habitica-self-host/website/common/locales/pt/groups.json
2017-10-10 17:11:48 +00:00

398 lines
No EOL
30 KiB
JSON

{
"tavern": "Conversação da Taverna",
"tavernChat": "Tavern Chat",
"innCheckOut": "Sair da Pousada",
"innCheckIn": "Descansar na Pousada",
"innText": "Você está descansando na Pousada! Enquanto estiver hospedado por aqui, suas Tarefas Diárias não lhe causarão dano na virada do dia, mas serão atualizadas normalmente todos os dias. Mas atenção: Se você estiver participando de uma Missão, Chefões continuarão a machucá-lo pelas Tarefas Perdidas de seus companheiros de equipe, a não ser que eles também estejam na Pousada! Além disso, seu dano no Chefão (ou itens coletados) não serão aplicados enquanto você não sair da Pousada.",
"innTextBroken": "Você está descansando na Pousada, eu acho... Enquanto estiver hospedado por aqui, suas Tarefas Diárias não lhe causarão dano na virada do dia, mas serão atualizadas normalmente todos os dias... Se você estiver enfrentando um Chefão, continuará a receber dano pelas Tarefas Perdidas de seus companheiros de equipe... a não ser que eles também estejam na Pousada... Além disso, seu dano no Chefão (ou itens coletados) não serão aplicados enquanto você não sair da Pousada... tão cansado...",
"helpfulLinks": "Helpful Links",
"communityGuidelinesLink": "Community Guidelines",
"lookingForGroup": "Looking for Group (Party Wanted) Posts",
"dataDisplayTool": "Data Display Tool",
"reportProblem": "Report a Bug",
"requestFeature": "Request a Feature",
"askAQuestion": "Ask a Question",
"askQuestionGuild": "Ask a Question (Habitica Help guild)",
"contributing": "Contributing",
"faq": "FAQ",
"lfgPosts": "Procurar por Mensagens de Grupo (Procura-se Equipa)",
"tutorial": "Tutorial",
"glossary": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Glossary'>Glossário</a>",
"wiki": "Wiki",
"wikiLink": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/'>Wiki</a>",
"reportAP": "Reportar um Problema",
"requestAF": "Solicitar uma Funcionalidade",
"community": "<a target='_blank' href='http://habitica.wikia.com/wiki/Special:Forum'>Fórum da Comunidade</a>",
"dataTool": "Ferramenta de Exibição de Dados",
"resources": "Recursos",
"askQuestionNewbiesGuild": "Coloque uma Pergunta (Habitica - Ajuda de guilda)",
"tavernAlert1": "Para reportar um erro, visite",
"tavernAlert2": "o Relatório de Erro de Corporação",
"moderatorIntro1": "Os moderadores da taverna e da corporação são:",
"communityGuidelines": "Diretrizes da Comunidade",
"communityGuidelinesRead1": "Por favor, leia nossas",
"communityGuidelinesRead2": "antes de conversar.",
"bannedWordUsed": "Ops! Parece que essa postagem conté um palavrão, juramento religioso, ou referência a uma substância viciante ou tópico adulto. Habitica possui usuários de todos os tipos, então mantemos nosso bate-papo bastante limpo. Sinta-se livre para editar sua mensagem para que possa ser postada!",
"bannedSlurUsed": "A sua mensagem contém linguagem inapropriada e foram-lhe retirados os seus privilégios de chat.",
"party": "Equipa",
"createAParty": "Criar uma Equipa",
"updatedParty": "Configurações de equipa atualizadas.",
"errorNotInParty": "You are not in a Party",
"noPartyText": "Você ou não faz parte de uma equipe ou sua equipe está demorando para carregar. Você pode criar uma e convidar amigos ou, se quiser entrar em uma equipe já existente, colocar o seu ID de Usuário abaixo e então voltar aqui para procurar por um convite:",
"LFG": "Para anunciar a sua nova equipa ou encontrar uma para se juntar, vá para o Grupo <%= linkStart %>Procura-se Equipa (Encontrar Grupo)<%= linkEnd %>.",
