habitica-self-host/website/common/locales/pl/groups.json
2017-10-10 17:11:48 +00:00

398 lines
No EOL
32 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"tavern": "Pogaduszki w Karczmie",
"tavernChat": "Pogaduszki w Karczmie",
"innCheckOut": "Wymelduj się z Gospody",
"innCheckIn": "Odpoczywaj w Gospodzie",
"innText": "Odpoczywasz w Gospodzie! Dopóki jesteś zameldowany, twoje Codzienne nie zadadzą ci obrażeń na koniec dnia, jednak w dalszym ciągu codziennie będą się odświeżać. Uważaj: Jeśli uczestniczysz w misji z bossem, wciąż może on zadać tobie obrażenia, jeśli członkowie twojej drużyny ominą Codzienne, chyba że również odpoczywają w Gospodzie! Również twoje obrażenia zadane bossowi (lub zebrane przedmioty) nie zostaną uwzględnione, dopóki nie wymeldujesz się z Gospody.",
"innTextBroken": "Odpoczywasz w gospodzie, czy jakoś tak... Dopóki jesteś zameldowany, twoje Codzienne nie zadadzą ci obrażeń na koniec dnia, jednak w dalszym ciągu codziennie będą się odświeżać... Jeśli uczestniczysz w misji z bossem, wciąż może on zadać tobie obrażenia, jeśli członkowie twojej drużyny ominą Codzienne... chyba że również odpoczywają w gospodzie... Również twoje obrażenia zadane bossowi (lub zebrane przedmioty) nie zostaną uwzględnione, dopóki nie wymeldujesz się z gospody... jestem taki zmęczony...",
"helpfulLinks": "Pomocne odnośniki",
"communityGuidelinesLink": "Community Guidelines",
"lookingForGroup": "Looking for Group (Party Wanted) Posts",
"dataDisplayTool": "Data Display Tool",
"reportProblem": "Report a Bug",
"requestFeature": "Zaproponuj nową funkcję",
"askAQuestion": "Zadaj pytanie",
"askQuestionGuild": "Ask a Question (Habitica Help guild)",
"contributing": "Contributing",
"faq": "FAQ (często zadawane pytania)",
"lfgPosts": "Sekcja dla poszukujących drużyny",
"tutorial": "Samouczek",
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Glossary'>Słownik</a>",
"wiki": "Wiki",
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
"reportAP": "Zgłoś problem",
"requestAF": "Zaproponuj nową funkcję",
"community": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Forum społeczności</a>",
"dataTool": "Narzędzie podglądu danych",
"resources": "Zasoby",
"askQuestionNewbiesGuild": "Zadaj pytanie (Gildia pomocy Habitiki)",
"tavernAlert1": "Aby zgłosić błąd, odwiedź",
"tavernAlert2": "gildię „Report a Bug”",
"moderatorIntro1": "Moderatorami Karczmy i gildii są:",
"communityGuidelines": "Regulamin Społeczności",
"communityGuidelinesRead1": "Prosimy, przeczytaj nasz",
"communityGuidelinesRead2": "przed rozpoczęciem rozmowy.",
"bannedWordUsed": "Ups! Wygląda na to, że ten post zawiera przekleństwo, przysięgę religijną lub odniesienie do substancji uzależniających lub tematów zarezerwowanych dla osób pełnoletnich. Habitika posiada użytkowników wywodzących się z różnych środowisk, więc pilnujemy by nasze czaty pozostały czyste. Oczywiście będziesz mógł zapostować swoją wiadomość po odpowiedniej edycji. ",
"bannedSlurUsed": "Twoja wiadomość zawierała nieprzyzwoite słowa i twoje uprawienia czatu zostały wycofane.",
"party": "Drużyna",
"createAParty": "Stwórz Drużynę",
"updatedParty": "Zaktualizowano stawienia drużyny.",
"errorNotInParty": "Nie jesteś w drużynie",
"noPartyText": "Nie jesteś w drużynie albo twoja drużyna jeszcze się nie wczytała. Możesz albo stworzyć własną i zaprosić przyjaciół, albo - jeśli wolisz dołączyć do już istniejącej - poproś Przywódcę tej Drużyny aby wpisał twój unikalny ID użytkownika poniżej, a wtedy znajdziesz tutaj zaproszenie.",
"LFG": "Aby zareklamować swoją nową drużynę lub znaleźć jakąś do przyłączenia się, idź do Gildii <%= linkStart %>Drużyna poszukiwana (szukam grupy)<%= linkEnd %>",
"wantExistingParty": "Chcesz dołączyć do istniejącej drużyny? Przejdź do <%= linkStart %>Party Wanted Guild<%= linkEnd %> i wpisz następujący ID użytkownika:",
