habitica-self-host/website/common/locales/it/communityguidelines.json
2018-12-11 20:44:53 +00:00

128 lines
No EOL
28 KiB
JSON

{
"iAcceptCommunityGuidelines": "Accetto di rispettare le linee guida della community",
"tavernCommunityGuidelinesPlaceholder": "Nota amichevole: questa è una chat per utenti di ogni età, quindi per favore assicurati che il tuo linguaggio e i contenuti che pubblichi siano appropriati. Consulta le Linee guida della community nella sezione \"Link utili\" qui a lato se hai qualche domanda.",
"lastUpdated": "Ultimo aggiornamento:",
"commGuideHeadingWelcome": "Benvenuto ad Habitica!",
"commGuidePara001": "Salve avventuriero! Benvenuto ad Habitica, la terra della produttività, della vita sana, e occasionalmente di grifoni infuriati. Abbiamo un'allegra community piena di persone che si supportano a vicenda nel tentativo di migliorarsi. Per adattarsi, tutto ciò che serve è un atteggiamento positivo, un comportamento rispettoso, e che si comprenda che ognuno ha differenti abilità e limitazioni -- compreso te! Gli Habiticanti sono pazienti l'un con l'altro e tentano di aiutare ogni volta che possono.",
"commGuidePara002": "Per aiutare a mantenere la sicurezza, la felicità e la produttività nella community, abbiamo alcune linee guida. Le abbiamo stilate accuratamente per renderle il più semplici possibile. Per favore, leggile con attenzione prima di iniziare a scrivere.",
"commGuidePara003": "Queste regole si applicano in tutti gli spazi di socializzazione che utilizziamo, ciò include (ma non si limita a) Trello, GitHub, Transifex e Wikia (o Wiki). A volte, sorgono situazioni impreviste, come una nuova fonte di conflitto o un negromante malvagio. Quando ciò accade, i moderatori potrebbero reagire modificando queste linee guida per mantenere la community sicura da nuove minacce. Non temere: se le linee guida cambieranno, verrai avvertito con un annuncio di Bailey.",
"commGuidePara004": "Ora appronta le tue piume e pergamene per prendere nota e iniziamo!",
"commGuideHeadingInteractions": "Interazioni su Habitica",
"commGuidePara015": "Habitica ha due tipi di spazi sociali: pubblici, e privati. Gli spazi pubblici includono la Taverna, le gilde pubbliche, GitHub, Trello, e il Wiki. Gli spazi privati sono le gilde private, il chat della squadra, e i Messaggi Privati. Ogni Nome Pubblico deve rispettare le linee guida per gli spazi pubblici. Per cambiare il tuo Nome Pubblico, vai sul sito web in Utente > Profilo e clicca sul pulsante \"Modifica\".",
"commGuidePara016": "Quando navighi negli spazi pubblici di Habitica, ci sono delle regole generali che bisogna rispettare per mantenere tutti felici e al sicuro. Dovrebbero essere semplici per un avventuriero come te!",
"commGuideList02A": "<strong>Rispettarsi a vicenda.</strong> Sii cortese, gentile, amichevole e disposto ad aiutare. Ricorda: gli Habiticanti hanno trascorsi diversi e possono quindi avere esperienze molto divergenti. Questo è parte di ciò che rende Habitica così speciale! Costruire una comunità significa rispettarsi ed esaltare le nostre differenze così come le nostre similitudini. Di seguito potrai trovare alcuni consigli per rispettare gli altri ed essere rispettati:",
"commGuideList02B": "<strong>Obbedisci ai <a href='/static/terms' target='_blank'>Termini e condizioni di utilizzo</a></strong>.",
"commGuideList02C": "<strong>Non pubblicare immagini o testi violenti, minacciosi, o sessualmente espliciti/suggestivi, o che promuovono discriminazione, bigottismo, razzismo, sessismo, odio, molestia o danno contro qualsiasi individuale o gruppo</strong>. Neanche per scherzare. Questo include insulti e affermazioni. Non tutti hanno lo stesso senso dell'umorismo, quindi qualcosa che tu consideri come uno scherzo potrebbe essere offensivo per qualcun'altro. Danneggia le tue Daily, non gli altri.",
"commGuideList02D": "<strong>Adegua le discussioni a tutte le età</strong>. Molti giovani abitanti di Habitica usano il sito web ! Non offuschiamo nessun innocente né ostacoliamo nessun abitante di Habitica nei suoi obbiettivi.",