"wantExistingParty": "Quer juntar-se a uma equipa existente? Vá até a <%= linkStart %>Guilda - Procura-se Equipa<%= linkEnd %> e publique esta Id. de Utilizador:",
"joinExistingParty": "Junte-se à Equipa de Outra Pessoa",
"needPartyToStartQuest": "Ups! Precisa de <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Party' target='_blank'>criar ou juntar-se a uma equipa</a> antes de poder iniciar uma missão!",
"createGroupPlan": "Create",
"create": "Criar",
"userId": "ID do Usuário",
"invite": "Convidar",
"leave": "Sair",
"invitedTo": "Convidado para <%= name %>",
"invitedToNewParty": "Foi convidado para se juntar a um grupo! Quer sair deste grupo, rejeitar todos os outros convites de grupo e juntar-se a <%= partyName %>?",
"partyInvitationsText": "Você tem <%= numberInvites %> convites de grupo! Escolha sensatamente porque só pode pertencer a um grupo de cada vez.",
"joinPartyConfirmationText": "Tem a certeza que se quer juntar ao grupo \"<%= partyName %>\"? Só pode pertencer a um grupo de cada vez. Se se juntar, todos os outros convites de grupo serão rejeitados.",
"invitationAcceptedHeader": "O seu convite foi aceite",
"invitationAcceptedBody": "<%= username %> aceitou o seu convite para <%= groupName %>!",
"joinNewParty": "Aderir Nova Equipa",
"declineInvitation": "Recusar convite",
"partyLoading1": "A sua equipa foi convocada. Por favor, aguarde...",
"partyLoading2": "A sua equipa está a regressar da batalha, Por favor, aguarde...",
"partyLoading3": "A sua equipa está a reunir-se. Por favor, aguarde...",
"partyLoading4": "A sua equipa está a materializar-se. Por favor, aguarde...",
"systemMessage": "Mensagem do Sistema",
"newMsg": "Nova mensagem em \"<%= name %>\"",
"chat": "Conversas",
"sendChat": "Enviar Mensagem",
"toolTipMsg": "Buscar Mensagens Recentes",
"sendChatToolTip": "Pode enviar um chat com o teclado carregando no botão de 'Enviar Chat' e carregando em Enter ou carregando em Control (Command num Mac) + Enter.",
"syncPartyAndChat": "Sincronizar Equipa e Conversação",
"guildBankPop1": "Banco do Grupo",
"guildBankPop2": "Gemas que o líder do grupo pode utilizar para os prémios de desafios.",
"guildGems": "Gemas do Grupo",
"group": "Group",
"editGroup": "Editar Grupo",
"newGroupName": "Nome da <%= groupType %>",
"groupName": "Nome do Grupo",
"groupLeader": "Líder do Grupo",
"groupID": "ID do Grupo",
"groupDescr": "Descrição mostrada na lista de Grupos pública (Markdown OK)",
"logoUrl": "URL do Logótipo",
"assignLeader": "Nomear Líder do Grupo",
"members": "Membros",
"memberList": "Member List",
"partyList": "Ordem dos membros da equipe no cabeçalho",
"banTip": "Expulsar Membro",
"moreMembers": "mais membros",
"invited": "Convidado",
"leaderMsg": "Mensagem do líder do grupo (Markdown OK)",
"name": "Nome",
"description": "Descrição",
"public": "Público",
"inviteOnly": "Apenas Convidados",
"gemCost": "O custo de Gemas promove Guildas de alta qualidade, e é transferido para o banco da Guilda para ser usado como prêmio nos Desafios da Guilda!",
"search": "Buscar",
"publicGuilds": "Coprorações Públicas",
"createGuild": "Criar Guilda",
"createGuild2": "Create",
"guild": "Guilda",
"guilds": "Guildas",
"guildsLink": "<a href='http://habitica.wikia.com/wiki/Guilds' target='_blank'>Guildas</a>",
"sureKick": "Você realmente quer remover este membro da equipe/guilda?",
"optionalMessage": "Mensagem Opcional",
"yesRemove": "Sim, remova-os",
"foreverAlone": "Não é possível curtir a própria mensagem. Não seja aquela pessoa.",
"sortLevel": "Ordenar por nível",
"sortRandom": "Organizar aleatoriamente",
"sortPets": "Ordenar por número de mascotes",
"sortName": "Ordenar por nome do avatar",
"sortBackgrounds": "Ordenar por plano de fundo",
"sortHabitrpgJoined": "Ordenar por data de registo no Habitica",