"joinExistingParty": "Dołącz do drużyny innego gracza",
"needPartyToStartQuest": "Ups! Musisz <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Party' target='_blank'>stworzyć lub dołączyć do drużyny</a> zanim rozpoczniesz zadanie!",
"createGroupPlan": "Utwórz",
"create": "Stwórz",
"userId": "ID Użytkownika",
"invite": "Zaproś",
"leave": "Opuść",
"invitedTo": "Zaproszono do <%= name %>",
"invitedToNewParty": "Zostałeś zaproszony do drużyny! Czy chcesz opuścić obecną drużynę, odrzucić wszystkie pozostałe zaproszenia i dołączyć do <%= partyName %>?",
"partyInvitationsText": "Masz <%= numberInvites %> zaproszeń do drużyny! Wybierz rozważnie, ponieważ możesz być tylko w jednej drużynie na raz.",
"joinPartyConfirmationText": "Czy jesteś pewien, że chcesz dołączyć do drużyny \"<%= partyName %>\"? Możesz być tylko w jednej drużynie na raz. Jeśli dołączysz, wszystkie pozostałe zaproszenia zostaną odrzucone.",
"invitationAcceptedHeader": "Twoje zaproszenie zostało zaakceptowane",
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> zaakceptował twoje zaproszenie do <%= groupName %>!",
"joinNewParty": "Dołącz do nowej drużyny",
"declineInvitation": "Odrzuć zaproszenie",
"partyLoading1": "Przywołujemy Twoją drużynę. Proszę czekać...",
"partyLoading2": "Twoja drużyna wraca z walki. Proszę czekać...",
"partyLoading3": "Trwa zbieranie drużyny. Proszę czekać...",
"partyLoading4": "Twoja drużyna się materializuje. Proszę czekać...",
"systemMessage": "Wiadomość systemowa",
"newMsg": "Nowa wiadomość w \"<%= name %>\"",
"chat": "Czat",
"sendChat": "Wyślij",
"toolTipMsg": "Pobierz ostatnie wiadomości",
"sendChatToolTip": "Możesz wysłać wiadomość z klawiatury przez przełączenie się na przycisk \"Wyślij\" i wciśnięcie Enter lub poprzez wciśnięcie Ctrl (Command na Mac) + Enter.",
"syncPartyAndChat": "Synchronizuj drużynę i chat",
"guildBankPop1": "Bank Gildii",
"guildBankPop2": "Klejnoty które Przywódca Twojej Gildii może przydzielać jako nagrody w Wyzwaniach.",
"guildGems": "Klejnoty Gildii",
"group": "Grupa",
"editGroup": "Edytuj grupę",
"newGroupName": "<%= groupType %> - nazwa",
"groupName": "Nazwa grupy",
"groupLeader": "Przywódca grupy",
"groupID": "ID Grupy",
"groupDescr": "Opis pokazywany na liście publicznych Gildii (kodowanie Markdown dostępne)",
"logoUrl": "Link do logo",
"assignLeader": "Przydziel przywódcę grupy",
"members": "Członkowie",
"memberList": "Member List",
"partyList": "Kolejność wyświetlania członków drużyny",
"banTip": "Wywal gracza z Drużyny",
"moreMembers": "więcej członków",
"invited": "Zaproszenie",
"leaderMsg": "Wiadomość od przywódcy grupy (kodowanie Markdown dostępne)",
"name": "Nazwa",
"description": "Opis",
"public": "Publiczna",
"inviteOnly": "Tylko na zaproszenie",
"gemCost": "Koszt w Klejnotach promuje tworzenie dobrze jakościowo Gildii. Klejnoty zostaną przeniesione do banku Gidli, gdzie można ich używać jako nagród w Wyzwaniach Gildii!",
"search": "Szukaj",
"publicGuilds": "Publiczne Gildie",
"createGuild": "Stwórz Gildię",
"createGuild2": "Utwórz",
"guild": "Gildia",
"guilds": "Gildie",
"guildsLink": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guilds' target='_blank'>Gildie</a>",
"sureKick": "Czy naprawdę chcesz wyrzucić tego członka z drużyny/gildii?",
"optionalMessage": "Wiadomość opcjonalna",
"yesRemove": "Tak, usuń je",
"foreverAlone": "Nie możesz polubić własnej wiadomości. Nie bądź taki.",
"sortLevel": "Sortuj wg poziomu",
"sortRandom": "Sortuj losowo",
"sortPets": "Sortuj wg. liczby chowańców",
"sortName": "Sortuj wg nazwy awatara",
"sortBackgrounds": "Sortuj wg tła",
"sortHabitrpgJoined": "Sortuj wg daty dołączenia do Habitica",
"sortHabitrpgLastLoggedIn": "Sortuj wg czasu ostatniego logowania",