"commGuideList02E": "<strong>Evita le bestemmie. Questo include profanità anche miti che sarebbero accettate altrove</strong>. Qui ci sono persone di ogni provenienza religiosa e culturale, ed è il nostro desiderio che ogniuno di loro si senta a suo agio negli spazi pubblici. <strong>Se un moderatore o membro dello staff ti segnala che un termine non è permesso in Habitica, anche se si tratta di un termine di cui non avevi realizzato l'aspetto problematico, questa decisione è finale</strong>. Inoltre, gli insulti saranno puniti severamente poiché sono anche una violazione dei Termini di Servizio.",
"commGuideList02F": "<strong>Evita di tenere lunghe discussioni su argomenti di divisione nella Taverna e dove sarebbe fuori argomento</strong>. Se trovi che qualcuno abbia detto qualcosa di scortese o di offensivo, non dargli corda. Se qualcuno menziona qualche cosa che è permesso dalle linee guida ma che trovi personalmente offensivo, puoi gentilmente farglielo sapere. Se si tratta di qualche cosa che non rispetta le linee guida o i Termini di Servizio, segnalalo e lascia rispondere un moderatore. Se c'è un dubbio, segnala la pubblicazione.",
"commGuideList02G": "<strong>Obbedisci immediatamente a qualsiasi richiesta di un Moderatore</strong>. Ciò può includere, ma non si limita a, una richiesta di limitare le tue pubblicazioni in un certo spazio, di modificare il tuo profilo per rimuovere contenuto inadatto, di proseguire la tua discussioni in uno spazio più adatto, ecc.",
"commGuideList02H": "<strong>Rifletti prima di dare una risposta \"arrabbiata\"</strong> se qualcuno ti dice che qualcosa che hai detto o fatto lo mette a disagio. C'è una grande forza nel sapersi scusare sinceramente con qualcuno. Se senti che il modo in cui ti hanno risposto è inappropriato, contatta un moderatore invece che arrabbiarti e rispondere male pubblicamente.",
"commGuideList02I": "<strong>Le conversazioni di divisione/contenziose devono essere segnalate ai moderatori</strong> segnalando i messaggi coinvolti o usando il <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Modulo di Contatto Moderatori</a>. Se trovi che una conversazione diventa troppo animata, troppo emotiva o offensiva, non coinvolgerti. Invece, segnala le pubblicazioni in modo che noi lo sappiamo. I Moderatori reagiranno al più presto. È nostro compito tenerti al sicuro. Se trovi che più contesto sia necessario, puoi segnalare il problema tramite il <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Modulo Contatto Moderatori</a>.",
"commGuideList02J": "<strong>Non inviare spam</strong>. Lo spam può includere, ma non è limitato a: postare lo stesso commento o domanda in posizioni diverse, pubblicare link senza contesto o spiegazione, postare messaggi senza senso, pubblicare messaggi promozionali multipli relativi a una Gilda, Squadra o Sfida, oppure molti messaggi consecutivamente. Anche elemosinare continuamente gemme o abbonamenti nelle chat o via messaggi privati è considerato spam. Se quando le persone cliccano un tuo link ciò ti porta vantaggi, dovrai indicarlo nel testo del tuo messaggio, altrimenti sarà ritenuto spam.<br/><br/>È compito dei moderatori decidere se qualcosa rappresenta spam o potrebbe generarlo, persino se tu non ritieni che lo sia. Ad esempio, la pubblicizzazione di una Gilda è ritenuta accettabile una o due volte, ma postarla più volte in una giornata probabilmente sarebbe ritenuto spam, a prescindere dall'utilità della Gilda.",
"commGuideList02K": "<strong>Evita di pubblicare grossi titoli negli spazi pubblici di chat, in particolare nella Taverna</strong>. Nella stessa maniera delle MAIUSCOLE, sembra tu stia urlando, e può interferire con l'atmosfera confortevole.",
