mirror of
https://github.com/sudoxnym/habitica-self-host.git
synced 2026-04-14 19:47:03 +00:00
398 lines
No EOL
31 KiB
JSON
398 lines
No EOL
31 KiB
JSON
{
|
|
"tavern": "Chat della Taverna",
|
|
"tavernChat": "Chat della Taverna",
|
|
"innCheckOut": "Esci dalla Locanda",
|
|
"innCheckIn": "Riposa nella Locanda",
|
|
"innText": "Stai riposando nella Locanda! Mentre sei qui, le tue Daily non ti danneggeranno alla fine della giornata, ma si resetteranno comunque ogni giorno. Fai attenzione: se stai partecipando ad una missione Boss, il Boss ti danneggerà comunque per le Daily mancate dei tuoi compagni di squadra a meno che non stiano riposando anche loro nella Locanda! Inoltre, il tuo danno al Boss (o la raccolta di oggetti) non avrà effetto finchè non lasci la Locanda.",
|
|
"innTextBroken": "Stai riposando nella Locanda, credo... Mentre sei qui, le tue Daily non ti danneggeranno alla fine della giornata, ma si resetteranno comunque ogni giorno... Se stai partecipando ad una missione Boss, il Boss ti danneggerà comunque per le Daily mancate dei tuoi compagni di squadra... a meno che non stiano riposando anche loro nella Locanda... Inoltre, il tuo danno al Boss (o gli oggetti raccolti) non avrà effetto finché non lasci la Locanda... che stanchezza...",
|
|
"helpfulLinks": "Link utili",
|
|
"communityGuidelinesLink": "Linee guida della community",
|
|
"lookingForGroup": "Sei in cerca di una squadra? Guarda qui! (in inglese)",
|
|
"dataDisplayTool": "Visualizzazione dati utente (in inglese)",
|
|
"reportProblem": "Segnala un bug",
|
|
"requestFeature": "Richiedi una funzionalità",
|
|
"askAQuestion": "Fai una domanda",
|
|
"askQuestionGuild": "Fai una domanda (gilda Habitica Help)",
|
|
"contributing": "Contribuire",
|
|
"faq": "FAQ",
|
|
"lfgPosts": "Sei in cerca di una squadra? Guarda qui! (in inglese)",
|
|
"tutorial": "Tutorial",
|
|
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Glossary'>Glossario</a>",
|
|
"wiki": "Wiki",
|
|
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
|
|
"reportAP": "Segnala un problema",
|
|
"requestAF": "Richiedi una funzionalità",
|
|
"community": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Forum della Community</a>",
|
|
"dataTool": "Visualizzazione dati utente (in inglese)",
|
|
"resources": "Risorse",
|
|
"askQuestionNewbiesGuild": "Fai una domanda (gilda Habitica Help)",
|
|
"tavernAlert1": "Per segnalare un bug, visita",
|
|
"tavernAlert2": "la Gilda \"Report a Bug\"",
|
|
"moderatorIntro1": "I moderatori della Taverna e delle Gilde sono:",
|
|
"communityGuidelines": "Linee guida della community",
|
|
"communityGuidelinesRead1": "Per favore leggi le",
|
|
"communityGuidelinesRead2": "prima di scrivere.",
|
|
"bannedWordUsed": "Ops! Sembra che questo messaggio contenga una parolaccia, una bestemmia, o un riferimento ad una sostanza che crea dipendenza od ad un argomento per adulti. Habitica ha utenti di età, provenienza e sensibilità molto diverse, quindi le nostre chat sono molto pulite. Sentiti libero di modificare il tuo messaggio in modo che tu lo possa pubblicare!",
|
|
"bannedSlurUsed": "Il tuo messaggio conteneva un linguaggio inappropriato e i tuoi privilegi legati alle chat sono stati revocati.",
|
|
"party": "Squadra",
|
|
"createAParty": "Crea una Squadra",
|
|
"updatedParty": "Impostazioni squadra aggiornate.",
|
|
"errorNotInParty": "Non sei in una Squadra",
|
|
"noPartyText": "Non sei in una squadra, oppure la tua squadra sta impiegando troppo tempo a caricarsi. Puoi crearne una ed invitare i tuoi amici; se invece vuoi unirti ad una squadra esistente, chiedi di inserire il tuo ID Utente e torna qui per visualizzare l'invito:",
|
|
"LFG": "Per pubblicizzare la tua nuova squadra o trovarne una a cui unirti, vai alla Gilda <%= linkStart %>Party Wanted<%= linkEnd %> (in inglese).",
|
|
"wantExistingParty": "Vuoi unirti ad una squadra esistente? Vai nella Gilda <%= linkStart %>Party Wanted (in inglese)<%= linkEnd %> e pubblica questo ID Utente:",
|
|