"ascendingSort": "Sortuj rosnąco",
"descendingSort": "Sortuj malejąco",
"confirmGuild": "Stworzyć Gildię za 4 Klejnoty?",
"leaveGroupCha": "Opuść wyzwania Gildii i...",
"confirm": "Potwierdź",
"leaveGroup": "Opuścić Gildię?",
"leavePartyCha": "Opuść wyzwania drużyny i...",
"leaveParty": "Opuść drużynę?",
"sendPM": "Wyślij wiadomość prywatną",
"send": "Wyślij",
"messageSentAlert": "Wiadomość wysłana",
"pmHeading": "Wiadomość prywatna do <%= name %>",
"pmsMarkedRead": "Twoja prywatna wiadomość została oznaczona jako przeczytana",
"possessiveParty": "Drużyna należąca do <%= name %>",
"clearAll": "Usuń wszystkie wiadomości",
"confirmDeleteAllMessages": "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w skrzynce odbiorczej? Inni użytkownicy nadal będą widzieli wiadomości, które im przesłałeś.",
"optOutPopover": "Nie lubisz prywatnych wiadomości? Kliknij, aby całkiem z nich zrezygnować.",
"block": "Blokuj",
"unblock": "Odblokuj",
"pm-reply": "Wyślij odpowiedź",
"inbox": "Skrzynka odbiorcza",
"messageRequired": "Wymagana wiadomość.",
"toUserIDRequired": "Wymagane ID Użytkownika",
"gemAmountRequired": "Wymagana liczba klejnotów",
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Nie możesz wysłać wiadomości do tego gracza, ponieważ zablokował on możliwość wysyłania wiadomości.",
"privateMessageGiftGemsMessage": "Cześć <%= receiverName %>, <%= senderName %> wysłał Ci <%= gemAmount %> klejnotów!",
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "Miesięcy abonamentu: <%= numberOfMonths %>!",
"cannotSendGemsToYourself": "Nie możesz wysłać sobie klejnotów. Zamiast tego wypróbuj abonament.",
"badAmountOfGemsToSend": "Wartość musi być pomiędzy 1 i aktualną liczbą klejnotów.",
"report": "Zgłoś",
"abuseFlag": "Zgłoś naruszenie regulaminu społeczności.",
"abuseFlagModalHeading": "Zgłosić naruszenie zasad przez <%= name %>?",
"abuseFlagModalBody": "Are you sure you want to report this post? You should ONLY report a post that violates the <%= firstLinkStart %>Community Guidelines<%= linkEnd %> and/or <%= secondLinkStart %>Terms of Service<%= linkEnd %>. Inappropriately reporting a post is a violation of the Community Guidelines and may give you an infraction. Appropriate reasons to flag a post include but are not limited to:<br><br><ul style='margin-left: 10px;'><li>swearing, religious oaths</li><li>bigotry, slurs</li><li>adult topics</li><li>violence, including as a joke</li><li>spam, nonsensical messages</li></ul>",
"abuseFlagModalButton": "Zgłoś nadużycie",
"abuseReported": "Dziękujemy za zgłoszenie. Moderatorzy zostali powiadomieni.",
"abuseAlreadyReported": "Już zgłosiłeś tę wiadomość.",
"needsText": "Proszę wpisz wiadomość.",
"needsTextPlaceholder": "Wpisz swoją wiadomość tutaj.",
"copyMessageAsToDo": "Kopiuj wiadomość jako Do-Zrobienia",
"copyAsTodo": "Copy as To-Do",
"messageAddedAsToDo": "Wiadomość skopiowana jako Do-Zrobienia.",
"messageWroteIn": "<%= user %> napisał w <%= group %>",
"taskFromInbox": "<%= from %> napisała '<%= message %>'",
"taskTextFromInbox": "Wiadomość od <%= from %>",
"msgPreviewHeading": "Podgląd wiadomości",
"leaderOnlyChallenges": "Tylko przywódca grupy może tworzyć wyzwania",
"sendGift": "Wyślij prezent",
"inviteFriends": "Zaproś znajomych",
"partyMembersInfo": "Twoja drużyna liczy aktualnie<%= memberCount %>członków i <%= invitationCount %>zaproszeń oczekujących na akceptację. Limit na liczbę członków Twojej drużyny wynosi <%= limitMembers %>. Powyżej tego limitu zaproszenia nie będą akceptowane. ",
"inviteByEmail": "Zaproś przez email",
"inviteByEmailExplanation": "Jeśli przyjaciel dołączy do Habitiki przez twojego e-maila, automatycznie dołączy do twojej drużyny!",
"inviteMembersHowTo": "Invite people via a valid email or 36-digit User ID. If an email isn't registered yet, we'll invite them to join Habitica.",