"commGuideList02L": "<strong>Scoraggiamo fortemente lo scambio di informazioni personali nelle chat degli spazi pubblici, in particolare di quelle che possono essere usate per identificarti.</strong>. Le informazioni di questo tipo possono essere, ma non sono limitate a: il tuo indirizzo, il tuo indirizzo email e la tua Chiave API/password. È per la tua sicurezza! Lo staff e i moderatori potranno rimuovere post di questo tipo quando lo riterranno necessario. Se ti vengono chieste informazioni personali in una Gilda privata, in una Squadra o tramite messaggio privato, ti consigliamo caldamente di rifiutare con gentilezza e informare lo staff e i moderatori 1) segnalando il messaggio con l'apposito bottone a forma di bandiera se si trova in una Squadra o in una Gilda, oppure 2) compilando il <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Modulo di Contatto Moderatori</a> e allegando le screenshot.",
"commGuidePara019": "<strong>Negli spazi privati</strong>, gli utenti hanno più libertà di discutere di quello che vogliono, ma possono comunque violare i Termini e Condizioni di utilizzo. Ciò include gli insulti e qualsiasi contenuto discriminatorio, violento o minaccioso. Nota che, siccome i nomi delle Sfide appaiono sul profilo pubblico dei vincitori, i nomi di TUTTE le sfide devono rispettare le linee guida per gli spazi pubblici, ciò anche se le sfide appaiono in uno spazio privato.",
"commGuidePara020": "<strong>I Messaggi Privati (MP)</strong> hanno alcune linee guida aggiuntive. Se qualcuno ti ha bloccato, non contattarlo da qualche altra parte per chiedergli di sbloccarti. Inoltre, non dovresti mandare un MP a qualcuno che richiede assistenza (dato che le risposte pubbliche alle richieste di assistenza sono utili a tutta la community). Infine, non mandare a nessuno un MP pregandolo di regalarti gemme o un abbonamento, in quanto può essere considerato spam.",
"commGuidePara020A": "<strong>Se credi che un post che hai visto violi le linee guida per gli spazi pubblici descritte qua sopra, o se vedi un post che ti preoccupa o ti mette a disagio, puoi portarlo all'attenzione dei Moderatori e dello Staff usando l'icona a forma di bandiera per segnalarlo.</strong>. Un membro dello Staff o un Moderatore si occuperà della faccenda il più presto possibile. Ricorda che segnalare intenzionalmente post innocenti è un'infrazione di queste linee guida (vedi sotto la sezione \"Infrazioni\"). Attualmente non è possibile segnalare i messaggi privati, quindi se ne hai bisogno, contatta i moderatori dal modulo presente nella pagina \"Contattaci\", a cui puoi accedere anche dal menu della guida, cliccando \"<a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Contatta il Team dei Moderatori</a>.\" Puoi farlo in presenza di più post problematici della stessa persona all'interno di Gilde diverse, oppure se la situazione richiede spiegazioni. Puoi contattarci nella tua lingua madre se ti è più facile: potremmo dover ricorrere a Google Translate, ma desideriamo che tu sia a tuo agio nel contattarci in caso di problemi.",
"commGuidePara021": "Inoltre, alcuni spazi pubblici in Habitica hanno delle linee guida specifiche.",
"commGuideHeadingTavern": "Taverna",
"commGuidePara022": "La Taverna è il punto di incontro principale degli abitanti di Habitica. Daniel il locandiere mantiene il posto sfavillante, e Lemoness sarà felice di far comparire una limonata mentre ti siedi a discutere. Tieni solo in mente...",
"commGuidePara023": "<strong>Conversation tends to revolve around casual chatting and productivity or life improvement tips</strong>. Because the Tavern chat can only hold 200 messages, <strong>it isn't a good place for prolonged conversations on topics, especially sensitive ones</strong> (ex. politics, religion, depression, whether or not goblin-hunting should be banned, etc.). These conversations should be taken to an applicable Guild. A Mod may direct you to a suitable Guild, but it is ultimately your responsibility to find and post in the appropriate place.",