"joinExistingParty": "Unisciti a una squadra",
|
|
"needPartyToStartQuest": "Oops! Dovresti <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Party' target='_blank'>creare o unirti ad una squadra</a> prima di poter cominciare una missione!",
|
|
"createGroupPlan": "Crea",
|
|
"create": "Crea",
|
|
"userId": "ID Utente",
|
|
"invite": "Invita",
|
|
"leave": "Abbandona",
|
|
"invitedTo": "Invitato in <%= name %>",
|
|
"invitedToNewParty": "Sei stato invitato ad unirti ad una squadra! Vuoi lasciare questa squadra, rifiutare tutti gli altri inviti ed unirti a <%= partyName %>?",
|
|
"partyInvitationsText": "Hai ricevuto <%= numberInvites %> inviti ad unirti ad una squadra! Scegli con cautela, perché puoi partecipare solo ad una squadra alla volta.",
|
|
"joinPartyConfirmationText": "Sei sicuro di volerti unire alla squadra \"<%= partyName %>\"? Puoi far parte solo di una squadra alla volta. Se ti unisci, tutti gli altri inviti per aggregarsi ad una squadra saranno tralasciati.",
|
|
"invitationAcceptedHeader": "Il tuo invito è stato accettato",
|
|
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> Ha accettato il tuo invito per <%= groupName %>!",
|
|
"joinNewParty": "Unisciti ad una nuova squadra",
|
|
"declineInvitation": "Rifiuta invito",
|
|
"partyLoading1": "La tua squadra sta venendo convocata. Per favore attendi...",
|
|
"partyLoading2": "La tua squadra sta rientrando dalla battaglia. Per favore attendi...",
|
|
"partyLoading3": "La tua squadra si sta radunando. Per favore attendi...",
|
|
"partyLoading4": "La tua squadra si sta materializzando. Per favore attendi...",
|
|
"systemMessage": "Messaggio di sistema",
|
|
"newMsg": "Nuovo messaggio in \"<%= name %>\"",
|
|
"chat": "Chat",
|
|
"sendChat": "Invia messaggio",
|
|
"toolTipMsg": "Recupera messaggi recenti",
|
|
"sendChatToolTip": "Puoi inviare un messaggio usando solo la tastiera premendo tab per selezionare il bottone \"Invia messaggio\" e poi Invio, o premendo Ctrl + Invio (o Command + Invio sui Mac)",
|
|
"syncPartyAndChat": "Sincronizza squadra e chat",
|
|
"guildBankPop1": "Banca della Gilda",
|
|
"guildBankPop2": "Gemme che il leader della tua Gilda può usare per i premi delle sfide.",
|
|
"guildGems": "Gemme della Gilda",
|
|
"group": "Gruppo",
|
|
"editGroup": "Modifica gruppo",
|
|
"newGroupName": "Nome <%= groupType %>",
|
|
"groupName": "Nome del Gruppo",
|
|
"groupLeader": "Leader del gruppo",
|
|
"groupID": "ID del gruppo",
|
|
"groupDescr": "Descrizione mostrata nella lista delle Gilde pubbliche (Markdown OK)",
|
|
"logoUrl": "URL Logo",
|
|
"assignLeader": "Assegna un leader al gruppo",
|
|
"members": "Membri",
|
|
"memberList": "Lista membri",
|
|
"partyList": "Ordine dei membri della squadra nell'header",
|
|
"banTip": "Creatore del gruppo",
|
|
"moreMembers": "altri membri",
|
|
"invited": "Invitati",
|
|
"leaderMsg": "Messaggio dal leader del gruppo (Markdown OK)",
|
|
"name": "Nome",
|
|
"description": "Descrizione",
|
|
"public": "Pubblico",
|
|
"inviteOnly": "Solo Invito",
|
|
"gemCost": "Il costo in Gemme serve a garantire la creazione di Gilde di alta qualità. Le Gemme spese verranno trasferite nella Banca della Gilda in modo da poterle utilizzare come premio per le sfide di gruppo!",
|
|
"search": "Cerca",
|
|
"publicGuilds": "Gilde pubbliche",
|
|
"createGuild": "Crea Gilda",
|
|
"createGuild2": "Crea",
|
|
"guild": "Gilda",
|
|
"guilds": "Gilde",
|
|
"guildsLink": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guilds' target='_blank'>Gilde</a>",
|
|
"sureKick": "Vuoi davvero rimuovere questo membro dalla squadra/Gilda?",
|
|
"optionalMessage": "Messaggio opzionale",
|
|
"yesRemove": "Sì, rimuovili",
|
|
"foreverAlone": "Non puoi mettere 'mi piace' ai tuoi stessi messaggi. Non essere quel tipo di persona.",
|
|
"sortLevel": "Ordina per livello",
|
|
"sortRandom": "Ordina casualmente",
|
|
"sortPets": "Ordina per numero di animali",
|
|
"sortName": "Ordina per nome avatar",
|
|
"sortBackgrounds": "Ordina per sfondo",
|