"inviteFriendsNow": "Zaproś znajomych teraz",
"inviteFriendsLater": "Zaproś znajomych później",
"inviteAlertInfo": "Jeżeli masz znajomych, którzy już używają Habitiki, zaproś ich poprzez <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/API_Options' target='_blank'>ID użytkownika</a> tutaj.",
"inviteExistUser": "Zaproś istniejących użytkowników",
"byColon": "Przez:",
"inviteNewUsers": "Zaproś nowych użytkowników",
"sendInvitations": "Wyślij zaproszenia",
"invitationsSent": "Zaproszenia wysłane!",
"invitationSent": "Zaproszenie wysłane!",
"invitedFriend": "Zaproszono znajomego",
"invitedFriendText": "Ten użytkownik zaprosił znajomego (lub znajomych), którzy dołączyli do wspólnej przygody!",
"inviteAlertInfo2": "Lub podziel się tym odnośnikiem (kopiuj/wklej):",
"inviteLimitReached": "Wysłałeś maksymalną liczbę zaproszeń email. Limit ten został ustalony, żeby zapobiec spamowaniu, jeśli jednak potrzebujesz zwiększenia limitu prosimy o kontakt pod adresem mailowym <%= techAssistanceEmail %>, chętnie przedyskutujemy Twoją sytuację. ",
"sendGiftHeading": "Wyślij prezent dla <%= name %>",
"sendGiftGemsBalance": "Posiadanych Klejnotów: <%= number %>",
"sendGiftCost": "Suma: <%= cost %> $",
"sendGiftFromBalance": "Z posiadanych",
"sendGiftPurchase": "Kup nowe",
"sendGiftMessagePlaceholder": "Osobista wiadomość (opcjonalnie)",
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Miesiąc(e): $<%= price %> USD",
"gemGiftsAreOptional": "Pamiętaj, że Habitica nigdy nie będzie wymagać od Ciebie dawania klejnotów innym użytkownikom. Żebranie o klejnoty jest <strong>ciężkim naruszeniem Wytycznych Społeczności</strong>, takie przypadki powinny być zgłaszane do <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
"battleWithFriends": "Zwalczaj potwory z przyjaciółmi",
"startPartyWithFriends": "Załóż drużynę z twoimi przyjaciółmi!",
"startAParty": "Utwórz drużynę",
"addToParty": "Dodaj kogoś do swojej drużyny",
"likePost": "Kliknij jeśli lubisz ten post!",
"partyExplanation1": "Graj w Habitikę z przyjaciółmi, by być odpowiedzialnym!",
"partyExplanation2": "Walcz z bossami i twórz Wyzwania!",
"partyExplanation3": "Zaproś przyjaciół by zdobyć Zwój Misji!",
"wantToStartParty": "Czy chcesz założyć drużynę?",
"exclusiveQuestScroll": "Za zaproszenie przyjaciela do drużyny otrzymasz wyjątkowy zwój misji abyście mogli wspólnie walczyć z Bazy-Listą",
"nameYourParty": "Nazwij twoją nową drużynę!",
"partyEmpty": "W twojej drużynie jesteś tylko ty. Zaproś swoich przyjaciół!",
"partyChatEmpty": "Twój czat drużynowy jest pusty! Napisz wiadomość w powyższym okienku, by zacząć rozmowę.",
"guildChatEmpty": "Czat tej gildii jest pusty! Napisz wiadomość w powyższym okienku, by zacząć rozmowę.",
"requestAcceptGuidelines": "Jeżeli chcesz pisać w Gospodzie lub drużynie, czy też jakimkolwiek czacie gildii, proszę, przeczytaj najpierw <%= linkStart %>Wytyczne Społeczności<%= linkEnd %>, a następnie kliknij poniższy przycisk, aby potwierdzić, że je akceptujesz.",
"partyUpName": "Razem raźniej",
"partyOnName": "Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego",
"partyUpText": "Dołączyłeś do drużyny z inną osobą! Bawcie się dobrze walcząc z potworami i wspierając się wzajemnie.",
"partyOnText": "Dołączyłeś do drużyny z przynajmniej czwórką osób! Ciesz się zwiększoną odpowiedzialnością, jednocząc się ze znajomymi by zwyciężyć waszych wrogów!",
"largeGroupNote": "Notatka: Ta Gildia jest zbyt duża by obsługiwała powiadomienia! Zaglądaj tu codziennie by zobaczyć nowe wiadomości.",
"groupIdRequired": "\"groupId\" musi być prawidłowym UUID",
"groupNotFound": "Nie znaleziono grupy lub nie posiadasz dostępu.",
"groupTypesRequired": "Musisz podać prawidłową \"type\" wartość do napisu.",