"commGuidePara024": "<strong>Non parlare di qualsiasi fonte di dipendenza nella Taverna</strong>. Molte persone usano Habitica per cercare di sconfiggere le loro cattive abitudini. Sentire gente parlare di sostanze illegali/che creano dipendenza può rendere la cosa molto più difficile per loro ! Rispetta i tuoi compagni di Taverna e prendi questo in considerazione. Ciò include, ma non si limita a : fumo, alcol, pornografia, gioco d'azzardo, e uso di droga.",
"commGuidePara027": "<strong>Quando un moderatore di indica di portare una conversazione altrove, se non c'è una Gilda adeguata, possono suggerirti di usare la gilda \"Back Corner\"</strong>. La Gilda \"Back Corner\" è uno spazio pubblico gratuito per discutere materie potenzialmente sensibili che dovrebbero essere trattate solo quando si è diretti da un moderatore. È attentamente monitorata dal team di moderazione. Non è un posto per discussioni generali o conversazioni e sarai reindirizzato da un moderatore solo nei casi appropriati.",
"commGuideHeadingPublicGuilds": "Gilde pubbliche",
"commGuidePara029": "<strong>Public Guilds are much like the Tavern, except that instead of being centered around general conversation, they have a focused theme</strong>. Public Guild chat should focus on this theme. For example, members of the Wordsmiths Guild might be cross if the conversation is suddenly focusing on gardening instead of writing, and a Dragon-Fanciers Guild might not have any interest in deciphering ancient runes. Some Guilds are more lax about this than others, but in general, <strong>try to stay on topic</strong>!",
"commGuidePara031": "Certe Gilde pubbliche conterranno argomenti delicati, come la depressione, la religione, la politica, ecc. Nessun problema finché le conversazioni non violano i Termini e le Condizioni d'uso o le Regole degli Spazi Pubblici, e finché rimangono in argomento.",
"commGuidePara033": "<strong>Le Gilde pubbliche NON devono contenere contenuto riservato ai maggiori di 18 anni. Se è previsto che una Gilda discuta spesso di argomenti delicati, dovrebbe indicarlo nella sua descrizione</strong>. Questo serve a mantenere Habitica sicura e adeguata a tutti.",
"commGuidePara035": "<strong>If the Guild in question has different kinds of sensitive issues, it is respectful to your fellow Habiticans to place your comment behind a warning (ex. \"Warning: references self-harm\")</strong>. These may be characterized as trigger warnings and/or content notes, and Guilds may have their own rules in addition to those given here. If possible, please use <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet' target='_blank'>markdown</a> to hide the potentially sensitive content below line breaks so that those who may wish to avoid reading it can scroll past it without seeing the content. Habitica staff and moderators may still remove this material at their discretion.",
"commGuidePara036": "Additionally, the sensitive material should be topical -- bringing up self-harm in a Guild focused on fighting depression may make sense, but is probably less appropriate in a music Guild. If you see someone who is repeatedly violating this guideline, especially after several requests, please flag the posts and notify the moderators via the <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Moderator Contact Form</a>.",
"commGuidePara037": "<strong>Nessuna Gilda, pubblica o privata, dev'essere creata allo scopo di attaccare qualsiasi gruppo o individuo</strong>. Creare questo tipo di Gilda è motivo di Ban immediato. Combatti le cattive abitudini, non i tuoi compagni di avventura !",
"commGuidePara038": "<strong>Anche tutte le sfide della Taverna e delle Gilde pubbliche devono rispettare queste regole</strong>.",
"commGuideHeadingInfractionsEtc": "Infrazioni, sanzioni e riabilitazione",
"commGuideHeadingInfractions": "Infrazioni",
"commGuidePara050": "La stragrande maggioranza degli Habitichesi si assistono l'un l'altro, sono rispettosi e fanno del proprio meglio per rendere la community allegra e piacevole. Tuttavia, molto raramente, un'azione di un Habitichese potrebbe violare una delle linee guida sopra descritte. Quando succede, i moderatori compiono qualunque azione ritengano necessaria per mantenere Habitica sicura e piacevole per tutti.",