|
"sortHabitrpgJoined": "Ordina per data di registrazione ad Habitica",
|
|
"sortHabitrpgLastLoggedIn": "Ordine per data dell'ultimo accesso",
|
|
"ascendingSort": "Ordine crescente",
|
|
"descendingSort": "Ordine decrescente",
|
|
"confirmGuild": "Creare una Gilda per 4 Gemme?",
|
|
"leaveGroupCha": "Abbandona la sfida e...",
|
|
"confirm": "Conferma",
|
|
"leaveGroup": "Lasciare la Gilda?",
|
|
"leavePartyCha": "Abbandona la sfida di squadra e ...",
|
|
"leaveParty": "Lasciare la squadra?",
|
|
"sendPM": "Invia messaggio privato",
|
|
"send": "Invia",
|
|
"messageSentAlert": "Messaggio inviato!",
|
|
"pmHeading": "Messaggio privato a <%= name %>",
|
|
"pmsMarkedRead": "I tuoi messaggi sono stati segnati come letti",
|
|
"possessiveParty": "Squadra di <%= name %>",
|
|
"clearAll": "Cancella tutti i messaggi",
|
|
"confirmDeleteAllMessages": "Vuoi davvero cancellare tutti i messaggi ricevuti? Gli altri utenti potranno ancora vedere i messaggi che gli hai inviato.",
|
|
"optOutPopover": "Non ti piacciono i messaggi privati? Clicca per disattivare questa funzione.",
|
|
"block": "Blocca",
|
|
"unblock": "Sblocca",
|
|
"pm-reply": "Rispondi",
|
|
"inbox": "Messaggi",
|
|
"messageRequired": "Un messaggio è richiesto.",
|
|
"toUserIDRequired": "È necessario un ID Utente",
|
|
"gemAmountRequired": "Un numero di gemme è richiesto",
|
|
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Non puoi inviare un messaggio a questo utente perché ha scelto di bloccare i messaggi.",
|
|
"privateMessageGiftGemsMessage": "Ciao <%= receiverName %>, <%= senderName %> ti ha inviato <%= gemAmount %> gemme!",
|
|
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "<%= numberOfMonths %> mesi di abbonamento!",
|
|
"cannotSendGemsToYourself": "Non puoi inviare gemme a te stesso. Prova un abbonamento invece.",
|
|
"badAmountOfGemsToSend": "L'importo deve essere fra 1 e il numero corrente di gemme.",
|
|
"report": "Segnala",
|
|
"abuseFlag": "Segnala violazione delle linee guida della community",
|
|
"abuseFlagModalHeading": "Segnalare <%= name %> per violazione?",
|
|
"abuseFlagModalBody": "Are you sure you want to report this post? You should ONLY report a post that violates the <%= firstLinkStart %>Community Guidelines<%= linkEnd %> and/or <%= secondLinkStart %>Terms of Service<%= linkEnd %>. Inappropriately reporting a post is a violation of the Community Guidelines and may give you an infraction. Appropriate reasons to flag a post include but are not limited to:<br><br><ul style='margin-left: 10px;'><li>swearing, religious oaths</li><li>bigotry, slurs</li><li>adult topics</li><li>violence, including as a joke</li><li>spam, nonsensical messages</li></ul>",
|
|
"abuseFlagModalButton": "Segnala",
|
|
"abuseReported": "Grazie di aver segnalato questa violazione. I moderatori sono stati avvertiti.",
|
|
"abuseAlreadyReported": "Hai già segnalato questo messaggio.",
|
|
"needsText": "Scrivi un messaggio.",
|
|
"needsTextPlaceholder": "Scrivi il tuo messaggio qui.",
|
|
"copyMessageAsToDo": "Copia messaggio come To-Do",
|
|
"copyAsTodo": "Copia come To-Do",
|
|
"messageAddedAsToDo": "Messaggio copiato come To-Do.",
|
|
"messageWroteIn": "Scritto in <%= group %> da <%= user %>",
|
|
"taskFromInbox": "<%= from %> ha scritto '<%= message %>'",
|
|
"taskTextFromInbox": "Messaggio da <%= from %>",
|
|
"msgPreviewHeading": "Anteprima messaggio",
|
|
"leaderOnlyChallenges": "Solo il leader del gruppo può creare le sfide",
|
|
"sendGift": "Invia regalo",
|
|
"inviteFriends": "Invita amici",
|
|
"partyMembersInfo": "Al momento la tua squadra ha <%= memberCount %> membri e <%= invitationCount %> inviti ancora senza risposta. In una squadra ci possono essere al massimo <%= limitMembers %> persone. Non può essere mandata una quantità di inviti superiore a questo numero.",
|
|
"inviteByEmail": "Invita via e-mail",
|
|
"inviteByEmailExplanation": "Se degli amici si iscrivono ad Habitica tramite la tua email, verranno automaticamente invitati nella tua squadra!",