"sortHabitrpgLastLoggedIn": "Ordenar por último login do usuário",
"ascendingSort": "Ordenar crescentemente",
"descendingSort": "Ordenar decrescentemente",
"confirmGuild": "Criar Guilda por 4 Gemas?",
"leaveGroupCha": "Deixar os desafios da Guilda e...",
"confirm": "Confirmar",
"leaveGroup": "Deixar a guilda?",
"leavePartyCha": "Deixar desafios de equipa e...",
"leaveParty": "Deixar a equipa?",
"sendPM": "Enviar mensagem privada",
"send": "Enviar",
"messageSentAlert": "Mensagem enviada",
"pmHeading": "Mensagem privada para <%= name %>",
"pmsMarkedRead": "Suas mensagens privadas foram marcadas como lidas.",
"possessiveParty": "Equipa de <%= name %>",
"clearAll": "Deletar Todas as Mensagens",
"confirmDeleteAllMessages": "Tem certeza que desja deletar todas as mensagens na sua caixa de entrada? Outros usuários ainda irão ver as mensagens que você enviou para eles.",
"optOutPopover": "Não gosta de mensagens privadas? Clique para desativar completamente",
"block": "Bloquear",
"unblock": "Desbloquear",
"pm-reply": "Enviar uma resposta",
"inbox": "Caixa de Entrada",
"messageRequired": "Uma mensagem é necessária.",
"toUserIDRequired": "Um ID de usuário é necessário",
"gemAmountRequired": "Um número de gemas é necessário",
"notAuthorizedToSendMessageToThisUser": "Você não pode enviar uma mensagem para esse jogador, pois ele escolheu bloquear mensagens.",
"privateMessageGiftGemsMessage": "Olá <%= receiverName %>, <%= senderName %> enviou-lhe <%= gemAmount %> gemas!",
"privateMessageGiftSubscriptionMessage": "<%= numberOfMonths %> meses de assinatura!",
"cannotSendGemsToYourself": "Não é possível enviar gemas para você mesmo. Tente uma assinatura.",
"badAmountOfGemsToSend": "Quantidade precisa ser entre 1 e seu número atual de gemas.",
"report": "Report",
"abuseFlag": "Comunicar violação das Diretrizes da Comunidade",
"abuseFlagModalHeading": "Reportar <%= name %> por violação?",
"abuseFlagModalBody": "Are you sure you want to report this post? You should ONLY report a post that violates the <%= firstLinkStart %>Community Guidelines<%= linkEnd %> and/or <%= secondLinkStart %>Terms of Service<%= linkEnd %>. Inappropriately reporting a post is a violation of the Community Guidelines and may give you an infraction. Appropriate reasons to flag a post include but are not limited to:<br><br><ul style='margin-left: 10px;'><li>swearing, religious oaths</li><li>bigotry, slurs</li><li>adult topics</li><li>violence, including as a joke</li><li>spam, nonsensical messages</li></ul>",
"abuseFlagModalButton": "Reportar Violação",
"abuseReported": "Obrigado por reportar essa violação. Os moderadores já foram notificados.",
"abuseAlreadyReported": "Já reportou esta mensagem.",
"needsText": "Por favor digite uma mensagem.",
"needsTextPlaceholder": "Digite sua mensagem aqui.",
"copyMessageAsToDo": "Copiar mensagem como Afazer",
"copyAsTodo": "Copy as To-Do",
"messageAddedAsToDo": "Mensagem copiada como Afazer",
"messageWroteIn": "<%= user %> escreveu em <%= group %>",
"taskFromInbox": "<%= from %> escreveu '<%= message %>'",
"taskTextFromInbox": "Mensagem de <%= from %>",
"msgPreviewHeading": "Prévia da Mensagem",
"leaderOnlyChallenges": "Apenas o líder do grupo pode criar desafios",
"sendGift": "Enviar Presente",
"inviteFriends": "Convidar Amigos",
"partyMembersInfo": "A sua equipe correntemente tem <%= memberCount %> membros e <%= invitationCount %> convites pendentes. O número limite de membros numa equipe é <%= limitMembers %>. Convites acima deste limite não podem ser enviados.",
"inviteByEmail": "Convidar por E-mail",
"inviteByEmailExplanation": "Se um amigo juntar-se à Habitica pelo seu E-mail, ele será automáticamente convidado para sua equipe!",
