diff --git a/website/common/locales/bg/front.json b/website/common/locales/bg/front.json
index ff875f8acd..b591ecbac8 100644
--- a/website/common/locales/bg/front.json
+++ b/website/common/locales/bg/front.json
@@ -271,7 +271,7 @@
"emailTaken": "Тази е-поща вече се използва от съществуващ профил.",
"newEmailRequired": "Липсва нов адрес на е-поща.",
"usernameTime": "Време е да си създадете потребителско име!",
- "usernameInfo": "Your display name hasn't changed, but your old login name will now become your public username. This username will be used for invitations, @mentions in chat, and messaging.
If you'd like to learn more about this change, visit the wiki's Player Names page.",
+ "usernameInfo": "Екранното Ви име не е променено, но старото Ви име за вписване вече ще бъде публичното Ви потребителско име. Това потребителско име ще се използва за покани, @споменавания в чата, и за изпращане на съобщения.
Ако искате да научите повече за тази промяна, посетете страницата за имената на играчите в уикито ни.",
"usernameTOSRequirements": "Потребителските имена трябва са съобразени с Условията за ползване и Обществените правила. Ако преди това не сте имали име за вписване, то потребителското Ви име е създадено автоматично.",
"usernameTaken": "Потребителското име е заето.",
"usernameWrongLength": "Потребителското име трябва да бъде с дължина между 1 и 20 знака.",
diff --git a/website/common/locales/bg/gear.json b/website/common/locales/bg/gear.json
index b986183945..82def8ba8f 100644
--- a/website/common/locales/bg/gear.json
+++ b/website/common/locales/bg/gear.json
@@ -1104,7 +1104,7 @@
"headMystery201807Notes": "Здравите люспи на този шлем ще Ви защитят от всеки морски враг. Не променя показателите. Предмет за абонати: юли 2018 г.",
"headMystery201808Text": "Качулка на дракон от лава",
"headMystery201808Notes": "Светещите рога на тази качулка ще Ви осветят пътя през подземните пещери. Не променя показателите. Предмет за абонати: август 2018 г.",
- "headMystery201809Text": "Crown of Autumn Flowers",
+ "headMystery201809Text": "Корона от есенни цветя",
"headMystery201809Notes": "Последните цветя на топлите есенни дни напомнят за красотата на този сезон. Не променя показателите. Предмет за абонати: септември 2018 г.",
"headMystery301404Text": "Украсен цилиндър",
"headMystery301404Notes": "Украсен цилиндър за най-изтънчените и високопоставени членове на обществото. Не променя показателите. Предмет за абонати: януари 3015 г.",
diff --git a/website/common/locales/es/character.json b/website/common/locales/es/character.json
index 93afe05eb1..726a2cb9d9 100644
--- a/website/common/locales/es/character.json
+++ b/website/common/locales/es/character.json
@@ -204,7 +204,7 @@
"hideQuickAllocation": "Esconder la asignación de puntos",
"quickAllocationLevelPopover": "Cada nivel te da un Punto para asignar a la Estadística que quieras. Puedes hacerlo manualmente o dejar que el juego decida por ti, utilizando una de las opciones de Asignación Automática que encontrarás en Icono de Usuario > Estadísticas.",
"notEnoughAttrPoints": "No tienes suficientes puntos de atributo.",
- "classNotSelected": "You must select Class before you can assign Stat Points.",
+ "classNotSelected": "Debes seleccionar tu Clase antes de asignar los Puntos de Estadística.",
"style": "Estilo",
"facialhair": "Facial",
"photo": "Foto",
diff --git a/website/common/locales/es/death.json b/website/common/locales/es/death.json
index 8e59491936..b9b641cd22 100644
--- a/website/common/locales/es/death.json
+++ b/website/common/locales/es/death.json
@@ -1,11 +1,11 @@
{
"lostAllHealth": "¡Te quedaste sin Salud!",
- "dontDespair": "¡No desesperes!",
- "deathPenaltyDetails": "Has perdido un Nivel, tu oro y una pieza de equipamiento, pero puedes recuperarlos todos con trabajo duro! Buena suerte--lo harás genial.",
- "refillHealthTryAgain": "Rellena Salud & Vuelve a Intentarlo",
+ "dontDespair": "¡No te desesperes!",
+ "deathPenaltyDetails": "Has perdido un Nivel, tu Oro y una pieza de equipamiento, ¡pero puedes recuperarlos todos con trabajo duro! Buena suerte--lo harás genial.",
+ "refillHealthTryAgain": "Rellena la salud y vuelve a intentarlo",
"dyingOftenTips": "¿Pasa esto a menudo? ¡Aqui tienes ayuda!",
"losingHealthWarning": "¡Cuidado, estás perdiendo salud!",
- "losingHealthWarning2": "¡No dejes que tu salud baje a cero! Si lo haces, perderas un nivel, tu oro y una pieza de equipamiento.",
+ "losingHealthWarning2": "¡No dejes que tu salud baje a cero! Si lo haces, perderás un nivel, tu oro y una pieza de equipamiento.",
"toRegainHealth": "Para recuperar salud:",
"lowHealthTips1": "Sube de nivel y te curarás del todo.",
"lowHealthTips2": "Compra una Poción de Salud en la columna Recompensas para recuperar 15 puntos de salud.",
@@ -13,5 +13,5 @@
"lowHealthTips3": "Las tareas diarias que no cumples te dañan por la noche: no añadas demasiadas al principio.",
"lowHealthTips4": "Si tienes alguna tarea diaria que no sea necesario realizar un día concreto, haz clic en el icono del lápiz y desactiva ese día.",
"goodLuck": "¡Buena suerte!",
- "cannotRevive": "No se puede revivir si el jugador no está muerto."