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Nie możesz odejść z drużyny, jeśli zacząłeś misję musisz ją najpierw przerwać.",
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Nie możesz odejść z drużyny w trakcie trwania misji. Najpierw powinieneś opuścić misję.",
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Tylko przywódca grupy może usuwać jej członków!",
"cannotRemoveCurrentLeader": "Nie można usunąć lidera grupy. Najpierw należy ustalić nowego lidera.",
"memberCannotRemoveYourself": "Nie możesz usunąć siebie!",
"groupMemberNotFound": "Użytkownik nie znaleziony wśród członków grupy",
"mustBeGroupMember": "Musi być członkiem grupy.",
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep musi mieć wartość \"keep-all\" albo \"remove-all\"",
"keepOrRemove": "req.query.keep musi mieć wartość \"keep\" albo \"remove\"",
"canOnlyInviteEmailUuid": "Można zapraszać jedynie używając UUID lub adresu e-mail.",
"inviteMissingEmail": "Brakujący adres e-mail w zaproszeniu.",
"inviteMissingUuid": "Brakujący identyfikator użytkownika w zaproszeniu",
"inviteMustNotBeEmpty": "Zaproszenie nie może być puste.",
"partyMustbePrivate": "Drużyny muszą być prywatne.",
"userAlreadyInGroup": "Użytkownik jest już członkiem tej grupy.",
"cannotInviteSelfToGroup": "Nie możesz zaprosić siebie do grupy.",
"userAlreadyInvitedToGroup": "Użytkownik został już zaproszony do tej grupy.",
"userAlreadyPendingInvitation": "Użytkownik już oczekuje na zaproszenie.",
"userAlreadyInAParty": "Użytkownik jest już w drużynie.",
"userWithIDNotFound": "Nie znaleziono użytkownika o numerze ID „<%= userId %>”.",
"userHasNoLocalRegistration": "Użytkownik nie ma lokalnej rejestracji (nazwa użytkownika, email, hasło).",
"uuidsMustBeAnArray": "Zaproszenia ID Użytkownika muszą być tablicą.",
"emailsMustBeAnArray": "Zaproszenia adresu e-mail muszą być tablicą.",
"canOnlyInviteMaxInvites": "Możesz zaprosić jednocześnie nie więcej niż <%= maxInvites %> osób.",
"partyExceedsMembersLimit": "Rozmiar drużyny jest ograniczony do <%= maxMembersParty %> członków",
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Nie masz uprawnień do usunięcia tej wiadomości!",
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Nie masz uprawnień do zarządzania zadaniami!",
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Tylko zadania grupy mogą być przypisane.",
"chatPrivilegesRevoked": "Twoje uprawnienia do czatu zostały wycofane.",
"newChatMessagePlainNotification": "Nowa wiadomość w <%= groupName %> od <%= authorName %>. Kliknij tu by otworzyć stronę czatu.",
"newChatMessageTitle": "Nowa wiadomość w <%= groupName %>",
"exportInbox": "Eksportuj Wiadomości",
"exportInboxPopoverTitle": "Eksportuj wiadomości jako HTML",
"exportInboxPopoverBody": "HTML pozwala na łatwe czytanie wiadomości w przeglądarce. Aby uzyskać format czytelny dla maszyn, skorzystaj z Dane > Eksportuj Dane",
"to": "Do:",
"from": "Od:",
"desktopNotificationsText": "Potrzebujemy twojego pozwolenia na wyświetlanie powiadomień dla wiadomości drużyny! Postępuj zgodnie z instrukcją twojej przeglądarki, by je włączyć.<br> \n<br>Będziesz otrzymywać te powiadomienia tylko, gdy Habitica będzie otwarta. Jeśli zdecydujesz, że nie masz ochoty dalej ich otrzymywać, mogą zostać zablokowane w ustawieniach przeglądarki.<br> \n<br>To okno zamknie się automatycznie, gdy decyzja zostanie podjęta.",
"confirmAddTag": "Czy chcesz przypisać to zadanie do \"<%= tag %>\"?",
"confirmRemoveTag": "Czy na pewno chcesz usunąć \"<%= tag %>\"?",
"groupHomeTitle": "Strona Główna",
"assignTask": "Przydziel zadanie",
"claim": "Zgłoś się",
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Tylko przywódca grupy może zarządzać subskrypcjami grupy.",
