chore(i18n): update locales

This commit is contained in:
Matteo Pagliazzi 2015-04-23 20:49:53 +02:00
parent 54e82a14a2
commit ca3ac96d6d
36 changed files with 84 additions and 61 deletions

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Pozván do Družiny",
"invitedGuild": "Pozván do Cechu",
"inactivityEmails": "Tvůj účet není aktivní",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Tvá výprava započla",
"invitedQuest": "Pozván na Výpravu",
"kickedGroup": "Vykopnut z družiny",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Gruppeinvitation",
"invitedGuild": "Klaninvitation",
"inactivityEmails": "Din konto er inaktiv",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Jeres Quest er Begyndt",
"invitedQuest": "Inviteret til Quest",
"kickedGroup": "Fjernet fra gruppe",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "In die Gruppe eingeladen",
"invitedGuild": "In die Gilde eingeladen",
"inactivityEmails": "Dein Account ist inaktiv",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Dein Quest hat begonnen",
"invitedQuest": "Zu einem Quest eingeladen",
"kickedGroup": "Aus Gruppe entfernt.",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invited To Party",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "Your account is inactive",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "Kicked from group",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invited To Party",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "Your account is inactive",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "Kicked from group",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invitado al Grupo",
"invitedGuild": "Invitado al Gremio",
"inactivityEmails": "Tu cuenta está inactiva",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Tu Misión ha Comenzado",
"invitedQuest": "Invitado a Misión",
"kickedGroup": "Expulsado del grupo",

View file

@ -44,8 +44,8 @@
"triadBingoAchievement": "¡Has ganado el logro \"Tríada de Bingo\" por encontrar todas las mascotas, domesticar todas las monturas, y encontrar todas las mascotas de nuevo!",
"dropsEnabled": "¡Botines activados!",
"itemDrop": "¡Un objeto se ha caído!",
"firstDrop": "You've unlocked the Drop System! Now when you complete tasks, you have a small chance of finding an item, including eggs, potions, and food! You just found a <strong><%= eggText %> Egg</strong>! <%= eggNotes %>",
"useGems": "If you've got your eye on a pet, but can't wait any longer for it to drop, use Gems in <strong>Inventory > Market</strong> to buy one!",
"firstDrop": "¡Has desbloqueado el Sistema de botín! Ahora, cuando realizas tareas, tendrás una probabilidad pequeña de encontrar un objeto ¡incluyendo huevos, pociones y comida!. Has encontrado un <strong><%= eggText %> Huevo</strong>! <%= eggNotes %>",
"useGems": "Si deseas una mascota, pero no puedes esperar más para el botín, ¡usa Gemas en <strong>Inventario > Mercardo</strong> para comprar una!",
"hatchAPot": "¿Eclosionar un <%= egg %> <%= potion %>?",
"feedPet": "¿Dar de comer <%= article %><%= text %> a su <%= name %>?",
"useSaddle": "¿Ensillar <%= pet %>?",

View file

@ -28,7 +28,7 @@
"questOwnerNotInRunningQuest": "El organizador de la misión ha abandonado la misión. Si necesitas abortar la misión, puedes hacerlo. También puedes dejarla activa y los participantes restantes recibirán las recompensas al concluir la misión.",
"questOwnerNotInPendingQuestParty": "El organizador de la misión ha dejado el equipo y no puede comenzar la misión. Se recomienda cancelarla ahora. El pergamino de misión será regresado al organizador.",
"questOwnerNotInRunningQuestParty": "El organizador de la misión ha dejado el equipo. Si necesitas abortar la misión, puedes hacerlo. También puedes dejarla activa y los participantes restantes recibirán las recompensas al concluir la misión.",
"questParticipants": "Participants",
"questParticipants": "Participantes",
"scrolls": "Pergaminos de misión",
"noScrolls": "No tienes ningún pergamino de misión",
"scrollsText1": "Las misiones requieren de un equipo. Si quieres ir solo a una misión,",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invitado al Equipo",
"invitedGuild": "Invitado al Gremio",
"inactivityEmails": "Tu cuenta está inactiva",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Tu Misión ha comenzado",
"invitedQuest": "Invitado a la Misión",
"kickedGroup": "Expulsado del grupo",