+ "cannotRevive": "No puedes revivir si no has muerto"
}
\ No newline at end of file
diff --git a/website/common/locales/es/front.json b/website/common/locales/es/front.json
index 3054b14ed2..1ccc31c39f 100644
--- a/website/common/locales/es/front.json
+++ b/website/common/locales/es/front.json
@@ -271,7 +271,7 @@
"emailTaken": "Ya existe una cuenta con esa dirección de correo electrónico.",
"newEmailRequired": "Falta la nueva dirección de correo electrónico.",
"usernameTime": "¡Es la hora de establecer tu nombre de usuario!",
- "usernameInfo": "Your display name hasn't changed, but your old login name will now become your public username. This username will be used for invitations, @mentions in chat, and messaging.
If you'd like to learn more about this change, visit the wiki's Player Names page.",
+ "usernameInfo": "Tu nombre público no ha cambiado, pero tu antiguo nombre de acceso se convertirá en tu nombre de usuario. Este nombre de usuario se utilizará para invitaciones, @menicones en los chats y mensajes.
Si quieres saber más sobre este cambio, visita la página de la wiki Nombres de los Jugadores.",
"usernameTOSRequirements": "Los nombre de usuario deben adecuarse a nuestros Términos de Servicio y Normas de la Comunidad. Si no has establecido un nombre de inicio de sesión, tu nombre de usuario será autogenerado.",
"usernameTaken": "Este nombre de usuario ya está cogido.",
"usernameWrongLength": "El nombre de usuario debe tener una longitud de entre 1 y 20 caracteres.",
diff --git a/website/common/locales/es/groups.json b/website/common/locales/es/groups.json
index 812b86b459..e72c703c5d 100644
--- a/website/common/locales/es/groups.json
+++ b/website/common/locales/es/groups.json
@@ -6,7 +6,7 @@
"innText": "¡Estás descansando en la Posada! Mientras estés en ella, tus Tareas diarias no te causarán daño al final del día, pero seguirán restableciéndose cada día. Ten cuidado: si estás participando en una Misión contra un Jefe, el Jefe seguirá haciéndote daño cuando tus compañeros de equipo no cumplan sus Tareas diarias, ¡a no ser que ellos también estén en la Posada! Además, el daño que provoques al Jefe (o los objetos que encuentres) no se contará hasta que salgas de la Posada.",
"innTextBroken": "Estás descansando en la Posada, o eso creo... Mientras estés en ella, tus Tareas diarias no te causarán daño al final del día, pero seguirán restableciéndose cada día... Si estás participando en una Misión contra un Jefe, el Jefe seguirá haciéndote daño cuando tus compañeros de equipo no cumplan sus Tareas diarias... a no ser que ellos también estén en la Posada... Además, el daño que provoques al Jefe (o los objetos que encuentres) no se contará hasta que salgas de la Posada... Qué cansancio...",
"innCheckOutBanner": "Actualmente estás registrado en la Posada. Tus Tareas Diarias no te harán daño y no progresarás en las Misiones.",
- "innCheckOutBannerShort": "You are checked into the Inn.",
+ "innCheckOutBannerShort": "Has entrado en la Taberna.",
"resumeDamage": "Reanudar daño",
"helpfulLinks": "Enlaces de interés",
"communityGuidelinesLink": "Directrices de la Comunidad",
diff --git a/website/common/locales/ja/front.json b/website/common/locales/ja/front.json
index 207b68a40d..2e7a371f07 100644
--- a/website/common/locales/ja/front.json
+++ b/website/common/locales/ja/front.json
@@ -271,7 +271,7 @@
"emailTaken": "このメールアドレスは、すでに登録されています。",
"newEmailRequired": "新しいメールアドレスがありません。",
"usernameTime": "あなたのユーザー名を決める時間です!",
- "usernameInfo": "Your display name hasn't changed, but your old login name will now become your public username. This username will be used for invitations, @mentions in chat, and messaging.
