mirror of
https://github.com/sudoxnym/habitica-self-host.git
synced 2026-04-14 19:47:03 +00:00
398 lines
No EOL
33 KiB
JSON
398 lines
No EOL
33 KiB
JSON
{
|
||
"tavern": "Discussion de la taverne",
|
||
"tavernChat": "Discussion de la taverne",
|
||
"innCheckOut": "Quitter l'auberge",
|
||
"innCheckIn": "Se reposer à l'auberge",
|
||
"innText": "Vous êtes installé à l'auberge ! Tant que vous y séjournez, vous n'êtes pas affecté par vos Quotidiennes à la fin de la journée, mais elles vont tout de même se remettre à zéro tous les jours. Attention : si vous êtes en pleine quête contre un boss, il pourra toujours vous blesser pour les Quotidiennes manquées par les potes de votre équipe, sauf s'ils séjournent aussi à l'auberge ! Et vous ne pourrez vous-même blesser le boss (ou récolter des objets) que lorsque vous quitterez l'auberge.",
|
||
"innTextBroken": "Vous êtes installé à l'auberge, je suppose... Tant que vous y séjournez, vous n'êtes pas affecté par vos Quotidiennes à la fin de la journée, mais elles vont tout de même se remettre à zéro tous les jours... Si vous êtes en pleine quête contre un boss, il pourra toujours vous blesser pour les Quotidiennes manquées par les membres de votre équipe... sauf s'ils séjournent aussi à l'auberge... De plus, vous ne pourrez vous-même blesser le boss (ou récolter des objets) que lorsque vous quitterez l'auberge... si fatigué...",
|
||
"helpfulLinks": "Liens utiles",
|
||
"communityGuidelinesLink": "Règles de vie en communauté",
|
||
"lookingForGroup": "Messages de recherche de groupe (\"Party Wanted\")",
|
||
"dataDisplayTool": "Outil d'affichage des données",
|
||
"reportProblem": "Signaler un bug",
|
||
"requestFeature": "Demander une fonctionnalité",
|
||
"askAQuestion": "Poser une question",
|
||
"askQuestionGuild": "Poser une question (Guilde d'aide de Habitica)",
|
||
"contributing": "Contribuer",
|
||
"faq": "FAQ",
|
||
"lfgPosts": "Sujets de recherche de groupe (Recherche d'équipe)",
|
||
"tutorial": "Tutoriel",
|
||
"glossary": "<a target='_blank' href='http://fr.habitica.wikia.com/wiki/Glossaire'>Glossaire</a>",
|
||
"wiki": "Wiki",
|
||
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://fr.habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
|
||
"reportAP": "Signaler un problème",
|
||
"requestAF": "Demander une fonctionnalité",
|
||
"community": "<a target='_blank' href='http://fr.habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Forum de la Communauté</a>",
|
||
"dataTool": "Outil d'affichage des données",
|
||
"resources": "Ressources",
|
||
"askQuestionNewbiesGuild": "Poser une question (guilde d'aide de Habitica)",
|
||
"tavernAlert1": "Pour signaler un problème, visitez",
|
||
"tavernAlert2": "Report a Bug",
|
||
"moderatorIntro1": "Les modérateurs des guildes et de la taverne sont :",
|
||
"communityGuidelines": "Règles de vie en communauté",
|
||
"communityGuidelinesRead1": "Merci de lire nos",
|
||
"communityGuidelinesRead2": "avant de participer aux discussions.",
|
||
"bannedWordUsed": "Oups ! Il semblerait que ce message contienne une injure, une connotation religieuse, ou une référence à une drogue ou un sujet mature. Les utilisateurs d'Habitica proviennent de tous horizons, et nous préservons donc nos fils de discussion. N'hésitez pas à retoucher votre message pour pouvoir l'envoyer !",
|
||
"bannedSlurUsed": "Votre message contenait du langage inapproprié, et vos privilèges de discussion ont été révoqués.",
|
||
"party": "Équipe",
|
||
"createAParty": "Créer une équipe",
|
||
"updatedParty": "Paramètres d'équipe mis à jour.",
|
||
"errorNotInParty": "Vous ne faites pas partie d'une équipe",
|
||
"noPartyText": "Vous n'êtes pas dans une équipe, ou votre équipe prend du temps à charger. Vous pouvez soit en créer une nouvelle et y inviter des amis soit, si vous voulez rejoindre une équipe existante, leur demander d'entrer votre ID d'utilisateur ci-dessous et revenir ici pour recevoir leur invitation :",
|
||
"LFG": "Pour annoncer votre nouvelle équipe, ou pour en trouver une à rejoindre, rendez-vous dans la guilde <%= linkStart %>Demandes d'équipes (Recherche un groupe)<%= linkEnd %>.",
|
||
"wantExistingParty": "Vous voulez rejoindre une équipe existante ? Allez sur la <%= linkStart %>guilde de recherche d'équipe<%= linkEnd %> et rédigez un message avec cet ID d'utilisateur :",