View file

@ -30,7 +30,7 @@
"commGuidePara014": "Modérateurs et Modératrices Émérites :",
"commGuideHeadingPublicSpaces": "Espaces Publics en Habitica",
"commGuidePara015": "Habitica compte deux sortes despaces sociaux : publics et privés. Les espaces publics comprennent la Taverne, les Guildes Publiques, GitHub, Trello et le Wiki. Les espaces privés sont les Guildes Privées, la messagerie déquipe et les Messages Privés.",
"commGuidePara016": "Lorsque vous naviguez dans les sphères publiques dHabitica, il y a quelques règles générales à suivre afin que tout le monde se sente bien et heureux. Cela devrait être facile pour des braves comme vous !",
"commGuidePara016": "Lorsque vous naviguez dans les sphères publiques dHabitica, il y a quelques règles générales à suivre afin que tout le monde se sente bien et heureux. Cela devrait être facile pour des aventuriers comme vous !",
"commGuidePara017": "<strong>Respectez-vous les uns les autres.</strong> Soyez courtois·e, agréable, sympathique, et serviable. Souvenez-vous : les Habiticien·ne·s viennent de tous horizons et ont eu des expériences drastiquement différentes. Cest ce qui rend HabitRPG si génial ! Construire une communauté implique de respecter et de fêter nos différences tout comme nos points communs. Voici quelques méthodes simples pour se respecter mutuellement :",
"commGuideList02A": "<strong>Respectez lensemble des Conditions d'Utilisation.</strong>",
"commGuideList02B": "<strong>Ne postez pas d'images ou de textes violents, menaçant, ou sexuellement explicites/suggestifs, ou qui encouragent à la discrimination, au sectarisme, au racisme, au sexisme, à la haine, au harcèlement ou visant à nuire à quelconque individu ou groupe.</strong> Pas même en tant que plaisanterie. Cela inclut les injures aussi bien que les déclarations. Tout le monde na pas le même sens de lhumour, et ce que vous considérez comme une plaisanterie peut être blessant pour une autre personne. Attaquez vos Quotidiennes, pas vos semblables.",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invitation dans une Équipe",
"invitedGuild": "Invitation dans une Guilde",
"inactivityEmails": "Votre compte est inactif",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Votre Quête a Commencé",
"invitedQuest": "Invitation à une Quête",
"kickedGroup": "Éjecté·e du groupe",