If you'd like to learn more about this change, visit the wiki's Player Names page.",
+ "usernameInfo": "あなたの表示名は変更されていません。しかし、あなたの古いログイン名はこれからあなたの公開のユーザーネームになります。このユーザーネームは、招待、チャットでの@返信、メッセージのやりとりなどに使われるでしょう。
もしこの変更についてより詳しく知りたいときは、wikiのPlayer Namesのページをご覧ください。",
"usernameTOSRequirements": "ユーザー名は、私たちのサービスの条項とコミュニティーガイドラインに従わなければなりません。もしあなたが以前にログイン名を設定していなかった場合、あなたのユーザー名は自動生成されました。",
"usernameTaken": "そのユーザー名は既に使われています",
"usernameWrongLength": "ユーザー名は1~20文字以内の長さでなくてはなりません。",
diff --git a/website/common/locales/pl/limited.json b/website/common/locales/pl/limited.json
index 54c290a771..6bd4cbe934 100644
--- a/website/common/locales/pl/limited.json
+++ b/website/common/locales/pl/limited.json
@@ -134,9 +134,9 @@
"dateEndApril": "19 kwietnia",
"dateEndMay": "31 Maja",
"dateEndJune": "14 czerwca",
- "dateEndJuly": "July 31",
+ "dateEndJuly": "31 lipca",
"dateEndAugust": "Sierpień 31",
- "dateEndSeptember": "September 21",
+ "dateEndSeptember": "21 września",
"dateEndOctober": "31 października",
"dateEndNovember": "30 listopada",
"dateEndJanuary": "31 stycznia",
diff --git a/website/common/locales/pl/questscontent.json b/website/common/locales/pl/questscontent.json
index eecfe4eab4..773d4cdc76 100644
--- a/website/common/locales/pl/questscontent.json
+++ b/website/common/locales/pl/questscontent.json
@@ -17,13 +17,13 @@
"questGryphonDropGryphonEgg": "Gryf (jajo)",
"questGryphonUnlockText": "Odblokowuje dostęp do kupna gryfich jaj na Targu",
"questHedgehogText": "Jeżostwór",
- "questHedgehogNotes": "Hedgehogs are a funny group of animals. They are some of the most affectionate pets a Habiteer could own. But rumor has it, if you feed them milk after midnight, they grow quite irritable. And fifty times their size. And InspectorCaracal did just that. Oops.",
+ "questHedgehogNotes": "Jeże należą do grupy zabawnych zwierzaków. To jedne z najsympatyczniejszych chowańców, jakie mógłby posiadać Habitanin. Plotka jednak głosi, że jeśli nakarmisz je mlekiem po północy, staną się nieco rozdrażnione. I urosną pięćdziesięciokrotnie. A InspectorCaracal właśnie tak zrobiła. Ups.",
"questHedgehogCompletion": "Twoja drużyna skutecznie uspokoiła jeża! Po zmniejszeniu się do normalnych rozmiarów, zwierzątko kuśtyka do swoich jaj. Wraca, piszcząc, i trąca w waszym kierunku kilka z nich. Oby te jeże bardziej lubiły mleko!",
"questHedgehogBoss": "Jeżostwór",
"questHedgehogDropHedgehogEgg": "Jeż (jajo)",
"questHedgehogUnlockText": "Odblokowuje dostęp do kupna jaj jeża na Targu",
"questGhostStagText": "Duch wiosny",
- "questGhostStagNotes": "Ahh, Spring. The time of year when color once again begins to fill the landscape. Gone are the cold, snowy mounds of winter. Where frost once stood, vibrant plant life takes its place. Luscious green leaves fill in the trees, grass returns to its former vivid hue, a rainbow of flowers rise along the plains, and a white mystical fog covers the land! ... Wait. Mystical fog? \"Oh no,\" InspectorCaracal says apprehensively, \"It would appear that some kind of spirit is the cause of this fog. Oh, and it is charging right at you.\"",
+ "questGhostStagNotes": "Ach, wiosna. Czas, gdy krajobraz na powrót wypełnia się kolorami. Koniec z mroźnymi zimowymi zaspami. Tam, gdzie był lód, teraz tętnią życiem rośliny. Soczyście zielone liście spowijają drzewa, trawa powraca do swej wyrazistej barwy, równiny obsypują się tęczą kwiatów, a nad ziemią unosi się tajemnicza mgła! ... Zaraz, zaraz, tajemnicza mgła? \"O nie\" – szepcze z przerażeniem InspectorCaracal – \"Wygląda na to, że sprawcą tej mgły jest jakiś duch. Oj, on pędzi wprost na was!\"",