|
||
"joinExistingParty": "Rejoindre l'équipe de quelqu'un d'autre",
|
||
"needPartyToStartQuest": "Oups! Vous devez <a href='http://fr.habitica.wikia.com/wiki/%C3%89quipe' target='_blank'>créer ou rejoindre une équipe</a> pour pouvoir commencer une quête !",
|
||
"createGroupPlan": "Créer",
|
||
"create": "Créer",
|
||
"userId": "ID d'utilisateur",
|
||
"invite": "Inviter",
|
||
"leave": "Quitter",
|
||
"invitedTo": "Invitation à rejoindre <%= name %>",
|
||
"invitedToNewParty": "On vous invite à rejoindre une équipe ! Voulez-vous quitter votre équipe, rejeter toutes les autres invitations et rejoindre <%= partyName %> ?",
|
||
"partyInvitationsText": "Vous avez <%= numberInvites %> invitations à rejoindre des équipes ! Choisissez-bien, car vous ne pouvez être membre que d'une à la fois.",
|
||
"joinPartyConfirmationText": "Confirmez-vous vouloir rejoindre l'équipe \"<%= partyName %>\" ? Vous ne pouvez être membre que d'une seule équipe. Si vous la rejoignez, toutes les autres invitations seront rejetées.",
|
||
"invitationAcceptedHeader": "Votre invitation a été acceptée",
|
||
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> a accepté votre invitation pour <%= groupName %> !",
|
||
"joinNewParty": "Rejoindre la nouvelle équipe",
|
||
"declineInvitation": "Décliner l'Invitation",
|
||
"partyLoading1": "Votre équipe a été convoquée. Veuillez patienter...",
|
||
"partyLoading2": "Votre équipe revient du combat. Veuillez patienter...",
|
||
"partyLoading3": "Votre équipe se rassemble. Veuillez patienter...",
|
||
"partyLoading4": "Votre équipe se matérialise. Veuillez patienter...",
|
||
"systemMessage": "Message du système",
|
||
"newMsg": "Nouveau message dans \"<%= name %>\"",
|
||
"chat": "Discussion",
|
||
"sendChat": "Envoyer un Message",
|
||
"toolTipMsg": "Récupérer les Messages Récents",
|
||
"sendChatToolTip": "Vous pouvez envoyer un message depuis votre clavier en tabulant vers le bouton « Envoyer un Message » et en tapant sur la touche Entrée ou en tapant sur la touche Contrôle (Commande sur un Mac) + Entrée.",
|
||
"syncPartyAndChat": "Synchroniser l'équipe et les discussions",
|
||
"guildBankPop1": "Banque de la guilde",
|
||
"guildBankPop2": "Gemmes que votre responsable de guilde peut utiliser en tant que récompenses de défis.",
|
||
"guildGems": "Gemmes de guilde",
|
||
"group": "Groupe",
|
||
"editGroup": "Modifier le Groupe",
|
||
"newGroupName": "<%= groupType %> Nom",
|
||
"groupName": "Nom du groupe",
|
||
"groupLeader": "Responsable de groupe",
|
||
"groupID": "ID de groupe",
|
||
"groupDescr": "Description affichée dans la liste des guildes publiques (Markdown OK)",
|
||
"logoUrl": "URL du logo",
|
||
"assignLeader": "Désigner un Chef de Groupe",
|
||
"members": "Membres",
|
||
"memberList": "Liste des membres",
|
||
"partyList": "Ordre des membres de l'équipe dans l'en-tête",
|
||
"banTip": "Virer ce Membre",
|
||
"moreMembers": "membres supplémentaires",
|
||
"invited": "Invité",
|
||
"leaderMsg": "Message du chef de groupe (Markdown OK)",
|
||
"name": "Nom",
|
||
"description": "Description",
|
||
"public": "Public",
|
||
"inviteOnly": "Uniquement sur invitation",
|
||
"gemCost": "Le coût en gemmes favorise les guildes de haute qualité et est transféré dans votre banque de guilde pour être utilisé comme récompense pour des défis de guilde !",
|
||
"search": "Rechercher",
|
||
"publicGuilds": "Guildes publiques",
|
||
"createGuild": "Créer une guilde",
|
||
"createGuild2": "Créer",
|
||
"guild": "Guilde",
|
||
"guilds": "Guildes",
|
||
"guildsLink": "<a href='http://fr.habitica.wikia.com/wiki/Guildes' target='_blank'>Guildes</a>",
|
||
"sureKick": "Voulez-vous vraiment supprimer ce membre de votre équipe/guilde ?",
|
||
"optionalMessage": "Message optionnel",
|
||
"yesRemove": "Oui, enlevez-les",
|
||
"foreverAlone": "Vous ne pouvez pas aimer votre propre message. Ne soyez pas ce genre de personne.",
|
||
"sortLevel": "Classer par niveau",
|
||
"sortRandom": "Classer aléatoirement",
|
||
"sortPets": "Classer par nombre de familiers",
|
||
"sortName": "Classer par nom d'avatar",
|
||
"sortBackgrounds": "Classer par arrière-plan",
|
||
"sortHabitrpgJoined": "Trier en fonction de la date d'inscription à Habitica",
|
||