"yourTaskHasBeenApproved": "Twoje zadanie \"<%= taskText %>\" zostało zatwierdzone",
"userHasRequestedTaskApproval": "<%= user %> poprosił o zatwierdzenie zadania <%= taskName %>",
"approve": "Zatwierdź",
"approvalTitle": "<%= userName %>ukończył <%= type %>:\"<%= text %>\"",
"confirmTaskApproval": "Czy chcesz nagrodzić użytkownika <%= username %> za wykonanie tego zadania?",
"groupSubscriptionPrice": "9$ miesięcznie + 3$ miesięcznie za każdego dodatkowego członka grupy",
"groupAdditionalUserCost": "+$3.00 USD miesięcznie za użytkownika",
"groupBenefitsTitle": "Jak plan grupowy może wam pomóc",
"groupBenefitsDescription": "Właśnie uruchomiliśmy wersję beta naszych planów grupowych! Rozszerzenie do planu grupowego odblokowuje kilka unikalnych możliwości, które optymalizują społecznościową stronę Habitiki.",
"groupBenefitOneTitle": "Stwórz wspólną listę zadań",
"groupBenefitOneDescription": "Ustaw wspólną listę zadań dla grupy, aby wszyscy mogli ją łatwo zobaczyć i edytować.",
"groupBenefitTwoTitle": "Przydziel zadania członkom grupy",
"groupBenefitTwoDescription": "Chcesz aby współpracownik odpowiedział na bardzo ważny email? Potrzebujesz, żeby twój współlokator zrobił zakupy? Po prostu przypisz im zadania, które sam tworzysz, a one automatycznie pojawią się na pulpicie zadań wskazanej osoby.",
"groupBenefitThreeTitle": "Zgłoś swój udział w zadaniu, nad którym pracujesz",
"groupBenefitThreeDescription": "Zgłoś swój udział w dowolnym zadaniu grupowym za pomocą jednego kliknięcia. Pokażcie jasno, nad czym pracuje każdy z was!",
"groupBenefitFourTitle": "Oznacz zadania, które wymagają specjalnego zatwierdzenia",
"groupBenefitFourDescription": "Musisz sprawdzić, czy zadanie rzeczywiście zostało wykonane zanim użytkownicy dostaną swoje nagrody? Po prostu dostosuj ustawienia zatwierdzania dla zwiększonej kontroli.",
"groupBenefitFiveTitle": "Prywatny czat z twoją grupą",
"groupBenefitFiveDescription": "Bądź informowany na bieżąco o ważnych decyzjach dzięki naszemu łatwemu w użyciu okienku czatu! ",
"groupBenefitSixTitle": "Uzyskaj darmową subskrypcję ",
"groupBenefitSixDescription": "Uzyskaj pełne korzyści z abonamentu, w tym comiesięczną dostawę przedmiotów ekskluzywnych oraz możliwość kupowania przedmiotów za złoto! (Jeśli już jesteś abonentem, twój poprzedni abonament będzie unieważniony, jednak związane z nim korzyści, takie jak comiesięczne klepsydry, pozostaną.)",
"groupBenefitSevenTitle": "Zdobądź całkiem nowego, wyjątkowego wierzchowca Zającorogacza",
"groupBenefitEightTitle": "Dadaj managerów grupy, aby ułatwić zarządzania zadaniami ",
"groupBenefitEightDescription": "Chcesz się podzielić odpowiedzialnością w grupie? Awansuj ludzi na Managerów Grupy, żeby pomogli Liderowi dodawać, przydzielać i akceptować zadania!",
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Zwiększ limit wiadomości",
"groupBenefitMessageLimitDescription": "Twój limit wiadomości został podwojony, aby zmieścić nawet 400 wiadomości w jednym czasie!",
"teamBasedTasks": "Zadania grupowe",
"specializedCommunication": "Komunikacja specjalistyczna",
"funExtras": "Zabawne dodatki",
"enterprisePlansButton": "Zapytaj o Plany Firmowe",
"enterprisePlansDescription": "Potrzebujesz dużej instalacji spersonalizowanej do Twoich potrzeb? Sprawdź czy nasze Plany Firmowe są tym czego szukasz. ",
"enterprisePlansEmailSubject": "Pytanie dotyczące Planów Firmowych",
"familyPlansButton": "Zapisz się do listy mailingowej Planów Rodzinnych. ",
"familyPlansDescription": "Potrzebujesz wygodniejszego sposobu zarządzania swoim domem? Plany Rodzinne nadchodzą wkrótce!",
"createAGroup": "Stwórz grupę",
"getAGroupPlanToday": "Zdobądź Plan Grupowy już dzisiaj. ",
"assignFieldPlaceholder": "Wpisz nazwę profilu członka grupy",
"cannotDeleteActiveGroup": "Nie możesz usunąć grupy z aktywną subskrypcją",