"commGuidePara051": "<strong>There are a variety of infractions, and they are dealt with depending on their severity</strong>. These are not comprehensive lists, and the Mods can make decisions on topics not covered here at their own discretion. The Mods will take context into account when evaluating infractions.",
"commGuideHeadingSevereInfractions": "Infrazioni gravi",
"commGuidePara052": "Le infrazioni gravi danneggiano la serenità della community di Habitica e degli utenti, e hanno quindi come risultato delle sanzioni gravi.",
"commGuidePara053": "Questa è una lista di infrazioni gravi. Non è una lista esaustiva.",
"commGuideList05A": "Violazione dei Termini e condizioni d'uso",
"commGuideList05B": "Incitamento all'odio, molestie/stalking, cyber-bullismo, pubblicazione di contenuti provocatori o irritanti nei confronti di altri utenti",
"commGuideList05C": "Violazione della prova (utenti in prova)",
"commGuideList05D": "Impersonare membri dello Staff o Moderatori",
"commGuideList05E": "Ripetere infrazioni lievi",
"commGuideList05F": "Creare un secondo account per evitare i provvedimenti (per esempio, creare un nuovo account per chattare dopo che sono stati revocati i privilegi di chat)",
"commGuideList05G": "Ingannare intenzionalmente lo Staff o i moderatori in modo da evitare sanzioni o mettere nei guai un altro utente",
"commGuideHeadingModerateInfractions": "Infrazioni lievi",
"commGuidePara054": "Le infrazioni medie non mettono a rischio la nostra community, ma la rendono spiacevole. Queste infrazioni avranno sanzioni medie. Quando avvengono insieme ad altre infrazioni, le conseguenze potrebbero diventare più gravi.",
"commGuidePara055": "Qui ci sono alcuni esempi di infrazioni lievi. Non è una lista esaustiva.",
"commGuideList06A": "Ignoring, disrespecting or arguing with a Mod. This includes publicly complaining about moderators or other users, publicly glorifying or defending banned users, or debating whether or not a moderator action was appropriate. If you are concerned about one of the rules or the behaviour of the Mods, please contact the staff via email (<a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a>).",
"commGuideList06B": "Backseat Modding. To quickly clarify a relevant point: A friendly mention of the rules is fine. Backseat modding consists of telling, demanding, and/or strongly implying that someone must take an action that you describe to correct a mistake. You can alert someone to the fact that they have committed a transgression, but please do not demand an action -- for example, saying, \"Just so you know, profanity is discouraged in the Tavern, so you may want to delete that,\" would be better than saying, \"I'm going to have to ask you to delete that post.\"",
"commGuideList06C": "Segnalare intenzionalmente pubblicazioni innocenti.",
"commGuideList06D": "Violare più volte le linee guida per gli spazi pubblici",
"commGuideList06E": "Repeatedly Committing Minor Infractions",
"commGuideHeadingMinorInfractions": "Infrazioni minori",
"commGuidePara056": "Infrazioni lievi, anche se scoraggiate, hanno comunque conseguenze lievi. Se continuano a verificarsi, potranno essere trattate con maggiore severità.",
"commGuidePara057": "Questa è una lista di infrazioni minori. Non è una lista esaustiva.",
"commGuideList07A": "Prima violazione delle linee guida per gli spazi pubblici",
"commGuideList07B": "Qualsiasi dichiarazione che suscita un \"Per Favore, No\". Quando un Mod deve dire \"Per favore, non fare questo\" a un utente, può contare come una infrazione molto minore per quell'utente. Ad esempio, \"Per favore, non continuare a spingere questa idea di funzionalità dopo che ti è stato detto più volte che non è fattibile.\" In molti casi, il Per Favore, No sarà l'unica conseguenza, ma se i Mod devono dire \"Per Favore, No\" allo stesso utente svariate volte, le infrazioni minori inizieranno a contare come infrazioni moderate.",