|
|
"inviteMembersHowTo": "Invite people via a valid email or 36-digit User ID. If an email isn't registered yet, we'll invite them to join Habitica.",
|
|
"inviteFriendsNow": "Invita amici ora",
|
|
"inviteFriendsLater": "Invita amici più tardi",
|
|
"inviteAlertInfo": "Se hai degli amici che usano Habitica, invitali tramite <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/API_Options' target='_blank'>ID Utente</a> da qui.",
|
|
"inviteExistUser": "Invita utenti esistenti",
|
|
"byColon": "Da:",
|
|
"inviteNewUsers": "Invita nuovi utenti",
|
|
"sendInvitations": "Spedisci inviti",
|
|
"invitationsSent": "Inviti spediti!",
|
|
"invitationSent": "Invito spedito!",
|
|
"invitedFriend": "Invitato un amico",
|
|
"invitedFriendText": "Questo utente ha invitato degli amici, ed almeno uno di questi si è unito a lui in questa avventura!",
|
|
"inviteAlertInfo2": "Oppure condividi questo link (copia/incolla):",
|
|
"inviteLimitReached": "Hai già inviato il numero massimo di inviti via e-mail. Abbiamo un limite per prevenire lo spamming, ma se vorresti inviarne altre, contattaci all'indirizzo <%= techAssistanceEmail %> e saremo felici di discuterne!",
|
|
"sendGiftHeading": "Invia regalo a <%= name %>",
|
|
"sendGiftGemsBalance": "Da <%= number %> Gemme",
|
|
"sendGiftCost": "Totale: <%= cost %>$ USD",
|
|
"sendGiftFromBalance": "Dal bilancio",
|
|
"sendGiftPurchase": "Acquisto",
|
|
"sendGiftMessagePlaceholder": "Messaggio personale (facoltativo)",
|
|
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mese/i: <%= price %>$ USD",
|
|
"gemGiftsAreOptional": "Per favore, ricorda che Habitica non ti chiederà mai di donare gemme ad altri giocatori. Chiedere ad altri giocatori donazioni di gemme è una <strong>violazione delle Linee guida della community</strong>, e tutti gli episodi di questo tipo devono essere segnalati a <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
|
|
"battleWithFriends": "Combatti i mostri con gli amici",
|
|
"startPartyWithFriends": "Crea una squadra insieme ai tuoi amici!",
|
|
"startAParty": "Crea una Squadra",
|
|
"addToParty": "Aggiungi qualcuno alla tua squadra",
|
|
"likePost": "Fai click se ti piace questo post!",
|
|
"partyExplanation1": "Gioca ad Habitica con gli amici per tenerti motivato!",
|
|
"partyExplanation2": "Combatti i mostri e crea delle Sfide!",
|
|
"partyExplanation3": "Invita degli amici ora per ottenere una Pergamena!",
|
|
"wantToStartParty": "Vuoi creare una squadra?",
|
|
"exclusiveQuestScroll": "Invitando un amico nella tua squadra otterrai un'esclusiva Pergamena per combattere il Basi-lista insieme!",
|
|
"nameYourParty": "Dai un nome alla tua nuova squadra!",
|
|
"partyEmpty": "Sei l'unico membro della tua squadra. Invita qualche amico!",
|
|
"partyChatEmpty": "La chat della squadra è vuota! Scrivi un messaggio nella casella qui sopra per cominciare una conversazione.",
|
|
"guildChatEmpty": "La chat della gilda è vuota! Scrivi un messaggio nella casella qui sopra per cominciare una conversazione.",
|
|
"requestAcceptGuidelines": "Se vuoi pubblicare messaggi nella chat della Taverna o di una qualsiasi squadra o gilda, per favore prima leggi le <%= linkStart %>Linee guida della community<%= linkEnd %> e successivamente clicca sul pulsante qui sotto per indicare che le accetti.",
|
|
"partyUpName": "Party Up",
|
|
"partyOnName": "Party On",
|
|
"partyUpText": "Ti sei unito ad una Squadra con un'altra persona! Divertitevi a combattere mostri e a sostenervi a vicenda.",
|
|
"partyOnText": "Ti sei unito ad una Squadra con almeno quattro persone! Goditi la tua maggiore responsabilità mentre ti unisci ai tuoi compagni per sconfiggere i vostri nemici!",
|
|
"largeGroupNote": "Nota: questa Gilda è troppo grande per supportare le notifiche! Assicurati di tornare ogni giorno per leggere i nuovi messaggi.",
|
|
"groupIdRequired": "\"groupId\" deve essere un UUID valido.",
|
|
"groupNotFound": "Gruppo sconosciuto, oppure tu non hai l'accesso",
|
|