"groupTasksTitle": "Grupowa lista zadań",
"approvalsTitle": "Zadania czekające na aprobatę",
"upgradeTitle": "Kup abonament",
"blankApprovalsDescription": "Kiedy twoja grupa ukończy zadania wymagające twojego zatwierdzenia, pojawią się one tutaj! Ustawienia zatwierdzania możesz dostosować w edycji zadań.",
"userIsClamingTask": "`<%= username %> zgłosił udział w zadaniu \"<%= task %>\"`",
"approvalRequested": "Wymagana aprobata",
"refreshApprovals": "Odśwież aprobaty",
"refreshGroupTasks": "Odśwież zadania grupy",
"claimedBy": "Zgłosili się: <%= claimingUsers %>",
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Nie możesz usunąć zadań grupy, które są przypisane do ciebie.",
"confirmGuildPlanCreation": "Stworzyć tę grupę?",
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Tylko przywódca grupy może zapraszać użytkowników do grupy z abonamentem.",
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep musi mieć wartość 'remain-in-challenges' albo 'leave-challenges'",
"paymentDetails": "Szczegóły płatności",
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Zamierzasz dołączyć do grupy z anulowanym planem. NIE będziesz mógł otrzymać darmowego abonamentu.",
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Nie możesz zmienić lidera grupy, dopóki posiada ona aktywny plan",
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Lider nie może opuścić grupy, dopóki posiada ona aktywny plan",
"youHaveGroupPlan": "Otrzymujesz darmowy abonament, ponieważ jesteś członkiem grupy posiadającej swój Plan Grupowy. Zostanie on zakończony, kiedy nie będziesz już przynależał do grupy posiadającej Plan Grupowy. Wszystkie miesiące dodatkowego abonamentu, które posiadasz zostaną zużyte z końcem planu grupowego. ",
"cancelGroupSub": "Anuluj plan grupowy",
"confirmCancelGroupPlan": "Czy jesteś pewien, że chcesz anulować Plan Grupowy i pozbawić wszystkich członków płynących z niego korzyści, łącznie z ich darmowym abonamentem ?",
"canceledGroupPlan": "Anulowano plan grupowy",
"groupPlanCanceled": "Plan grupowy stanie się nieaktywny",
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Posiadasz <%= months %> miesięcy dodatkowego abonamentu grupowego.",
"addManagers": "Dodaj managerów",
"addManager": "Dodaj managera",
"removeManager": "Usuń",
"userMustBeMember": "Użytkownik musi być managerem",
"userIsNotManager": "Użytkownik nie jest managerem",
"canOnlyApproveTaskOnce": "To zadanie zostało już zatwierdzone.",
"addTaskToGroupPlan": "Utwórz",
"leaderMarker": "- Przywódca",
"managerMarker": "- Manager",
"joinedGuild": "Dołączono do Gildii",
"joinedGuildText": "Dzięki dołączeniu do Gildi dotarłeś do społecznej strony Habitiki.",
"badAmountOfGemsToPurchase": "Wartość musi wynosić przynajmniej 1. ",
"groupPolicyCannotGetGems": "Zasady grupy, do której przynależysz uniemożliwiają jej członkom otrzymywanie klejnotów.",
"viewParty": "View Party",
"newGuildPlaceholder": "Wprowadź nazwę gildii",
"guildMembers": "Członkowie gildii",
"guildBank": "Bank gildii",
"chatPlaceholder": "Type your message to Guild members here",
"partyChatPlaceholder": "Type your message to Party members here",
"fetchRecentMessages": "Fetch Recent Messages",
"like": "Lubię to",
"liked": "Lubisz to",
"joinGuild": "Dołącz do Gildii",
"inviteToGuild": "Zaproś do Gildii",
"messageGuildLeader": "Napisz wiadomość do przywódcy gildii",
"donateGems": "Donate Gems",
"updateGuild": "Zaktualizuj Gildię",
"viewMembers": "Zobacz Członków",
"memberCount": "Member Count",
"recentActivity": "Ostatnia aktywność",
"myGuilds": "Moje GIldie",
"guildsDiscovery": "Odkryj Gildie",
"guildOrPartyLeader": "Przywódca",
"guildLeader": "Przywódca Gildii",
"member": "Członek",
"goldTier": "Ranga Złota",
"silverTier": "Ranga Srebrna",