"sortHabitrpgLastLoggedIn": "Trier en fonction de la dernière connexion",
|
||
"ascendingSort": "Trier par ordre Croissant",
|
||
"descendingSort": "Trier par ordre Décroissant",
|
||
"confirmGuild": "Créer une guilde pour 4 gemmes ?",
|
||
"leaveGroupCha": "Quitter les défis de guilde et…",
|
||
"confirm": "Confirmer",
|
||
"leaveGroup": "Quitter la guilde ?",
|
||
"leavePartyCha": "Quitter les défis de l'équipe et...",
|
||
"leaveParty": "Quitter l'équipe ?",
|
||
"sendPM": "Envoyer un message privé",
|
||
"send": "Envoyer",
|
||
"messageSentAlert": "Message envoyé",
|
||
"pmHeading": "Envoyer un message privé à <%= name %>",
|
||
"pmsMarkedRead": "Vos messages privés ont été marqués comme lu",
|
||
"possessiveParty": "Équipe de <%= name %>",
|
||
"clearAll": "Effacer tous les messages",
|
||
"confirmDeleteAllMessages": "Confirmez-vous effacer tous les messages de votre boîte ? Les autres utilisateurs continueront de voir les messages que vous avez expédiés.",
|
||
"optOutPopover": "Vous n'aimez pas les messages privés ? Cliquez ici pour désactiver l'option",
|
||
"block": "Bloquer",
|
||
"unblock": "Ne plus bloquer",
|
||
"pm-reply": "Répondre",
|
||
"inbox": "Boîte de Réception",
|
||
"messageRequired": "Un message est requis.",
|
||
"toUserIDRequired": "Un ID d'utilisateur est requis",
|
||
"gemAmountRequired": "Un nombre de gemmes est requis",
|
||
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Vous ne pouvez pas envoyer de message à ce membre, car il ou elle a décidé de bloquer les messages.",
|
||
"privateMessageGiftGemsMessage": "Bonjour <%= receiverName %>, <%= senderName %> vous a envoyé <%= gemAmount %> gemmes !",
|
||
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "<%= numberOfMonths %> mois d'abonnement !",
|
||
"cannotSendGemsToYourself": "Vous ne pouvez pas vous envoyer de gemmes. Essayez un abonnement à la place.",
|
||
"badAmountOfGemsToSend": "Le total doit être compris entre 1 et votre nombre actuel de gemmes.",
|
||
"report": "Signaler",
|
||
"abuseFlag": "Signaler une infraction aux Règles de vie en communauté",
|
||
"abuseFlagModalHeading": "Signaler <%= name %> pour infraction ?",
|
||
"abuseFlagModalBody": "Are you sure you want to report this post? You should ONLY report a post that violates the <%= firstLinkStart %>Community Guidelines<%= linkEnd %> and/or <%= secondLinkStart %>Terms of Service<%= linkEnd %>. Inappropriately reporting a post is a violation of the Community Guidelines and may give you an infraction. Appropriate reasons to flag a post include but are not limited to:<br><br><ul style='margin-left: 10px;'><li>swearing, religious oaths</li><li>bigotry, slurs</li><li>adult topics</li><li>violence, including as a joke</li><li>spam, nonsensical messages</li></ul>",
|
||
"abuseFlagModalButton": "Signaler une infraction",
|
||
"abuseReported": "Merci d'avoir signalé cette infraction. Les modérateurs en ont été informé.",
|
||
"abuseAlreadyReported": "Vous avez déjà signalé ce message.",
|
||
"needsText": "Veuillez écrire un message.",
|
||
"needsTextPlaceholder": "Écrivez votre message ici.",
|
||
"copyMessageAsToDo": "Copier le message comme A Faire",
|
||
"copyAsTodo": "Copier comme tâche à faire",
|
||
"messageAddedAsToDo": "Message copié comme A Faire.",
|
||
"messageWroteIn": "<%= user %> a écrit dans <%= group %>",
|
||
"taskFromInbox": "<%= from %> a écrit '<%= message %>'",
|
||
"taskTextFromInbox": "Message de <%= from %>",
|
||
"msgPreviewHeading": "Aperçu du message",
|
||
"leaderOnlyChallenges": "Seul le responsable du groupe peut créer des défis",
|
||
"sendGift": "Envoyer un cadeau",
|
||
"inviteFriends": "Inviter des amis",
|
||
"partyMembersInfo": "Votre équipe est actuellement composée de <%= memberCount %> membres et <%= invitationCount %> invitations sont en attente d'une réponse. Une équipe ne peut contenir plus de <%= limitMembers %> membres. Au-delà de ce nombre, vous ne pouvez plus envoyer d'invitations.",
|
||
"inviteByEmail": "Inviter par courriel",
|
||
"inviteByEmailExplanation": "Si un ami rejoint Habitica via votre courriel, il sera automatiquement invité dans votre équipe !",
|
||
"inviteMembersHowTo": "Invitez des personnes en utilisant une adresse mail valide ou un ID d'Utilisateur à 36 chiffres. Si l'adresse mail n'est liée à aucun compte existant, nous inviterons son propriétaire à rejoindre Habitica.",