"groupTypesRequired": "È necessario fornire un \"tipo\" stringa di richiesta valido.",
|
|
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Non puoi lasciare la squadra quando hai iniziato una missione. Devi interrompere prima la missione",
|
|
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Non puoi lasciare la squadra durante una missione. Per favore prima abbandona la missione.",
|
|
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Solo il leader del gruppo può rimuovere un membro",
|
|
"cannotRemoveCurrentLeader": "Non puoi rimuovere il leader del gruppo. Devi prima nominare un nuovo leader.",
|
|
"memberCannotRemoveYourself": "Non puoi rimuovere te stesso!",
|
|
"groupMemberNotFound": "Utente non trovato tra i membri del gruppo.",
|
|
"mustBeGroupMember": "Deve essere membro del gruppo.",
|
|
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep deve essere \"keep-all\" oppure \"remove-all\"",
|
|
"keepOrRemove": "req.query.keep deve essere \"keep\" oppure \"remove\"",
|
|
"canOnlyInviteEmailUuid": "È possibile invitare solo con uuid o e-mail.",
|
|
"inviteMissingEmail": "Indirizzo e-mail mancante nell'invito.",
|
|
"inviteMissingUuid": "ID utente mancante nell'invito.",
|
|
"inviteMustNotBeEmpty": "L'invito non può essere vuoto.",
|
|
"partyMustbePrivate": "Le squadre devono essere private",
|
|
"userAlreadyInGroup": "Utente già parte di quel gruppo.",
|
|
"cannotInviteSelfToGroup": "Non puoi auto-invitarti in un gruppo.",
|
|
"userAlreadyInvitedToGroup": "Utente già invitato in quel gruppo.",
|
|
"userAlreadyPendingInvitation": "L'utente è già stato invitato.",
|
|
"userAlreadyInAParty": "Utente già in una squadra.",
|
|
"userWithIDNotFound": "Utente con id \"<%= userId %>\" non trovato.",
|
|
"userHasNoLocalRegistration": "L'utente non ha una registrazione locale (nome utente, e-mail, password).",
|
|
"uuidsMustBeAnArray": "ID Utente deve essere un vettore",
|
|
"emailsMustBeAnArray": "L' invito dell' Indirizzo email deve essere un vettore",
|
|
"canOnlyInviteMaxInvites": "Puoi invitare solo \"<%= maxInvites %>\" alla volta",
|
|
"partyExceedsMembersLimit": "La dimensione massima di una squadra è di <%= maxMembersParty %> membri.",
|
|
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Non autorizzato a rimuovere questo messaggio!",
|
|
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Non autorizzato a modificare i compiti!",
|
|
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Solo le attività del gruppo possono essere assegnate",
|
|
"chatPrivilegesRevoked": "I tuoi privilegi legati alle chat sono stati revocati.",
|
|
"newChatMessagePlainNotification": "Nuovo messaggio in <%= groupName %> da <%= authorName %>. Clicca qui per aprire la pagina della chat!",
|
|
"newChatMessageTitle": "Nuovo messaggio in <%= groupName %>",
|
|
"exportInbox": "Esporta messaggi",
|
|
"exportInboxPopoverTitle": "Esporta i tuoi messaggi come HTML",
|
|
"exportInboxPopoverBody": "HTML permette di leggere facilmente dei messaggi in un browser. Per un formato interpretabile dal computer, vai in Dati utente > Esporta dati",
|
|
"to": "A:",
|
|
"from": "Da:",
|
|
"desktopNotificationsText": "Ci serve il tuo permesso per abilitare le notifiche desktop per i nuovi messaggi nella chat della Squadra! Segui le istruzioni del tuo browser per abilitarle.<br><br>Riceverai queste notifiche solo quando hai una pagina di Habitica aperta. Se decidi che non ti piacciono, puoi disabilitarle nelle impostazioni del tuo browser.<br><br>Questo messaggio si chiuderà automaticamente quando deciderai cosa fare.",
|
|
"confirmAddTag": "Vuoi assegnare questa attività a \"<%= tag %>\"?",
|
|
"confirmRemoveTag": "Vuoi davvero rimuovere \"<%= tag %>\"?",
|
|
"groupHomeTitle": "Home",
|
|
"assignTask": "Assegna un'attività",
|
|
"claim": "Reclama",
|
|
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Solo il leader del gruppo può gestire l'iscrizione del gruppo",
|
|
"yourTaskHasBeenApproved": "La tua attività \"<%= taskText %>\" è stata approvata",