"commGuidePara057A": "Some posts may be hidden because they contain sensitive information or might give people the wrong idea. Typically this does not count as an infraction, particularly not the first time it happens!",
"commGuideHeadingConsequences": "Sanzioni e conseguenze",
"commGuidePara058": "In Habitica - come nella vita reale - ogni azione ha una conseguenza, che sia essere in forma perchè vai a correre, prendere le carie perchè hai mangiato troppo zucchero, oppure prendere un bel voto perchè hai studiato.",
"commGuidePara059": "<strong> Similmente, ogni infrazione ha una conseguenza diretta. </strong> Alcuni esempi di conseguenze sono elencati di seguito.",
"commGuidePara060": "<strong>Se la tua infrazione ha una conseguenza moderata o severa, ci sarà una pubblicazione di un membro dello staff o di un moderatore nel forum in cui l'infrazione si è svolta, che spiegherà</strong>:",
"commGuideList08A": "quale è stata la tua infrazione",
"commGuideList08B": "quali sono le conseguenze",
"commGuideList08C": "cosa fare per correggere la situazione e ripristinare il tuo status, se possibile.",
"commGuidePara060A": "If the situation calls for it, you may receive a PM or email as well as a post in the forum in which the infraction occurred. In some cases you may not be reprimanded in public at all.",
"commGuidePara060B": "If your account is banned (a severe consequence), you will not be able to log into Habitica and will receive an error message upon attempting to log in. <strong>If you wish to apologize or make a plea for reinstatement, please email the staff at <a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a> with your UUID</strong> (which will be given in the error message). It is <strong>your</strong> responsibility to reach out if you desire reconsideration or reinstatement.",
"commGuideHeadingSevereConsequences": "Esempi di sanzioni gravi",
"commGuideList09A": "Ban dell'account (vedi sopra)",
"commGuideList09C": "Blocco permanente (\"freezing\") della progressione del livello di sostenitore",
"commGuideHeadingModerateConsequences": "Esempio di sanzioni medie",
"commGuideList10A": "Restricted public and/or private chat privileges",
"commGuideList10A1": "Se le tue azioni portano ad una revoca dei privilegi legati alle chat, un Moderatore o un membro dello Staff ti manderà un messaggio privato e/o scriverà un post nel forum nel quale sei stato \"silenziato\" per comunicarti i motivi di questo provvedimento e la sua durata. Al termine di questo periodo, ti saranno restituiti i privilegi legati alle chat, a patto che tu sia disposto a cambiare il comportamento per cui sei stato silenziato e ti attenga alle Linee guida della community.",
"commGuideList10C": "Restricted Guild/Challenge creation privileges",
"commGuideList10D": "Blocco temporaneo (\"congelamento\") della progressione del grado di sostenitore",
"commGuideList10E": "Retrocessione del grado di sostenitore",
"commGuideList10F": "Mettere gli utenti \"in prova\"",
"commGuideHeadingMinorConsequences": "Esempi di sanzioni lievi",
"commGuideList11A": "Promemoria delle linee guida per gli spazi pubblici",
"commGuideList11B": "Avvertimenti",
"commGuideList11C": "Richieste",
"commGuideList11D": "Eliminazioni (moderatori/staff possono eliminare contenuti problematici)",
"commGuideList11E": "Modifiche (moderatori/staff possono modificare contenuti problematici)",
"commGuideHeadingRestoration": "Riabilitazione",
"commGuidePara061": "Habitica è un regno dedicato al miglioramento personale, e crediamo nelle seconde possibilità. <strong>Se tu hai commesso una infrazione e hai ricevuto una conseguenza, vedila come una possibilità di evaluare le tue azioni e di cercare di diventare un miglior membro della comunità</strong>.",
"commGuidePara062": "The announcement, message, and/or email that you receive explaining the consequences of your actions is a good source of information. Cooperate with any restrictions which have been imposed, and endeavor to meet the requirements to have any penalties lifted.",