"inviteMembersHowTo": "Invite people via a valid email or 36-digit User ID. If an email isn't registered yet, we'll invite them to join Habitica.",
"inviteFriendsNow": "Convidar amigos agora",
"inviteFriendsLater": "Convidar amigos depois",
"inviteAlertInfo": "Se você tem amigos que já usam o Habitica, convide-os por <a href='http://habitica.wikia.com/wiki/API_Options' target='_blank'>ID de Usuário</a> aqui.",
"inviteExistUser": "Convidar Usuários Existentes",
"byColon": "Por:",
"inviteNewUsers": "Convidar Novos Usuários",
"sendInvitations": "Enviar Convites",
"invitationsSent": "Convites enviados!",
"invitationSent": "Convite enviado!",
"invitedFriend": "Convidou um Amigo",
"invitedFriendText": "Este usuário convidou um amigo (ou amigos) que se juntaram a ele para aventura!",
"inviteAlertInfo2": "Ou partilhe este link (copiar/colar):",
"inviteLimitReached": "Já enviou o número máximo de convites por correio eletrónico. Temos um limite para evitar spamming. Contudo, se quiser aumentar esse limite, por favor contacte-nos em <%= techAssistanceEmail %> e estaremos felizes em discuti-lo!",
"sendGiftHeading": "Enviar Presente para <%= name %>",
"sendGiftGemsBalance": "De <%= number %> Gemas",
"sendGiftCost": "Total: $<%= cost %> USD",
"sendGiftFromBalance": "Do Saldo",
"sendGiftPurchase": "Compra",
"sendGiftMessagePlaceholder": "Mensagem Pessoal (opcional)",
"sendGiftSubscription": "<%= months %> Mês(es): $<%= price %> USD",
"gemGiftsAreOptional": "Por favore tenha em mente que Habitica nunca o obrigará a oferecer gemas a outros jogadores. Pedinchar gemas a outras pessoas é uma <strong>violação das Directrizes de Comunidade</strong> e, como em todos esses casos, deve ser reportada via correio eletrónico a <%= hrefTechAssistanceEmail %>.",
"battleWithFriends": "Combater Monstros com Amigos",
"startPartyWithFriends": "Comece uma Equipa com os seus amigos! ",
"startAParty": "Começar uma Equipa",
"addToParty": "Adicione alguém à sua equipa",
"likePost": "Clique se você gostou desta publicação!",
"partyExplanation1": "Jogue Habitica com amigos para ficar responsável!",
"partyExplanation2": "Combata monstros e crie Desafios!",
"partyExplanation3": "Convide amigos agora para ganha um Pergaminho de Missão!",
"wantToStartParty": "Pretende começar uma equipa?",
"exclusiveQuestScroll": "Convidar um amigo para a sua equipe lhe garantirá um exclusivo Pergaminho de Missão para que enfrentem a Basi-Lista juntos!",
"nameYourParty": "Dê nome a sua nova equipe!",
"partyEmpty": "É o único na sua equipa. Convide os seus amigos!",
"partyChatEmpty": "Seu bate-papo da equipe está vazio! Digite uma mensagem na caixa acima para começar a conversar.",
"guildChatEmpty": "O bate-papo desta guilda está vazio! Digite uma mensagem na caixa abaixo para começar a conversar.",
"requestAcceptGuidelines": "Se você quiser postar mensagens na Taverna ou em qualquer chat de equipe ou guilda, por favor leia nossas <%= linkStart %>Diretrizes de Comunidade<%= linkEnd %> e então clique no botão abaixo para indicar que você as aceita.",
"partyUpName": "Junte-se",
"partyOnName": "Equipe online",
"partyUpText": "Junte-se a uma Equipa com outra pessoa! Divirtam-se batalhando contra monstros e ajudando uns aos outros.",
"partyOnText": "Juntou-se a uma equipe com pelo menos quarto pessoas! Aprecie o aumento de responsabilidade quando se juntar aos seus amigos para vencer os seus inimigos!",
"largeGroupNote": "Nota: Essa Guilda agora está grande demais para suportar notificações! Tenha certeza de checar de novo todo dia para ver novas mensagens.",
"groupIdRequired": "\"groupId\" precisa ser um UUID válido.",