|
|
"userHasRequestedTaskApproval": "<%= user %> ha richiesto l'approvazione dell'attività per <%= taskName %>",
|
|
"approve": "Approva",
|
|
"approvalTitle": "<%= userName %> ha completetato <%= type %>: \"<%= text %>\"",
|
|
"confirmTaskApproval": "Vuoi premiare <%= username %> per aver completato questa attività?",
|
|
"groupSubscriptionPrice": "9$ al mese + 3$ al mese per ogni membro aggiuntivo",
|
|
"groupAdditionalUserCost": "+$3.00/mese/utente",
|
|
"groupBenefitsTitle": "Come un piano per gruppi può aiutarti",
|
|
"groupBenefitsDescription": "Abbiamo appena lanciato la versione beta dei nostri piani per gruppi! Fare l'upgrade a un piano per gruppi sblocca alcune funzionalità uniche per ottimizzare la parte sociale di Habitica.",
|
|
"groupBenefitOneTitle": "Crea una lista di attività condivisa",
|
|
"groupBenefitOneDescription": "Crea una lista di attività condivisa che tutti possono visualizzare e modificare.",
|
|
"groupBenefitTwoTitle": "Assegna attività ai membri del gruppo",
|
|
"groupBenefitTwoDescription": "Vuoi che un collega risponda a una mail importante? Hai bisogno che il tuo coinquilino vada a fare la spesa? Puoi semplicemente assegnare a loro le attività che crei, e appariranno automaticamente nel loro account.",
|
|
"groupBenefitThreeTitle": "Richiedi una attività su cui stai lavorando.",
|
|
"groupBenefitThreeDescription": "Richiedi una qualsiasi attività di gruppo con un semplice click. Metti in chiaro ciò su cui ognuno sta lavorando!",
|
|
"groupBenefitFourTitle": "Contrassegna le attività che richiedono approvazioni speciali",
|
|
"groupBenefitFourDescription": "Vuoi verificare che un'attività sia davvero stata completata prima che gli utenti ricevano la loro ricompensa? Regola le opzioni di approvazione per un maggiore controllo.",
|
|
"groupBenefitFiveTitle": "Chatta privatamente con il tuo gruppo",
|
|
"groupBenefitFiveDescription": "Tieniti aggiornato sulle decisioni importanti con la nostra chat facile da usare!",
|
|
"groupBenefitSixTitle": "Ottieni un abbonamento gratuito",
|
|
"groupBenefitSixDescription": "Ottieni tutti i vantaggi di un abbonamento, inclusi gli oggetti mensili esclusivi e la possibilità di comprare gemme con l'oro! (Se sei già un abbonato il tuo vecchio abbonamento verrà disdetto, ma manterrai i vantaggi dati dai mesi di abbonamento consecutivo, come le clessidre mensili.)",
|
|
"groupBenefitSevenTitle": "Ottieni la nuovissima cavalcatura esclusiva, il Lepronte.",
|
|
"groupBenefitEightTitle": "Aggiungi un Amministratore del Gruppo per aiutare a gestire le attività",
|
|
"groupBenefitEightDescription": "Vuoi condividere le responsabilità del tuo gruppo? Promuovi qualcuno ad Amministratore del Gruppo per aiutare il Leader ad aggiungere, assegnare ed approvare le attività!",
|
|
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Aumenta il limite di messaggi",
|
|
"groupBenefitMessageLimitDescription": "Il tuo limite di messaggi è raddoppiato per contenere fino a 400 messaggi alla volta!",
|
|
"teamBasedTasks": "Attività legate alla squadra",
|
|
"specializedCommunication": "Comunicazione Specializzata",
|
|
"funExtras": "Extra Divertenti",
|
|
"enterprisePlansButton": "Domanda riguardo ai Piani per aziende",
|
|
"enterprisePlansDescription": "Cerchi una soluzione più ampia con esigenze personalizzate? Prova a vedere se i nostri piani enterprise fanno al caso tuo.",
|
|
"enterprisePlansEmailSubject": "Domande riguardo ai Piani per aziende",
|
|
"familyPlansButton": "Iscriviti alla Mailing List per i Piani Famigliari",
|
|
"familyPlansDescription": "Vuoi una soluzione più comoda per gestire la tua famiglia? I Piani Famigliari arriveranno presto!",
|
|
"createAGroup": "Crea un gruppo",
|
|
"getAGroupPlanToday": "Ottieni oggi un Piano per gruppi",
|
|
"assignFieldPlaceholder": "Scrivi il nome utente di un membro del gruppo",
|
|
"cannotDeleteActiveGroup": "Non puoi rimuovere un gruppo con un abbonamento attivo.",
|
|
"groupTasksTitle": "Lista attività del gruppo",