View file

@ -1,7 +1,7 @@
{
"titleFront": "habitRPG | החיים הם משחק",
"tagline": "אפליקציית ניהול זמן שמתייחסת לחייך כמו משחק תפקידים.",
"landingp1": "הבעיה ברוב מנהלי הזמן בשוק היא שהם לא מספקים תמריץ להשתמש בהם. habitRPG מתקנת זאת על ידי הפיכת ניהול הזמן שלך לכיף! בעזרת תגמול ההצלחות שלך ועונשים בשל הטעויות שלך, habitRPG מספקת תמריץ חיצוני להשלמת המטלות היומיומיות שלך.",
"landingp1": "הבעיה ברוב אפליקציות ניהול הזמן בשוק היא שהם לא מספקים תמריץ להמשיך לשתמש בהם. HabitRPG טיפלה בסוגיה זו על ידי הפיכת ניהול הזמן לחוויה כיפית! בעזרת תגמולים ועונשים בעבור ההצלחות והכשלונות שלך, HabitRPG מספקת תמריץ חיצוני להשלמת המטלות היומיומיות שלך.",
"landingp2header": "סיפוק מיידי",
"landingp2": "בכל פעם שאת/ה מתחזק/ת הרגל בריא, משלים/ה משימה יומית, או מטפל/ת במטלה ישנה, habitRPG מתגמלת אותך מיד עם נקודות ניסיון וזהב. ככל שתצבור/תצברי ניסיון, תוכל/י לעלות רמות, להגביר את ערכי התכונה שלך, ולהיחשף למאפיינים נוספים כמו חיות מחמד ומקצועות. זהב יכול לרכוש חפצים משחקיים שמשנים את החוויה שלך או על פרסים אישיים שקבעת בשביל מוטיבציה. כאשר אפילו ההצלחה הקטנה ביותר מביאה איתה פרס, פחות סביר שתדחה/י את המטלות שלך.",
"landingp3header": "השלכות",
@ -13,7 +13,7 @@
"landingfeatureslink": "הגימיקים שלנו",
"landingend3": "את/ה מחפש/ת גישה פרטית יותר? נסה/י את ",
"landingadminlink": "החבילות הניהוליות שלנו,",
"landingend4": "הן מושלמות למשפחות, מורים, קבוצות תמיכה ועסקים",
"landingend4": "הן מושלמות עבור משפחות, מורים, קבוצות תמיכה ועסקים.",
"marketing1Header": "שפר/י את הרגלייך בעזרת המשחק!",
"marketing1Lead1": "habitRPG הוא משחק שנועד לשפר את הרגלייך בחיים האמיתיים. הוא הופך את המטלות שלך (הרגלים, מטלות יומיות, ומטלות ארוכות טווח) למפלצות קטנות שצריך להביס. ככל שתשתפר/י בביצוע המטלות, כך תתקדם/י במשחק. אם תזניח/י את החיים האמיתיים, הדמות שלך תידרדר גם במשחק.",
"marketing1Lead2": "<strong>יש ציוד מטריף!</strong>. שפר/י את המטלות שלך כדי לבנות את האווטאר שלך. הראה/י לכולם את הציוד הסופר מגניב שהשגת",
@ -29,14 +29,14 @@
"marketing3Lead1Title": "אייפון ואנדרואיד",
"marketing3Lead1": "היישומים ל<strong>אייפון ואנדרואיד</strong> מאפשרים לך לטפל בעניינים שלך גם ללא המחשב. אנחנו מבינים שלפעמים להתחבר לאתר כדי ללחוץ על כפתורים זו סחבת.",
"marketing3Lead2": "כלי <strong>צד שלישי</strong> אחרים מקשרים את האביט עם מגוון היבטים של החיים. הממשק שלנו מאפשר קישור קל לדברים כמו <a href='https://chrome.google.com/webstore/detail/habitrpg/pidkmpibnnnhneohdgjclfdjpijggmjj?hl=en-US' target='_blank'>התוסף לכרום</a> שגורם לך נזק כשאת/ה משוטט/ת באתרים מיותרים, ונותן לך נקודות כשאת/ה מסתובב/ת באתרים פרודקטיביים. כנס/י <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/App_and_Extension_Integrations' target='_blank'>לכאן</a> כדי ללמוד עוד.",
"marketing4Header": "שימוש בלתי ארגוני",
"marketing4Lead1Title": "חינוך דרך משחקים",
"marketing4Header": "שימוש ארגוני",
"marketing4Lead1Title": "חינוך באמצעות משחקים",
"marketing4Lead1": "חינוך הוא אחד מהתחומים הכי טובים למשחק. כולנו יודעים עד כמה תלמידים דבוקים לטלפונים ומשחקים בימים אלו, רתמו את הכוח הזה! שלחו את תלמידיכם זה בזה בתחרויות ידידותיות. תגמלו התנהגות טובה עם פרסים נדירים. ראו איך ההתנהגות והציונים שלהם מרקיעים שחקים.",
"marketing4Lead2Title": "משחקים בתחום הבריאות",
"marketing4Lead2": "המחירים של טיפול בריאותי בעלייה, וזה לא עובד ככה. מאות תוכניות בנויות להפחתת המחירים ולהגברת הרווחה, אנחנו מאמינים שhabitRPG יכול לסלול דרך משמעותית לעבר דרך חיים בריאה.",
"marketing4Lead3Title": "כל דבר הוא משחק",
"marketing4Lead3-1": "רוצה להפוך את החיים שלך למשחק?",
"marketing4Lead3-2": עוניינ/ת בניהול קבוצה בחינוך, רווחה, ועוד?",
"marketing4Lead3-2": תעניין בניהול קבוצת חינוך, רווחה, ועוד?",
"marketing4Lead3-3": "רוצה ללמוד עוד?",
"playButton": "שחק",
"username": "שם משתמש",
@ -91,6 +91,6 @@
"socialTitle": "habitRPG - החיים הם משחק",
"watchVideos": "צפה/י בסרטונים",
"presskit": "ערכה לתקשורת",
"presskitText": "תודה רבה על ההתעניינות שלך בhabitRPG! התמונות הבאות יכולות לשמש לצורך כתבות או סטרונים אודות האתר. למידע נוסף, ניתן ליצור קשר עם סיינה לזלי בכתובת leslie@habitrpg.com",
"presskitText": "תודה רבה על ההתעניינות בHabitRPG! התמונות הבאות יכולות לשמש עבור כתבות או סרטונים אודות האתר. למידע נוסף, ניתן ליצור קשר עם סיינה לזלי בכתובת leslie@habitrpg.com.",
"presskitDownload": "הורד את כל התמונות:"
}