"questGhostStagCompletion": "Duch, pozornie bez uszczerbku, obniża nos ku ziemi. Uspokajający głos spowija twoją drużynę. \"Wybaczcie mi moje zachowanie. Dopiero zbudziłem się z drzemki i wygląda na to, że nie do końca wrócił mi rozum. Proszę, przyjmijcie to jako symbol moich przeprosin.\" Kilka jaj pojawia się na trawie przed duchem. Duch bez słowa odpływa w kierunku lasu, a w ślad za nim spadają kwiaty.",
"questGhostStagBoss": "Widmowy jeleń",
"questGhostStagDropDeerEgg": "Jelonek (jajo)",
@@ -62,7 +62,7 @@
"questVice1Text": "Nałóg. Część 1: Uwolnij się od wpływu Smoka",
"questVice1Notes": "
Mówi się, że w jaskiniach Góry Habitica spoczywa ogromne zło. Potwór, którego obecność nagina wolę silnych bohaterów, skłaniając ich do złych nawyków i lenistwa! Bestią tą jest wielki smok o ogromnej sile, złożony z samych cieni: Nawyk, zdradziecki Żmij cienia. Odważni Habitanie, powstańcie i pokonajcie tego okropnego potwora raz na zawsze, lecz tylko jeśli wierzycie, że oprzecie się jego mocy.
Jak zamierzacie walczyć z bestią, która już ma nad wami kontrolę? Nie dajcie się lenistwu i nałogom! Pracujcie ciężko, by zwalczyć mroczny wpływ smoka i położyć kres jego uciskowi!
", "questVice1Boss": "Cień Nałogu", - "questVice1Completion": "With Vice's influence over you dispelled, you feel a surge of strength you didn't know you had return to you. Congratulations! But a more frightening foe awaits...", + "questVice1Completion": "Pod wpływem Vice odprężyłeś się i poczułeś przypływ sił, których się nie spodziewałeś. Gratulacje! Lecz niezmiernie przerażający wróg czeka ...", "questVice1DropVice2Quest": "Nałóg. Część 2 (zwój)", "questVice2Text": "Nałóg. Część 2: Odnajdź leże Żmija", "questVice2Notes": "Confident in yourselves and your ability to withstand the influence of Vice the Shadow Wyrm, your Party makes its way to Mt. Habitica. You approach the entrance to the mountain's caverns and pause. Swells of shadows, almost like fog, wisp out from the opening. It is near impossible to see anything in front of you. The light from your lanterns seem to end abruptly where the shadows begin. It is said that only magical light can pierce the dragon's infernal haze. If you can find enough light crystals, you could make your way to the dragon.", @@ -603,20 +603,20 @@ "questSquirrelUnlockText": "Odblokowuje dostęp do kupna wiewiórczych jaj na Targu", "cuddleBuddiesText": "Cuddle Buddies Quest Bundle", "cuddleBuddiesNotes": "Contains 'The Killer Bunny', 'The Nefarious Ferret', and 'The Guinea Pig Gang'. Available until May 31.", - "aquaticAmigosText": "Aquatic Amigos Quest Bundle", + "aquaticAmigosText": "Pakiet Misji Wodni Przyjaciele", "aquaticAmigosNotes": "Contains 'The Magical Axolotl', 'The Kraken of Inkomplete', and 'The Call of Octothulu'. Available until June 30.", - "questSeaSerpentText": "Danger in the Depths: Sea Serpent Strike!", + "questSeaSerpentText": "Niebezpieczeństwo z Otchłani: Uderzenie Węża Morskiego", "questSeaSerpentNotes": "Your streaks have you feeling lucky—it’s the perfect time for a trip to the seahorse racetrack. You board the submarine at Diligent Docks and settle in for the trip to Dilatory, but you’ve barely submerged when an impact rocks the sub, sending its occupants tumbling. “What’s going on?” @AriesFaries shouts.