|
|
"approvalsTitle": "Attività in attesa di approvazione",
|
|
"upgradeTitle": "Effettua l'upgrade",
|
|
"blankApprovalsDescription": "Quando il tuo gruppo completa delle attività che richiedono la tua approvazione, appariranno qui! Puoi regolare i requisiti di approvazione durante la modifica delle attività.",
|
|
"userIsClamingTask": "`<%= username %> ha richiesto \"<%= task %>\"`",
|
|
"approvalRequested": "Approvazione richiesta",
|
|
"refreshApprovals": "Aggiorna approvazioni",
|
|
"refreshGroupTasks": "Ricarica attività del gruppo",
|
|
"claimedBy": "Richiesto da: <%= claimingUsers %>",
|
|
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Non puoi eliminare le attività di gruppo assegnate a te.",
|
|
"confirmGuildPlanCreation": "Creare questo gruppo?",
|
|
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Solo il leader del gruppo può inviatare utenti in un gruppo con un abbonamento.",
|
|
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep deve essere 'remain-in-challenges' oppure 'leave-challenges'",
|
|
"paymentDetails": "Dettagli di pagamento",
|
|
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Stai per unirti ad un gruppo con un piano per gruppi disdetto. NON riceverai un abbonamento gratuito.",
|
|
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Non puoi cambiare il leader quando il gruppo ha un piano attivo.",
|
|
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Il leader non può lasciare il gruppo quando esso ha un piano attivo.",
|
|
"youHaveGroupPlan": "Hai un abbonamento gratuito perchè sei membro di un gruppo che ha un Piano per Gruppi. L'abbonamento gratuito terminerà quando non sarai più nel gruppo che ha un piano per gruppi. Se hai dei mesi di abbonamento non ancora utlizzati, essi verranno usati al termine del piano per gruppi.",
|
|
"cancelGroupSub": "Cancella il piano per gruppi",
|
|
"confirmCancelGroupPlan": "Sei sicuro di voler cancellare il piano per gruppi e privare tutti i membri dei suoi benefici, inclusi i loro abbonamenti gratuiti?",
|
|
"canceledGroupPlan": "Piano per gruppi disdetto",
|
|
"groupPlanCanceled": "Il piano per gruppi diventerà inattivo il",
|
|
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Hai <%= months %> mesi di credito extra per piani per gruppi.",
|
|
"addManagers": "Aggiungi Amministratori",
|
|
"addManager": "Aggiungi Amministratore",
|
|
"removeManager": "Rimuovi",
|
|
"userMustBeMember": "L'utente deve essere un membro",
|
|
"userIsNotManager": "L'utente non è un amministratore",
|
|
"canOnlyApproveTaskOnce": "Questa attività è gia stata approvata",
|
|
"addTaskToGroupPlan": "Crea",
|
|
"leaderMarker": "- Leader",
|
|
"managerMarker": "- Amministratore",
|
|
"joinedGuild": "Unito ad una Gilda",
|
|
"joinedGuildText": "Si è avventurato nel lato sociale di Habitica unendosi ad una Gilda!",
|
|
"badAmountOfGemsToPurchase": "Quantità deve essere almeno 1.",
|
|
"groupPolicyCannotGetGems": "La politica di uno dei gruppi a cui appartieni impedisce ai propri membri di ottenere gemme.",
|
|
"viewParty": "Visualizza Squadra",
|
|
"newGuildPlaceholder": "Inserisci il nome della tua gilda.",
|
|
"guildMembers": "Membri gilda.",
|
|
"guildBank": "Banca Gilda",
|
|
"chatPlaceholder": "Scrivi qui il tuo messaggio ai membri della Gilda.",
|
|
"partyChatPlaceholder": "Scrivi qui il tuo messaggio ai membri della Squadra.",
|
|
"fetchRecentMessages": "Mostra Messaggi Recenti.",
|
|
"like": "Mi piace",
|
|
"liked": "Liked",
|
|
"joinGuild": "Unisciti alla Gilda",
|
|
"inviteToGuild": "Invita alla Gilda.",
|
|
"messageGuildLeader": "Message Guild Leader",
|
|
"donateGems": "Dona Gemme",
|
|
"updateGuild": "Aggiorna GIlda",
|
|
"viewMembers": "Visualizza membri",
|
|
"memberCount": "Member Count",
|
|
"recentActivity": "Attività recenti",
|
|
"myGuilds": "Le mie Gilde",
|
|
"guildsDiscovery": "Esplora Gilde",
|
|
"guildOrPartyLeader": "Leader",
|
|
"guildLeader": "Leader della Gilda",
|
|
"member": "Membro",
|
|
"goldTier": "Rango oro",
|
|