"groupNotFound": "Grupo não encontrado ou ao qual você não tem acesso.",
"groupTypesRequired": "Deve fornecer um \"tipo\" válido de pesquisa.",
"questLeaderCannotLeaveGroup": "Você não pode sair de sua equipe quando você iniciou uma missão. Aborte a missão primeiro.",
"cannotLeaveWhileActiveQuest": "Você não pode sair de sua equipe durante uma missão ativa. Por favor, saia da missão primeiro.",
"onlyLeaderCanRemoveMember": "Somente o líder do grupo pode remover um membro!",
"cannotRemoveCurrentLeader": "Não pode remover o líder do grupo. Escolha um novo líder primeiro.",
"memberCannotRemoveYourself": "Você não pode se remover!",
"groupMemberNotFound": "Usuário não encontrado entre os membros do grupo",
"mustBeGroupMember": "Deve ser membro do grupo.",
"keepOrRemoveAll": "req.query.keep precisa ser ou \"keep-all\" ou \"remove-all\"",
"keepOrRemove": "req.query.keep precisa ser ou \"keep\" ou \"remove\"",
"canOnlyInviteEmailUuid": "Só pode convidar usando uuids ou emails.",
"inviteMissingEmail": "Endereço de e-mail em falta no convite.",
"inviteMissingUuid": "A id. do utilizador está em falta no convite",
"inviteMustNotBeEmpty": "O convite não deve estar em branco.",
"partyMustbePrivate": "Equipes precisam ser privadas.",
"userAlreadyInGroup": "Usuário já nesse grupo.",
"cannotInviteSelfToGroup": "Você não pode se convidar para um grupo.",
"userAlreadyInvitedToGroup": "Usuário já convidado para esse grupo.",
"userAlreadyPendingInvitation": "Usuário ainda com convite pendente.",
"userAlreadyInAParty": "O utilizador já faz parte de uma equipa.",
"userWithIDNotFound": "Usuário com id \"<%= userId %>\" não encontrado.",
"userHasNoLocalRegistration": "O utilizador não tem um registo local (nome de utilizador, e-mail, palavra-passe).",
"uuidsMustBeAnArray": "Convites de ID de Usuário devem ser um arranjo.",
"emailsMustBeAnArray": "Convites de endereço de e-mail precisa ser um arranjo.",
"canOnlyInviteMaxInvites": "Você só pode convidar \"<%= maxInvites %>\" de cada vez",
"partyExceedsMembersLimit": "O tamanho da equipa está limitado a <%= maxMembersParty %> membros",
"onlyCreatorOrAdminCanDeleteChat": "Não autorizado a deletar essa mensagem!",
"onlyGroupLeaderCanEditTasks": "Não está autorizado para gerir as tarefas!",
"onlyGroupTasksCanBeAssigned": "Apenas tarefas de grupo podem ser escolhidas!",
"chatPrivilegesRevoked": "Foi-lhe retirados os seus privilégios de chat.",
"newChatMessagePlainNotification": "Nova mensagem em <%= groupName %> por <%= authorName %>. Carregue aqui para abrir a página de chat!",
"newChatMessageTitle": "Nova mensagem em <%= groupName %>",
"exportInbox": "Exportar suas Mensagens ",
"exportInboxPopoverTitle": "Exportar suas mensagens em HTML",
"exportInboxPopoverBody": "HTML permite uma leitura fácil de mensagens num navegador. Para um formato legível para uma máquina, use Dados> Exportar Dados",
"to": "Para:",
"from": "De:",
"desktopNotificationsText": "Precisamos de sua permissão para ativar as notificações na área de trabalho para novas mensagens do bate-papo da equipa ! Siga as instruções do seu navegador para ativá-las.<br><br>Você receberá essas notificações somente enquanto você tiver Habitica aberto. Se você decidir que não gosta delas, podem ser desativadas nas configurações do seu navegador.<br><br>Esta caixa irá fechar automaticamente quando uma decisão é tomada.",
"confirmAddTag": "Pretende atribuir esta tarefa para \"<%= tag %>\"?",
"confirmRemoveTag": "Deseja remover \"<%= tag %>\"?",
"groupHomeTitle": "Home",
"assignTask": "Tarefa Atribuída",
"claim": "Reclamação",
"onlyGroupLeaderCanManageSubscription": "Só o líder do grupo pode gerir a subscrição do mesmo",