|
||
"inviteFriendsNow": "Inviter des amis maintenant",
|
||
"inviteFriendsLater": "Inviter des amis plus tard",
|
||
"inviteAlertInfo": "Si vous avez des amis qui utilisent déjà Habitica, invitez-les avec leur <a href='http://fr.habitica.wikia.com/wiki/Options_API' target='_blank'>ID d'utilisateur</a> ici.",
|
||
"inviteExistUser": "Inviter des membres existants",
|
||
"byColon": "Invité par :",
|
||
"inviteNewUsers": "Inviter de nouveaux membres",
|
||
"sendInvitations": "Envoyer des Invitations",
|
||
"invitationsSent": "Invitations envoyées !",
|
||
"invitationSent": "Invitation envoyée !",
|
||
"invitedFriend": "A invité un ami",
|
||
"invitedFriendText": "Cet utilisateur a invité un ou des amis qui l'ont rejoint dans ses aventures !",
|
||
"inviteAlertInfo2": "Ou partagez ce lien (copier/coller) :",
|
||
"inviteLimitReached": "Vous avez déjà envoyé le nombre maximal de courriels d'invitation. Nous avons défini une limite pour éviter le spam, cependant si vous souhaitez la dépasser, n'hésitez pas à nous contacter à <%= techAssistanceEmail %> pour en discuter.",
|
||
"sendGiftHeading": "Envoyer un cadeau à <%= name %>",
|
||
"sendGiftGemsBalance": "De vos <%= number %> gemmes",
|
||
"sendGiftCost": "Total : <%= cost %>$ (USD)",
|
||
"sendGiftFromBalance": "Offrir vos propres gemmes",
|
||
"sendGiftPurchase": "Acheter les gemmes",
|
||
"sendGiftMessagePlaceholder": "Message personnel (facultatif)",
|
||
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mois : <%= price %>$ USD",
|
||
"gemGiftsAreOptional": "Veuillez noter que Habitica ne vous demandera jamais d'offrir des gemmes aux autres joueurs. Supplier qu'on vous donne des gemmes est une <strong>violation de nos règles de vie en communauté</strong>, et toute fois où cela se produit doit être signalée à <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
|
||
"battleWithFriends": "Combattez des Monstres aux côtés d'Amis",
|
||
"startPartyWithFriends": "Créez une équipe avec vos amis !",
|
||
"startAParty": "Former une équipe",
|
||
"addToParty": "Ajouter un membre à votre équipe",
|
||
"likePost": "Cliquez si vous aimez cette publication !",
|
||
"partyExplanation1": "Jouez à Habitica avec des amis pour avoir des comptes à rendre !",
|
||
"partyExplanation2": "Combattez des monstres et créez des défis !",
|
||
"partyExplanation3": "Invitez des amis maintenant pour gagner un parchemin de quête !",
|
||
"wantToStartParty": "Voulez-vous créer une équipe ?",
|
||
"exclusiveQuestScroll": "En invitant un ami dans votre équipe, vous recevrez un parchemin de quête exclusif pour combattre le basi-liste ensemble !",
|
||
"nameYourParty": "Donnez un nom à votre nouvelle équipe !",
|
||
"partyEmpty": "Il n'y a que vous dans votre équipe. Invitez vos amis !",
|
||
"partyChatEmpty": "Votre discussion d'équipe est vide ! Écrivez un message dans le champ ci-dessus pour commencer la discussion.",
|
||
"guildChatEmpty": "La discussion de cette guilde est vide ! Écrivez un message dans le champ ci-dessus pour commencer la discussion.",
|
||
"requestAcceptGuidelines": "Si vous souhaitez envoyer des messages dans la taverne ou dans le fil de discussion d'une équipe ou d'une guilde, veuillez d'abord lire nos <%= linkStart %>Règles de vie en communauté<%= linkEnd %> et cliquez sur le bouton ci-dessous pour indiquer que vous les acceptez.",
|
||
"partyUpName": "Une joyeuse équipe",
|
||
"partyOnName": "Une équipe festive",
|
||
"partyUpText": "A rejoint une équipe avec une autre personne ! Amusez-vous à affronter des monstres, unis dans la bataille.",
|
||
"partyOnText": "A rejoint une équipe d'au moins quatre personnes ! Profitez de votre sens accru des responsabilités, tandis que vous et vos amis vous unissez pour vaincre vos adversaires !",
|
||
"largeGroupNote": "Remarque : cette guilde est désormais trop grande pour soutenir les notifications ! Assurez-vous de revenir tous les jours pour consulter les nouveaux messages.",
|
||
"groupIdRequired": "\"groupId\" doit être un UUID valide",
|
||
"groupNotFound": "Groupe introuvable ou vous n'y avez pas accès.",
|
||
"groupTypesRequired": "Vous devez fournir une requête \"type\" valide.",
|
||