"bronzeTier": "Ranga Brązowa",
"privacySettings": "Ustawienia prywatności",
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Only the Leader can create Challenges",
"privateGuild": "Prywatna Gildia",
"charactersRemaining": "characters remaining",
"guildSummary": "Podsumowanie",
"guildSummaryPlaceholder": "Write a short description advertising your Guild to other Habiticans. What is the main purpose of your Guild and why should people join it? Try to include useful keywords in the summary so that Habiticans can easily find it when they search!",
"groupDescription": "Opis",
"guildDescriptionPlaceholder": "Use this section to go into more detail about everything that Guild members should know about your Guild. Useful tips, helpful links, and encouraging statements all go here!",
"markdownFormattingHelp": "[Markdown formatting help](http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
"partyDescriptionPlaceholder": "This is our party's description. It describes what we do in this party. If you want to learn more about what we do in this party, read the description. Party on.",
"guildGemCostInfo": "A Gem cost promotes high quality Guilds and is transferred into your Guild's bank.",
"noGuildsTitle": "Nie jesteś członkiem żadnej Gildii",
"noGuildsParagraph1": "Guilds are social groups created by other players that can offer you support, accountability, and encouraging chat.",
"noGuildsParagraph2": "Click the Discover tab to see recommended Guilds based on your interests, browse Habitica's public Guilds, or create your own Guild.",
"privateDescription": "A private Guild will not be displayed in Habitica's Guild directory. New members can be added by invitation only.",
"removeMember": "Usuń Członka",
"sendMessage": "Wyślij wiadomość",
"removeManager2": "Remove Manager",
"promoteToLeader": "Awansuj na Przywódcę",
"inviteFriendsParty": "Inviting friends to your party will grant you an exclusive <br/> Quest Scroll to battle the Basi-List together!",
"upgradeParty": "Upgrade Party",
"createParty": "Stwórz Drużynę",
"inviteMembersNow": "Would you like to invite members now?",
"playInPartyTitle": "Graj w Habitikę w Drużynie!",
"playInPartyDescription": "Take on amazing quests with friends or on your own. Battle monsters, create Challenges, and help yourself stay accountable through Parties.",
"startYourOwnPartyTitle": "Utwórz swoją własną drużynę",
"startYourOwnPartyDescription": "Battle monsters solo or invite as many of your friends as you'd like!",
"shartUserId": "Podziel się ID Użytkownika",
"wantToJoinPartyTitle": "Chcesz dołączyć do drużyny?",
"wantToJoinPartyDescription": "Give your User ID to a friend who already has a Party, or head to the Party Wanted Guild to meet potential comrades!",
"copy": "Kopiuj",
"inviteToPartyOrQuest": "Zaproś Drużynę do Misji",
"inviteInformation": "Clicking \"Invite\" will send an invitation to your party members. When all members have accepted or denied, the Quest begins.",
"questOwnerRewards": "Quest Owner Rewards",
"updateParty": "Update Party",
"upgrade": "Upgrade",
"selectPartyMember": "Wybierz Członka Drużyny",
"areYouSureDeleteMessage": "Are you sure you want to delete this message?",
"reverseChat": "Reverse Chat",
"invites": "Zaproszenia",
"details": "Details",
"participantDesc": "Once all members have either accepted or declined, the Quest begins. Only those who clicked 'accept' will be able to participate in the Quest and receive the rewards.",
"groupGems": "Group Gems",
"groupGemsDesc": "Guild Gems can be spent to make Challenges! In the future, you will be able to add more Guild Gems.",
"groupTaskBoard": "Task Board",
"groupInformation": "Group Information",
"groupBilling": "Group Billing",
"wouldYouParticipate": "Would you like to participate?"
}