"yourTaskHasBeenApproved": "A sua tarefa \"<%= taskText %>\" foi aprovada",
"userHasRequestedTaskApproval": "<%= user %> solicitou a aprovação da tarefa para <%= taskName %>",
"approve": "Aprovar",
"approvalTitle": "<%= userName %> completou <%= type %>: \"<%= text %>\"",
"confirmTaskApproval": "Quer enviar uma recompensa a <%= username %> por completar esta tarefa?",
"groupSubscriptionPrice": "$9 mensalmente + $3 por mês por cada membro adicional do grupo",
"groupAdditionalUserCost": "+$3.00/mês/utilizador",
"groupBenefitsTitle": "Como um plano de grupo o pode ajudar",
"groupBenefitsDescription": "Acabámos de lançar a versão beta do nossos planos de grupo! Aderir a um plano de grupo desbloqueia algumas funcionalidade únicas para optimizar o lado social de Habitica.",
"groupBenefitOneTitle": "Criar uma lista de tarefas partilhada",
"groupBenefitOneDescription": "Crie uma tarefa partilhada para o grupo para que todos a possam ver e editar facilmente.",
"groupBenefitTwoTitle": "Atribuir tarefas aos membros do grupo",
"groupBenefitTwoDescription": "Quer que um colega de trabalho responda a um correio eletrónico crítico? Precisa que o seu colega de quarto apanhe as compras de mercearia? Simplesmente atribua tarefas que você crie a essas pessoas e elas aparecerão automaticamente nos seus painéis de controle.",
"groupBenefitThreeTitle": "Reinvidique uma tareda em que está a trabalhar",
"groupBenefitThreeDescription": "Submeta a sua reivindicação em qualquer tarefa de grupo com um simples clique. Faça claro a toda a gente no que está a trabalhar!",
"groupBenefitFourTitle": "Marcar tarefas que requerem aprovação especial",
"groupBenefitFourDescription": "Precisa de verificar que uma tarefa foi completa antes do seu utilizador receber a sua recompensa? Simplesmente ajuste as configurações de aprovação para melhor controlo.",
"groupBenefitFiveTitle": "Converse privadamente com o seu grupo",
"groupBenefitFiveDescription": "Mantenha-se a par das decisões importantes com a nossa sala de chat de uso fácil!",
"groupBenefitSixTitle": "Obter uma subscrição gratuita",
"groupBenefitSixDescription": "Obtenha todos os benefícios de uma subscrição, incluindo objectos mensais exclusivos e a habilidade de comprar gemas com ouro! (Se já for um subscritor, a sua subscrição antiga será cancelada mas os benefícios de subscrição consecutiva, como as ampulhetas mensais, serão mantidos.)",
"groupBenefitSevenTitle": "Obtenha uma montaria Jackalope nova e exclusiva. ",
"groupBenefitEightTitle": "Adicione Gestores de Grupo para ajudar a gerir Tarefas",
"groupBenefitEightDescription": "Quer partilhas as responsabilidades do seu grupo? Promova pessoas do mesmo a Gestoras de Grupo para ajudar o Líder a adicionar, atribuir e aprovar tarefas!",
"groupBenefitMessageLimitTitle": "Aumente o número limite de mensagens",
"groupBenefitMessageLimitDescription": "O seu número limite de mensagens é duplicado para permitir até 400 mensagens a qualquer altura!",
"teamBasedTasks": "Tarefas de Equipa",
"specializedCommunication": "Comunicação Especializada",
"funExtras": "Extras Divertidos",
"enterprisePlansButton": "Perguntar acerca de Planos de Empresa",
"enterprisePlansDescription": "Está à procura de uma instalação maior com necessidades customizadas? Veja se os nossos planos de empresa são o que precisa.",
"enterprisePlansEmailSubject": "Pergunta relacionada com Planos de Empresa",
"familyPlansButton": "Registe-se na Lista de Distribuição de Plano de Família",
"familyPlansDescription": "Quer uma solução mais confortável para gerir o seu lar? Planos de Família estão a caminho!",
"createAGroup": "Criar um Grupo",
"getAGroupPlanToday": "Obter um Plano de Gropo hoje",
