selectPartyMember": "Sélectionner un membre de l’équipe",
|
||
"areYouSureDeleteMessage": "Confirmez-vous la suppression de ce message ?",
|
||
"reverseChat": "Inverser le fil de discussion",
|
||
"invites": "Invitations",
|
||
"details": "Détails",
|
||
"participantDesc": "Une fois que l'ensemble des membres ont accepté ou refusé, la quête commence. Seules les personnes ayant accepté pourront participer à la quête et en recevoir les récompenses.",
|
||
"groupGems": "Gemmes de groupe",
|
||
"groupGemsDesc": "Les gemmes de guilde peuvent être dépensées pour faire des défis ! A l'avenir, vous pourrez ajouter plus de gemmes de guilde.",
|
||
"groupTaskBoard": "Tableau des tâches",
|
||
"groupInformation": "Informations du groupe",
|
||
"groupBilling": "Facturation du groupe",
|
||
"wouldYouParticipate": "Voulez-vous participer ?",
|
||
"managerAdded": "Gestionnaire ajouté avec succès",
|
||
"managerRemoved": "Gestionnaire retiré avec succès",
|
||
"leaderChanged": "Le responsable a été changé",
|
||
"groupNoNotifications": "Cette guilde n'a pas de notifications en raison du nombre de membres. Venez de temps à autre vérifier si l'on a répondu s à vos messages !",
|
||
"whatIsWorldBoss": "Qu'est-ce qu'un boss mondial ?",
|
||
"worldBossDesc": "Un boss mondial est un événement spécial qui rassemble la communauté Habitica autour d'un combat commun, face à un puissant monstre que l'on peut battre grâce à ses tâches ! Tous les utilisateurs d'Habitica sont récompensés lors de la victoire, y compris ceux qui se reposaient à l'auberge ou qui n'ont pas utilisé Habitica de toute la durée de la quête.",
|
||
"worldBossLink": "Découvrez-en plus sur les anciens boss mondiaux d'Habitica sur le wiki.",
|
||
"worldBossBullet1": "Accomplissez vos tâches pour affaiblir le boss mondial",
|
||
"worldBossBullet2": "Le boss mondial ne vous infligera pas de dégâts en cas de tâches inachevées, mais sa barre de rage se remplira. Quand cette barre est pleine, le boss attaque un des marchands d'Habitica !",
|
||
"worldBossBullet3": "Vous pouvez poursuivre des quêtes de boss standards, les dommages seront infligés aux deux",
|
||
"worldBossBullet4": "Consultez régulièrement la taverne pour voir les niveaux de santé et de rage du boss mondial",
|
||
"worldBoss": "Boss mondial",
|
||
"groupPlanTitle": "Besoin de plus pour votre équipe ?",
|
||
"groupPlanDesc": "Vous gérez une petite équipe ou vous organisez les corvées domestiques ? Notre offre de groupe vous donne un accès exclusif à un tableau de tâches privées et une zone de discussion dédiée à vous et aux membres de votre groupe !",
|
||
"billedMonthly": "*facturé comme une souscription mensuelle",
|
||
"teamBasedTasksList": "Liste de tâches pour l'équipe",
|
||
"teamBasedTasksListDesc": "Créez une liste des tâches partagées facile à voir pour le groupe. Assignez des tâches aux autres membres du groupe, ou laissez les définir leurs propres tâches pour rendre clair qui travaille sur quoi !",
|
||
"groupManagementControls": "Contrôles de gestion de groupe",
|
||
"groupManagementControlsDesc": "Utilisez l'approbation des tâches pour vérifier qu'une tâche a été effectivement réalisée, ajoutez des gestionnaires de groupes pour partager les responsabilités, et profiter d'une discussion de groupe privée pour tous les membres de l'équipe.",
|
||
"inGameBenefits": "Bénéfices dans le jeu",
|
||
"inGameBenefitsDesc": "Les membres du groupe reçoivent une monture léporilope exclusive, ainsi que tous les bénéfices d'un abonnement complet, incluant l'équipement mensuel spécial et la capacité d'acheter des gemmes pour de l'or.",
|
||
"inspireYourParty": "Inspirez votre équipe, ludifiez votre vie tous ensemble.",
|
||
"letsMakeAccount": "D’abord, créons-vous un compte",
|
||
"nameYourGroup": "Ensuite, nommez votre groupe",
|
||
"exampleGroupName": "Par exemple : Avengers Academy",
|
||
"exampleGroupDesc": "Dédié aux personnes sélectionnées qui rejoignent l'université d'entraînement \"Initiative Superhéroïque des Avengers\"",
|
||
"thisGroupInviteOnly": "Ce groupe n’est accessible qu’avec une invitation.",
|
||
"gettingStarted": "Pour commencer",
|
||
"congratsOnGroupPlan": "Félicitations ! Vous avez créé votre nouveau groupe ! Voici quelques réponses aux questions les plus communément posées.",
|
||
"whatsIncludedGroup": "Ce qui est inclus dans l'abonnement",
|
||
"whatsIncludedGroupDesc": "Tous les membres du groupes reçoivent les bénéfices d'un abonnement complet, y compris l'équipement d'abonnement mensuel, la capacité d'acheter des gemmes pour de l'or, et la monture léporilope pourpre royal, qui est exclusive aux personnes bénéficiant d'une offre de groupe.",
|
||
"howDoesBillingWork": "Comment fonctionne la facturation ?",
|
||