"commGuidePara063": "If you do not understand your consequences, or the nature of your infraction, ask the Staff/Moderators for help so you can avoid committing infractions in the future. If you feel a particular decision was unfair, you can contact the staff to discuss it at <a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a>.",
"commGuideHeadingMeet": "Incontra lo Staff e i moderatori!",
"commGuidePara006": "Cavalieri erranti infaticabili si associano allo staff di Habitica per mantenere la comunità quieta, contenta e priva di troll. Ogniuno ha un settore specifico, ma può essere chiamato per aiutare in altre sfere sociali.",
"commGuidePara007": "I membri dello Staff hanno etichette viola contrassegnate da una corona. Il loro titolo è \"Eroico\".",
"commGuidePara008": "I moderatori hanno etichette blu scuro contrassegnate da una stella. Il loro titolo è \"Guardiano\". L'unica eccezione è Bailey che, in quanto NPC, ha un'etichetta nera e verde contrassegnata da una stella.",
"commGuidePara009": "L'attuale gruppo dello staff è composto da (partendo da sinistra verso destra):",
"commGuideAKA": "<%= realName %> alias <%= habitName %>",
"commGuideOnTrello": "<%= trelloName %> su Trello",
"commGuideOnGitHub": "<%= gitHubName %> su GitHub",
"commGuidePara010": "Ci sono anche numerosi moderatori che aiutano i membri dello staff. Sono stati selezionati accuratamente, quindi siate rispettosi ed ascoltate i loro consigli.",
"commGuidePara011": "Attualmente i moderatori sono (da sinistra verso destra):",
"commGuidePara011a": "nella chat della Taverna",
"commGuidePara011b": "su GitHub/Wikia",
"commGuidePara011c": "su Wikia",
"commGuidePara011d": "su GitHub",
"commGuidePara012": "Se hai un problema o un inquietudine con un Mod in particolare, manda un e-mail al nostro Staff (<a href='mailto:admin@habitica.com' target='_blank'>admin@habitica.com</a>).",
"commGuidePara013": "In a community as big as Habitica, users come and go, and sometimes a staff member or moderator needs to lay down their noble mantle and relax. The following are Staff and Moderators Emeritus. They no longer act with the power of a Staff member or Moderator, but we would still like to honor their work!",
"commGuidePara014": "Staff e Moderatori emeriti:",
"commGuideHeadingFinal": "La sezione finale",
"commGuidePara067": "So there you have it, brave Habitican -- the Community Guidelines! Wipe that sweat off of your brow and give yourself some XP for reading it all. If you have any questions or concerns about these Community Guidelines, please reach out to us via the <a href='http://contact.habitica.com/' target='_blank'>Moderator Contact Form</a> and we will be happy to help clarify things.",
"commGuidePara068": "Ora va', prode avventuriero, e sconfiggi qualche Daily!",
"commGuideHeadingLinks": "Risorse utili (in inglese)",
"commGuideLink01": "<a href='/groups/guild/5481ccf3-5d2d-48a9-a871-70a7380cee5a' target='_blank'>Habitica Help: Ask a Question</a>: a Guild for users to ask questions!",
"commGuideLink02": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Habitica_Wiki' target='_blank'>The Wiki</a>: the biggest collection of information about Habitica.",
"commGuideLink03": "<a href='https://github.com/HabitRPG/habitica' target='_blank'>GitHub</a>: for bug reports or helping with code!",
"commGuideLink04": "<a href='https://trello.com/b/EpoYEYod/' target='_blank'>The Main Trello</a>: for site feature requests.",
"commGuideLink05": "<a href='https://trello.com/b/mXK3Eavg/' target='_blank'>The Mobile Trello</a>: for mobile feature requests.",
"commGuideLink06": "<a href='https://trello.com/b/vwuE9fbO/' target='_blank'>The Art Trello</a>: for submitting pixel art.",
"commGuideLink07": "<a href='https://trello.com/b/nnv4QIRX/' target='_blank'>The Quest Trello</a>: for submitting quest writing.",
"commGuidePara069": "I seguenti talentuosi artisti hanno contribuito a queste illustrazioni:"
}