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Vous ne pouvez pas quitter une équipe si vous avez démarré une quête. Abandonnez la quête d'abord.",
|
||
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Vous ne pouvez pas quitter une équipe pendant une quête active. Veuillez d'abord quitter la quête.",
|
||
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Seul le responsable d'équipe peut supprimer un membre !",
|
||
"cannotRemoveCurrentLeader": "Vous ne pouvez pas retirer le responsable du groupe. Désignez d'abord un nouveau responsable.",
|
||
"memberCannotRemoveYourself": "Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même !",
|
||
"groupMemberNotFound": "Utilisateur non trouvé parmi les membres du groupe",
|
||
"mustBeGroupMember": "Doit être un membre du groupe.",
|
||
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep doit être soit \"keep-all\" soit \"remove-all\"",
|
||
"keepOrRemove": "req.query.keep doit être soit \"keep\" soit \"remove\"",
|
||
"canOnlyInviteEmailUuid": "Vous ne pouvez inviter qu'avec des UUID ou des courriels.",
|
||
"inviteMissingEmail": "L'adresse courriel est manquante dans l'invitation.",
|
||
"inviteMissingUuid": "L'ID d'utilisateur est manquante dans l'invitation.",
|
||
"inviteMustNotBeEmpty": "L'invitation ne doit pas être vide.",
|
||
"partyMustbePrivate": "Les équipes doivent être privées",
|
||
"userAlreadyInGroup": "Utilisateur déjà dans cette équipe.",
|
||
"cannotInviteSelfToGroup": "Vous ne pouvez vous inviter vous-même dans un groupe.",
|
||
"userAlreadyInvitedToGroup": "Utilisateur déjà invité à joindre cette équipe.",
|
||
"userAlreadyPendingInvitation": "Utilisateur déjà en cours d'invitation.",
|
||
"userAlreadyInAParty": "Utilisateur déjà dans une équipe.",
|
||
"userWithIDNotFound": "Utilisateur avec l'ID \"<%= userId %>\" non trouvé.",
|
||
"userHasNoLocalRegistration": "L'utilisateur n'a pas un enregistrement local (nom d'utilisateur, courriel, mot de passe).",
|
||
"uuidsMustBeAnArray": "Les ID utilisateurs des invitations doivent être un tableau.",
|
||
"emailsMustBeAnArray": "Les courriels des invitations doivent être un tableau.",
|
||
"canOnlyInviteMaxInvites": "Vous ne pouvez envoyer que \"<%= maxInvites %>\" invitations à la fois",
|
||
"partyExceedsMembersLimit": "Une équipe ne peut contenir plus de <%= maxMembersParty %> membres",
|
||
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce message !",
|
||
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Pas d'autorisation pour gérer les tâches !",
|
||
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Seules les tâches de groupe peuvent être assignées",
|
||
"chatPrivilegesRevoked": "Vos privilèges de discussion ont été révoqués.",
|
||
"newChatMessagePlainNotification": "Nouveau message de <%= authorName %> dans <%= groupName %>. Cliquez ici pour ouvrir la page de discussion !",
|
||
"newChatMessageTitle": "Nouveau message dans <%= groupName %>",
|
||
"exportInbox": "Exporter les messages",
|
||
"exportInboxPopoverTitle": "Exporter vos messages au format HTML",
|
||
"exportInboxPopoverBody": "HTML permet une lecture facile des messages dans un navigateur. Pour un format lisible par une machine, uilisez Donnés > Export de Données",
|
||
"to": "À : ",
|
||
"from": "De : ",
|
||
"desktopNotificationsText": "Nous avons besoin de votre autorisation pour activer les notifications sur le bureau pour les nouveaux messages dans la discussion de l'équipe. Suivez les instructions de votre navigateur pour les activer.<br><br>Vous ne recevrez ces notifications que lorsque Habitica est ouvert. Si vous vous rendez compte que vous ne les appréciez pas, vous pouvez les désactiver dans les paramètres de votre navigateur.<br><br>Cette fenêtre se fermera automatiquement lorsqu'une décision aura été prise.",
|
||
"confirmAddTag": "Voulez-vous attribuer cette tâche à « <%= tag %> » ?",
|
||
"confirmRemoveTag": "Voulez-vous vraiment supprimer \"<%= tag %>\"?",
|
||
"groupHomeTitle": "Accueil",
|
||
"assignTask": "Assigner la tâche",
|
||
"claim": "Réclamer",
|
||
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Seul le responsable du groupe peut gérer l'abonnement du groupe.",
|
||
"yourTaskHasBeenApproved": "Votre tâche « <%= taskText %> » a été approuvée",
|
||
"userHasRequestedTaskApproval": "<%= user %> a demandé une approbation pour la tâche <%= taskName %>",