"silverTier": "Rango argento",
|
|
"bronzeTier": "Rango bronzo",
|
|
"privacySettings": "Impostazioni privacy",
|
|
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Solo il Leader può creare delle Sfide",
|
|
"privateGuild": "Gilda privata",
|
|
"charactersRemaining": "caratteri rimanenti",
|
|
"guildSummary": "Riassunto",
|
|
"guildSummaryPlaceholder": "Write a short description advertising your Guild to other Habiticans. What is the main purpose of your Guild and why should people join it? Try to include useful keywords in the summary so that Habiticans can easily find it when they search!",
|
|
"groupDescription": "Descrizione",
|
|
"guildDescriptionPlaceholder": "Use this section to go into more detail about everything that Guild members should know about your Guild. Useful tips, helpful links, and encouraging statements all go here!",
|
|
"markdownFormattingHelp": "[Markdown formatting help](http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
|
|
"partyDescriptionPlaceholder": "This is our party's description. It describes what we do in this party. If you want to learn more about what we do in this party, read the description. Party on.",
|
|
"guildGemCostInfo": "A Gem cost promotes high quality Guilds and is transferred into your Guild's bank.",
|
|
"noGuildsTitle": "Non appartieni ad alcuna Gilda.",
|
|
"noGuildsParagraph1": "Guilds are social groups created by other players that can offer you support, accountability, and encouraging chat.",
|
|
"noGuildsParagraph2": "Click the Discover tab to see recommended Guilds based on your interests, browse Habitica's public Guilds, or create your own Guild.",
|
|
"privateDescription": "A private Guild will not be displayed in Habitica's Guild directory. New members can be added by invitation only.",
|
|
"removeMember": "Rimuovi membro",
|
|
"sendMessage": "Invia messaggio",
|
|
"removeManager2": "Rimuivi Amministratore",
|
|
"promoteToLeader": "Promuovi a Leader",
|
|
"inviteFriendsParty": "Inviting friends to your party will grant you an exclusive <br/> Quest Scroll to battle the Basi-List together!",
|
|
"upgradeParty": "Upgrade Party",
|
|
"createParty": "Crea una Squadra",
|
|
"inviteMembersNow": "Vuoi invitare dei membri ora?",
|
|
"playInPartyTitle": "Play Habitica in a Party!",
|
|
"playInPartyDescription": "Take on amazing quests with friends or on your own. Battle monsters, create Challenges, and help yourself stay accountable through Parties.",
|
|
"startYourOwnPartyTitle": "Crea la tua Squadra",
|
|
"startYourOwnPartyDescription": "Battle monsters solo or invite as many of your friends as you'd like!",
|
|
"shartUserId": "Condividi ID Utente",
|
|
"wantToJoinPartyTitle": "Vuoi unirti ad una squadra?",
|
|
"wantToJoinPartyDescription": "Give your User ID to a friend who already has a Party, or head to the Party Wanted Guild to meet potential comrades!",
|
|
"copy": "Copia",
|
|
"inviteToPartyOrQuest": "Invita la Squadra ad una Missione ",
|
|
"inviteInformation": "Clicking \"Invite\" will send an invitation to your party members. When all members have accepted or denied, the Quest begins.",
|
|
"questOwnerRewards": "Ricompense per Capomissione",
|
|
"updateParty": "Update Party",
|
|
"upgrade": "Upgrade",
|
|
"selectPartyMember": "Seleziona un membro della squadra",
|
|
"areYouSureDeleteMessage": "Vuoi davvero eliminare questo messaggio?",
|
|
"reverseChat": "Inverti chat",
|
|
"invites": "Inviti",
|
|
"details": "Dettagli",
|
|
"participantDesc": "Once all members have either accepted or declined, the Quest begins. Only those who clicked 'accept' will be able to participate in the Quest and receive the rewards.",
|
|
"groupGems": "Gemme gruppo",
|
|
"groupGemsDesc": "Guild Gems can be spent to make Challenges! In the future, you will be able to add more Guild Gems.",
|
|
"groupTaskBoard": "Task Board",
|
|
"groupInformation": "Group Information",
|
|
"groupBilling": "Group Billing",
|
|
"wouldYouParticipate": "Would you like to participate?"
|
|
} |