"assignFieldPlaceholder": "Escreva o nome do perfil de um dos membros do grupo",
"cannotDeleteActiveGroup": "Não pode remover um grupo com uma subscrição ativa",
"groupTasksTitle": "Lista de Tarefas do Grupo",
"approvalsTitle": "Tarefas a Aguardar Aprovação",
"upgradeTitle": "Atualizar",
"blankApprovalsDescription": "Quando o seu grupo termina tarefas que necessitam a sua aprovação, elas aparecerão aqui! Ajuste os requisitos de aprovação de uma tarefa ao editar a mesma.",
"userIsClamingTask": "\\`<%= username %> reclamou \\\"<%= task %>\\\"\\`",
"approvalRequested": "Aprovação Solicitada",
"refreshApprovals": "Atualizar Aprovações",
"refreshGroupTasks": "Atualizar Tarefas de Grupo",
"claimedBy": "Reinvidicado por: <%= claimingUsers %>",
"cantDeleteAssignedGroupTasks": "Não pode apagar tarefas de grupo que estão atribuídas a si.",
"confirmGuildPlanCreation": "Criar este grupo?",
"onlyGroupLeaderCanInviteToGroupPlan": "Só o líder do grupo pode convidar utilizadores para um grupo com uma subscrição.",
"remainOrLeaveChallenges": "req.query.keep deve ser 'remain-in-challenges' ou 'leave-challenges'",
"paymentDetails": "Detalhes de Pagamento",
"aboutToJoinCancelledGroupPlan": "Está prestes a juntar-se a um grupo cujo plano está cancelado. Não receberá uma subscrição gratuita.",
"cannotChangeLeaderWithActiveGroupPlan": "Não pode mudar o líder do grupo enquanto este tiver um plano ativo.",
"leaderCannotLeaveGroupWithActiveGroup": "Um líder não pode sair do grupo enquanto este tem um plano ativo.",
"youHaveGroupPlan": "Tem uma subscrição gratuita porque é membro de um grupo que tem um Plano de Grupo. Isto terminará quando deixar de fazer parte desse mesmo grupo. Quaisquer meses de crédito extra de subscrição que tenha será aplicado no final do plano de grupo.",
"cancelGroupSub": "Cancelar Plano de Grupo",
"confirmCancelGroupPlan": "Tem a certeza que quer cancelar o plano de grupo e remover os benefícios associados a todos os membros, incluindo as suas subscrições gratuitas?",
"canceledGroupPlan": "Plano de Grupo Cancelado",
"groupPlanCanceled": "Plano de Grupo ficará inativo em",
"purchasedGroupPlanPlanExtraMonths": "Você tem <%= months %> meses de crédito extra de plano de grupo.",
"addManagers": "Adicionar Gestores",
"addManager": "Adicionar Gestor",
"removeManager": "Remover",
"userMustBeMember": "O usuário precisa ser um membro.",
"userIsNotManager": "Usuário não é gestor.",
"canOnlyApproveTaskOnce": "Essa tarefa já foi aprovada.",
"addTaskToGroupPlan": "Create",
"leaderMarker": "- Líder",
"managerMarker": "- Gestor",
"joinedGuild": "Entrou em uma Guilda",
"joinedGuildText": "Se aventurou no lado social de Habitica ao entrar em uma Guilda!",
"badAmountOfGemsToPurchase": "Quantidade deve ser pelo menos 1.",
"groupPolicyCannotGetGems": "A política de um dos grupos a que pertence impede os seus membros de obter gemas.",
"viewParty": "View Party",
"newGuildPlaceholder": "Enter your guild's name.",
"guildMembers": "Guild Members",
"guildBank": "Guild Bank",
"chatPlaceholder": "Type your message to Guild members here",
"partyChatPlaceholder": "Type your message to Party members here",
"fetchRecentMessages": "Fetch Recent Messages",
"like": "Like",
"liked": "Liked",
"joinGuild": "Join Guild",
"inviteToGuild": "Invite to Guild",
"messageGuildLeader": "Message Guild Leader",
"donateGems": "Donate Gems",
"updateGuild": "Update Guild",
"viewMembers": "View Members",
"memberCount": "Member Count",
"recentActivity": "Recent Activity",
"myGuilds": "My Guilds",
"guildsDiscovery": "Discover Guilds",
"guildOrPartyLeader": "Leader",
"guildLeader": "Guild Leader",
"member": "Member",
"goldTier": "Gold Tier",
"silverTier": "Silver Tier",