|
||
"approve": "Approuver",
|
||
"approvalTitle": "<%= userName %> a complété <%= type %> : \"<%= text %>\"",
|
||
"confirmTaskApproval": "Voulez-vous récompenser <%= username %> pour avoir réalisé cette tâche ?",
|
||
"groupSubscriptionPrice": "9 $ chaque mois + 3 $ par mois pour chaque membre de groupe supplémentaire",
|
||
"groupAdditionalUserCost": "+3,00 $/mois/utilisateur",
|
||
"groupBenefitsTitle": "Comment une offre de groupe peut vous aider",
|
||
"groupBenefitsDescription": "Nous venons de lancer la version beta de nos offres de groupe ! Se mettre à niveau débloque des fonctionnalités uniques qui optimisent les possibilités sociales de Habitica.",
|
||
"groupBenefitOneTitle": "Créez une liste de tâches partagées",
|
||
"groupBenefitOneDescription": "Mettez en place une liste de tâches partagées pour le groupe, que tout le monde peut facilement voir et modifier.",
|
||
"groupBenefitTwoTitle": "Attribuez des tâches aux membres du groupe",
|
||
"groupBenefitTwoDescription": "Vous souhaitez qu'un collègue réponde à un courriel important ? Vous avez besoin que votre colocataire aille récupérer vos courses ? Attribuez-leur simplement les tâches que vous créez, et elles apparaîtront automatiquement dans leur tableau de bord.",
|
||
"groupBenefitThreeTitle": "Revendiquez une tâche sur laquelle vous travaillez",
|
||
"groupBenefitThreeDescription": "Revendiquez n'importe quelle tâche de groupe en un simple clic. « Qui fait quoi » devient clair pour tout le monde !",
|
||
"groupBenefitFourTitle": "Marquez les tâches qui exigent une approbation spéciale",
|
||
"groupBenefitFourDescription": "Vous souhaitez vérifier qu'une tâche a vraiment été réalisée avant que les membres ne reçoivent leurs récompenses ? Ajustez simplement les paramètres d'approbation, pour plus de contrôle.",
|
||
"groupBenefitFiveTitle": "Discutez en privé avec votre groupe",
|
||
"groupBenefitFiveDescription": "Participez aux décisions importantes dans notre salle de discussion simple d'utilisation !",
|
||
"groupBenefitSixTitle": "Obtenez un abonnement gratuit",
|
||
"groupBenefitSixDescription": "Obtenez tous les avantages d'un abonnement, dont des objets exclusifs chaque mois et la possibilité d'acheter des gemmes avec de l'or ! (Si vous êtes déjà abonné, votre ancien abonnement sera annulé, mais vos avantages cumulés, par exemple les sabliers mensuels, seront conservés.)",
|
||
"groupBenefitSevenTitle": "Obtenez en exclusivité une toute nouvelle monture : le léporilope",
|
||
"groupBenefitEightTitle": "Ajoutez des gestionnaires de groupe pour vous aider à gérer les tâches.",
|
||
"groupBenefitEightDescription": "Vous souhaitez partager les responsabilités de votre groupe ? Promouvez des membres au grade de gestionnaires de groupe pour aider le responsable à ajouter, assigner et approuver des tâches !",
|
||
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Augmentez votre plafond de messages",
|
||
"groupBenefitMessageLimitDescription": "Votre limite de messages est doublée pour accueillir jusqu'à 400 messages à la fois !",
|
||
"teamBasedTasks": "Tâches d'équipe",
|
||
"specializedCommunication": "Communication spécialisée",
|
||
"funExtras": "Extras amusants",
|
||
"enterprisePlansButton": "Se renseigner sur les forfaits d'entreprise",
|
||
"enterprisePlansDescription": "Vous cherchez une installation plus grande avec des besoins spécifiques ? Regardez si nos forfaits d'entreprise vous correspondent.",
|
||
"enterprisePlansEmailSubject": "Question à propos des forfaits d'entreprise",
|
||
"familyPlansButton": "Inscrivez-vous à la liste de diffusion des offres familiales",
|
||
"familyPlansDescription": "Vous souhaitez une solution plus douillette pour gérer votre foyer ? Les offres familiales arrivent bientôt !",
|
||
"createAGroup": "Créer un groupe",
|
||
"getAGroupPlanToday": "Obtenez une offre de groupe dès maintenant",
|
||
"assignFieldPlaceholder": "Renseignez le nom de profil d'un membre du groupe",
|
||
"cannotDeleteActiveGroup": "Vous ne pouvez pas supprimer un groupe avec un abonnement actif",
|
||
"groupTasksTitle": "Liste des tâches de groupe",
|
||
"approvalsTitle": "Tâches en attente d'approbation",
|
||
"upgradeTitle": "Mise à niveau",
|
||