"howDoesBillingWorkDesc": "Les meneurs du groupe sont facturés suivant le nombre de membres du groupe sur une base mensuelle. La facture inclut le prix de 9$ (USD) pour l'abonnement du meneur, plus 3$ USD pour chaque membre additionnel. Par exemple : un groupe de quatre personnes coûtera 18$ USD par mois, car le groupe est constitué d'un meneur et de 3 membres.",
|
||
"howToAssignTask": "Comment assigner une tâche ?",
|
||
"howToAssignTaskDesc": "Assignez n'importe quelle tâche à un ou plusieurs membres du groupe (dont le meneur du groupe ou les gestionnaires eux-mêmes) en renseignant leur nom dans le champ \"Assigner à\", à l'intérieur de la fenêtre de création de tâche. Vous pouvez aussi décider d'assigner une tâche après l'avoir créée, en éditant la tâche et en ajoutant le nom dans le champ \"Assigner à\" !",
|
||
"howToRequireApproval": "Comment marquer une tâche comme nécessitant une approbation ?",
|
||
"howToRequireApprovalDesc": "Cochez le paramètre \"Requiert une approbation\" pour marquer une tâche comme requérant une confirmation du meneur de groupe ou d'un gestionnaire. La personne qui valide la tâche ne recevra pas son butin avant qu'elle ait été approuvée.",
|
||
"howToRequireApprovalDesc2": "Les meneurs de groupe ou les gestionnaires peuvent approuver les tâches validées directement depuis le tableau des tâches ou depuis le panneau des notifications.",
|
||
"whatIsGroupManager": "Qu'est ce qu'un gestionnaire de groupe ?",
|
||
"whatIsGroupManagerDesc": "Un gestionnaire de groupe est un rôle pour les personnes n'ayant pas accès au détail de la facturation du groupe, mais qui peuvent créer, assigner et approuver les tâches partagées pour les membres du groupe. Vous pouvez promouvoir quelqu'un au titre de gestionnaire depuis la liste des membres du groupe.",
|
||
"goToTaskBoard": "Aller au tableau des tâches",
|
||
"sharedCompletion": "Condition d'accomplissement",
|
||
"recurringCompletion": "Aucune - La tâches de groupe ne se terminent pas",
|
||
"singleCompletion": "Simple - Terminée lorsqu'une personne avec cette tâche la termine",
|
||
"allAssignedCompletion": "Toutes - Terminée lorsque toutes les personnes avec cette tâche la terminent",
|
||
"pmReported": "Merci d'avoir signalé ce message.",
|
||
"suggestedGroup": "Suggérer parce que vous venez d'arriver sur Habitica.",
|
||
"taskClaimed": "<%- userName %> a revendiqué la tâche <span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span>.",
|
||
"youHaveBeenAssignedTask": "<%- managerName %> vous a assigné la tâche <span class=\"notification-bold\"><%- taskText %></span>.",
|
||
"groupActivityNotificationTitle": "<%= user %> a écrit dans <%= group %>",
|
||
"blockedToSendToThisUser": "Vous ne pouvez pas envoyer de message à ce membre, car vous l'avez bloqué.",
|
||
"PMDisabled": "Désactiver les messages privés",
|
||
"userWithUsernameOrUserIdNotFound": "Pseudo ou identifiant non trouvé.",
|
||
"usernameOrUserId": "Entrez un pseudo ou un identifiant",
|
||
"sendGiftToWhom": "A qui voulez-vous envoyer un cadeau ?",
|
||
"selectGift": "Choisir le cadeau",
|
||
"PMUnblockUserToSendMessages": "Débloquez cette personne pour continuer à envoyer et recevoir des messages.",
|
||
"PMUserDoesNotReceiveMessages": "Cette personne ne reçoit plus de messages privés",
|
||
"PMCanNotReply": "Vous ne pouvez pas répondre à cette conversation",
|
||
"newPartyPlaceholder": "Indiquez le nom de votre équipe.",
|
||
"claimRewards": "Demander les récompenses",
|
||
"assignedDateAndUser": "Assigné par <strong>@<%- username %></strong> le <strong><%= date %></strong>",
|
||
"assignedDateOnly": "Assigné le <strong><%= date %></strong>",
|
||
"managerNotes": "Notes de la personne responsable",
|
||
"thisTaskApproved": "Cette tâche a été approuvée",
|
||
"chooseTeamMember": "Choisissez un membre de l'équipe",
|
||
"unassigned": "Non assigné",
|
||
"bannedWordsAllowedDetail": "En activant cette option, l'utilisation de mots bannis sur cette guilde sera autorisée.",
|
||
"bannedWordsAllowed": "Autoriser les mots bannis",
|
||
"languageSettings": "Paramètres de langue",
|
||
"onlyPrivateGuildsCanUpgrade": "Seules les guildes privées peuvent être améliorée en offre de groupe.",
|
||
"features": "Fonctionnalités",
|
||
"cannotRemoveQuestOwner": "Vous ne pouvez pas retirer le propriétaire de la quête active. Annulez d'abord la quête.",
|
||
"giftMessageTooLong": "La longueur maximum des messages pour les cadeaux est <%= maxGiftMessageLength %>.",
|
||
"selectSubscription": "Choisir l'abonnement",
|
||
"blockYourself": "Vous ne pouvez pas vous bloquer",
|
||
"invitedToThisQuest": "Vous avez reçu une invitation pour cette quête !",
|
||
"viewDetails": "Voir les détails",
|
||
"upgradeToGroup": "Améliorer en groupe",
|
||
"messagePartyLeader": "Envoyer un message au responsable de l'équipe",
|
||
"joinGuild": "Rejoindre la guilde",
|
||
"joinParty": "Rejoindre l'équipe",
|
||
"editGuild": "Modifier la guilde",
|
||
"editParty": "Modifier l'équipe",
|
||
"leaveGuild": "Quitter la guilde"
|
||
}
|