"bronzeTier": "Bronze Tier",
"privacySettings": "Privacy Settings",
"onlyLeaderCreatesChallenges": "Only the Leader can create Challenges",
"privateGuild": "Private Guild",
"charactersRemaining": "characters remaining",
"guildSummary": "Summary",
"guildSummaryPlaceholder": "Write a short description advertising your Guild to other Habiticans. What is the main purpose of your Guild and why should people join it? Try to include useful keywords in the summary so that Habiticans can easily find it when they search!",
"groupDescription": "Description",
"guildDescriptionPlaceholder": "Use this section to go into more detail about everything that Guild members should know about your Guild. Useful tips, helpful links, and encouraging statements all go here!",
"markdownFormattingHelp": "[Markdown formatting help](http://habitica.wikia.com/wiki/Markdown_Cheat_Sheet)",
"partyDescriptionPlaceholder": "This is our party's description. It describes what we do in this party. If you want to learn more about what we do in this party, read the description. Party on.",
"guildGemCostInfo": "A Gem cost promotes high quality Guilds and is transferred into your Guild's bank.",
"noGuildsTitle": "You aren't a member of any Guilds.",
"noGuildsParagraph1": "Guilds are social groups created by other players that can offer you support, accountability, and encouraging chat.",
"noGuildsParagraph2": "Click the Discover tab to see recommended Guilds based on your interests, browse Habitica's public Guilds, or create your own Guild.",
"privateDescription": "A private Guild will not be displayed in Habitica's Guild directory. New members can be added by invitation only.",
"removeMember": "Remove Member",
"sendMessage": "Send Message",
"removeManager2": "Remove Manager",
"promoteToLeader": "Promote to Leader",
"inviteFriendsParty": "Inviting friends to your party will grant you an exclusive <br/> Quest Scroll to battle the Basi-List together!",
"upgradeParty": "Upgrade Party",
"createParty": "Create a Party",
"inviteMembersNow": "Would you like to invite members now?",
"playInPartyTitle": "Play Habitica in a Party!",
"playInPartyDescription": "Take on amazing quests with friends or on your own. Battle monsters, create Challenges, and help yourself stay accountable through Parties.",
"startYourOwnPartyTitle": "Start your own Party",
"startYourOwnPartyDescription": "Battle monsters solo or invite as many of your friends as you'd like!",
"shartUserId": "Share User ID",
"wantToJoinPartyTitle": "Want to join a Party?",
"wantToJoinPartyDescription": "Give your User ID to a friend who already has a Party, or head to the Party Wanted Guild to meet potential comrades!",
"copy": "Copy",
"inviteToPartyOrQuest": "Invite Party to Quest",
"inviteInformation": "Clicking \"Invite\" will send an invitation to your party members. When all members have accepted or denied, the Quest begins.",
"questOwnerRewards": "Quest Owner Rewards",
"updateParty": "Update Party",
"upgrade": "Upgrade",
"selectPartyMember": "Select a Party Member",
"areYouSureDeleteMessage": "Are you sure you want to delete this message?",
"reverseChat": "Reverse Chat",
"invites": "Invites",
"details": "Details",
"participantDesc": "Once all members have either accepted or declined, the Quest begins. Only those who clicked 'accept' will be able to participate in the Quest and receive the rewards.",
"groupGems": "Group Gems",
"groupGemsDesc": "Guild Gems can be spent to make Challenges! In the future, you will be able to add more Guild Gems.",
"groupTaskBoard": "Task Board",
"groupInformation": "Group Information",
"groupBilling": "Group Billing",
"wouldYouParticipate": "Would you like to participate?"
}