"blankApprovalsDescription": "Quand votre groupe réalise des tâches que vous devez approuver, elles apparaîtront ici ! Ajustez les paramètres d'approbation des tâches dans leur menu « Modifier ».",
|
||
"userIsClamingTask": "`<%= username %> a revendiqué \"<%= task %>\"`",
|
||
"approvalRequested": "Approbation demandée",
|
||
"refreshApprovals": "Actualiser les approbations",
|
||
"refreshGroupTasks": "Actualiser les tâches de groupe",
|
||
"claimedBy": "Revendiqué par : <%= claimingUsers %>",
|
||
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Vous ne pouvez pas supprimer les tâches de groupe qui vous ont été attribuées.",
|
||
"confirmGuildPlanCreation": "Créer ce groupe ?",
|
||
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Seul le chef de groupe peut inviter des utilisateurs dans un groupe avec abonnement.",
|
||
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep doit être soit 'remain-in-challenges' ou 'leave-challenges'",
|
||
"paymentDetails": "Détails du paiement",
|
||
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Vous êtes sur le point de rejoindre un groupe dont l'abonnement a été annulé. Vous ne recevrez PAS d'abonnement gratuit.",
|
||
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Vous ne pouvez pas changer le responsable d'un groupe avec un abonnement actif.",
|
||
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Un responsable ne peut pas quitter un groupe avec un abonnement actif",
|
||
"youHaveGroupPlan": "Vous bénéficiez d'un abonnement gratuit, car vous êtes membre d'un groupe inscrit à une Offre de groupe. Cet abonnement gratuit prendra fin quand vous n'appartiendrez plus à ce groupe. À la fin de cette offre de groupe, tous les mois d'inscription supplémentaires crédités commenceront à être utilisés.",
|
||
"cancelGroupSub": "Résilier l'Offre de groupe",
|
||
"confirmCancelGroupPlan": "Confirmez-vous vouloir résilier l'Offre de groupe et retirer les avantages à tous ces membres, y compris leurs abonnements gratuits ?",
|
||
"canceledGroupPlan": "Offre de groupe annulée",
|
||
"groupPlanCanceled": "L'Offre de groupe sera inactive à partir du",
|
||
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Vous disposez d'un crédit de <%= months %> mois d'inscription supplémentaire.",
|
||
"addManagers": "Ajouter des gestionnaires",
|
||
"addManager": "Ajouter un ou une gestionnaire",
|
||
"removeManager": "Retirer",
|
||
"userMustBeMember": "L'utilisateur doit être un membre",
|
||
"userIsNotManager": "L'utilisateur n'est pas un gestionnaire",
|
||
"canOnlyApproveTaskOnce": "Cette tâche a déjà été approuvée.",
|
||
"addTaskToGroupPlan": "Créer",
|
||
"leaderMarker": "- Responsable",
|
||
"managerMarker": "- Gestionnaire",
|
||
"joinedGuild": "A rejoint une guilde",
|
||
"joinedGuildText": "A exploré le côté social d'Habitica en rejoignant une guilde !",
|
||
"badAmountOfGemsToPurchase": "Le montant doit être de 1 minimum.",
|
||
"groupPolicyCannotGetGems": "La politique d'un groupe dont vous faites partie empêche ses membres d'obtenir des gemmes.",
|
||
"viewParty": "Voir l'équipe",
|
||
"newGuildPlaceholder": "Indiquez le nom de votre guilde",
|
||
"guildMembers": "Membres de la guilde",
|
||
"guildBank": "Banque de la guilde",
|
||
"chatPlaceholder": "Entrez votre messages aux membres de la guilde ici",
|
||
"partyChatPlaceholder": "Entrez votre message aux membres de l'équipe ici",
|
||
"fetchRecentMessages": "Chercher les messages recents",
|
||
"like": "Apprécier",
|
||
"liked": "Apprécié",
|
||
"joinGuild": "Rejoindre la guilde",
|
||
"inviteToGuild": "Inviter dans la guilde",
|
||
"messageGuildLeader": "Message du responsable de la guilde",
|
||
"donateGems": "Offrir des gemmes",
|
||
"updateGuild": "Mettre à jour la guilde",
|
||
"viewMembers": "Voir les membres",
|
||
"memberCount": "Nombre de membres",
|
||
"recentActivity": "Activité récente",
|
||
"myGuilds": "Mes guildes",
|
||
"guildsDiscovery": "Découvrir des guildes",
|
||
"guildOrPartyLeader": "Responsable",
|
||
"guildLeader": "Responsable de la guilde",
|
||
"member": "Membre",
|
||
"goldTier": "Palier Or",
|
||
"silverTier": "Palier Argent",
|
||
"bronzeTier": "Palier Bronze",
|
||
"privacySettings": "Paramètres de vie privée",
|
||
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Seul le responsable peut créer des défis",
|
||
"privateGuild": "Guilde privée",
|
||
"charactersRemaining": "caractères restants",
|
||
"guildSummary": "Résumé",
|
||
"guildSummaryPlaceholder": "Écrivez une courte description présentant votre guilde aux Habiticiens. Quel est le but principal de la guilde et pourquoi devrait-on la rejoindre ? Essayez d'inclure des mots-clefs pertinents dans la description pour que les Habiticiens puissent aisément la trouver lorsqu'ils font des recherches !",
|
||
"groupDescription": "Description",
|
||
"guildDescriptionPlaceholder": "Utilisez cette section pour décrire plus en détail ce que les membres de la guilde devraient savoir à son propos. Astuces utiles, liens adéquats et commentaires encourageants sont à placer ici !",
|
||
"markdownFormattingHelp": "[Aide à la saisie Markdown](http://fr.habitica.wikia.com/wiki/M%C3%A9mo_de_Markdown)",
|
||
"partyDescriptionPlaceholder": "Ceci est la description de notre équipe. Elle décrit ce que nous y faisons. Si vous souhaitez en savoir plus, lisez la description. Équipe active.",
|
||
"guildGemCostInfo": "Un coût en gemmes permet des guildes de grande qualité, et cette somme est transférée dans la banque de guilde.",
|
||
"noGuildsTitle": "Vous n'êtes membre d'aucun guilde.",
|
||
"noGuildsParagraph1": "Les guildes sont des groupes sociaux créés par des joueurs qui peuvent vous offrir du soutien, vous responsabilisez et vous encouragez.",
|
||
"noGuildsParagraph2": "Cliquez l'onglet Découvrir pour voir les guilde suggérées en fonction de vos intérêts, naviguer les guildes publiques d'Habitica, ou créer votre propre guidle.",
|
||
"privateDescription": "Une Guilde privée ne seras pas affichée dans le répertoire des guildes d'Habitica. Les nouveau membres ne peuvent être ajoutées que par invitation.",
|
||
"removeMember": "Retirer le membre",
|
||
"sendMessage": "Envoyer un message",
|
||
"removeManager2": "Retirer le responsable",
|
||
"promoteToLeader": "Promouvoir responsable",
|
||
"inviteFriendsParty": "Invitez des amis dans votre équipe et vous recevrez <br/> le parchemin de quête pour combattre le le Basi-liste enemble !",
|
||
"upgradeParty": "Mettre à jour l'équipe",
|
||
"createParty": "Créer une équipe",
|
||
"inviteMembersNow": "Voulez-vous inviter des membres maintenant ?",
|
||
"playInPartyTitle": "Jouez à Habitica dans une équipe !",
|
||
"playInPartyDescription": "Tentez de formidables quêtes avec des amis ou sans. Combattez des monstres, créez des défis et aidez vous à rester responsable avec les équipes.",
|
||
"startYourOwnPartyTitle": "Formez votre propre équipe",
|
||
"startYourOwnPartyDescription": "Combattez des monstres en solitaire ou invitez autant d'amis que vous voulez !",
|
||
"shartUserId": "Partager l'ID utilisateur",
|
||
"wantToJoinPartyTitle": "Vous voulez rejoindre une équipe ?",
|
||
"wantToJoinPartyDescription": "Donnez votre ID d'Utilisateur à un ami qui a déjà une équipe ou dirigez vous vers la guilde de recherche d'équipe pour rencontrer de potentiels compagnons.",
|
||
"copy": "Copier",
|
||
"inviteToPartyOrQuest": "Inviter l'équipe à une quête",
|
||
"inviteInformation": "Cliquer sur \"Inviter\" enverra une invitation aux membres de votre équipe. Quand tout les membres aurons accepté ou refusé votre proposition, la quête commencera.",
|
||
"questOwnerRewards": " Récompenses du responsable de quête",
|
||
"updateParty": "Mettre à jour l'équipe",
|
||
"upgrade": "Améliorer",
|
||
"selectPartyMember": "Sélectionner un membre de l’équipe ",
|
||
"areYouSureDeleteMessage": "Confirmez-vous la suppression de ce message ?",
|
||
"reverseChat": "Inverser le fil de discussion",
|
||
"invites": "Invitations",
|
||
"details": "Détails",
|
||
"participantDesc": "Une fois que l'ensemble des membres ont accepté ou refusé, la quête commence. Seules les personnes ayant accepté pourront participer à la quête et en recevoir les récompenses.",
|
||
"groupGems": "Gemmes de groupe",
|
||
"groupGemsDesc": "Les gemmes de guilde peuvent être dépensées pour faire des défis ! A l'avenir, vous pourrez ajouter plus de gemmes de guilde.",
|
||
"groupTaskBoard": "Tableau des tâches",
|
||
"groupInformation": "Information du groupe",
|
||
"groupBilling": "Facturation du groupe",
|
||
"wouldYouParticipate": "Would you like to participate?"
|
||
} |