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "הוזמנת לחבורה",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "החשבון שלך לא פעיל",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "הוצאת מקבוצה",

View file

@ -58,8 +58,8 @@
"whyAdsContent1": "A Habit egy nyílt forráskódú projekt. Megköszönünk minden segítséget. Ha adakozol a készítőknek, akkor kapsz 20 Drágakövet, amiken spéci tárgyakat vehetsz.",
"whyAdsContent2": "'Hé, én támogattam a Kickstarter-t!' - kövesd",
"whyAdsContent3": "ezeket az utasításokat",
"surveysSingle": "Helped HabitRPG grow by filling out a survey. There are no active surveys.",
"surveysMultiple": "Helped HabitRPG grow by filling out <%= surveys %> surveys. There are no active surveys.",
"surveysSingle": "Egy kérdőív kitöltésével segítette a HabitRPG-t. Jelenleg nincs aktív kérdőív. ",
"surveysMultiple": "A <%= surveys %> kérdőív kitöltésével segítette a HabitRPG-t. Jelenleg nincs aktív kérdőív. ",
"currentSurvey": "Jelenlegi kérdőív",
"surveyWhen": "The badge will be awarded to all participants when surveys have been processed, in late March."
"surveyWhen": "A kitűzőt minden résztvevő megkapja, amint a kérdőívek feldolgozásra kerültek; késő márciusban."
}

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Meghívva egy csapatba",
"invitedGuild": "Meghívva egy céhbe",
"inactivityEmails": "A fiókod inaktiv",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "A küldetésed elkezdődött",
"invitedQuest": "Meghívva egy küldetésre",
"kickedGroup": "Kirúgtak a csoportból",

View file

@ -54,8 +54,8 @@
"questEggRockAdjective": "una vivace",
"questEggBunnyText": "Coniglietto",
"questEggBunnyAdjective": "un coccoloso",
"questEggSlimeText": "Marshmallow Slime",
"questEggSlimeAdjective": "sweet",
"questEggSlimeText": "Gelatina di Marshmallow",
"questEggSlimeAdjective": "una dolce",
"eggNotes": "Trova una pozione per far schiudere questo uovo, e nascerà <%= eggAdjective(locale) %> <%= eggText(locale) %>.",
"hatchingPotionBase": "Base",
"hatchingPotionWhite": "Bianco",

View file

@ -26,7 +26,7 @@
"inventoryText": "Clicca su un uovo per vedere le pozioni utilizzabili (che verranno evidenziate in verde) e scegline una con cui far comparire il tuo animale. Se nessuna pozione viene evidenziata, clicca di nuovo sull'uovo per deselezionarlo, e questa volta clicca prima su una pozione, in modo da evidenziare le uova su cui poterla utilizzare. Se lo desideri, puoi anche vendere gli oggetti che ti avanzano ad Alexander il Mercante.",
"food": "Cibo e Selle",
"noFood": "Non hai cibo o selle.",
"dropsExplanation": "Get these items faster with gems if you don't want to wait for them to drop when completing a task. <a href=\"http://habitrpg.wikia.com/wiki/Drops\">Learn more about the drop system.</a>",
"dropsExplanation": "Ottieni questi oggetti più velocemente utilizzando le gemme se non vuoi aspettare che appaiano come drop quando completi un'attività. <a href=\"http://habitrpg.wikia.com/wiki/Drops\">Più informazioni sul sistema di drop.</a>",
"beastMasterProgress": "Progresso in Re delle Bestie",
"beastAchievement": "Hai ottenuto il trofeo \"Re delle Bestie\" per aver collezionato tutti gli animali!",
"beastMasterName": "Re delle Bestie",
@ -44,8 +44,8 @@
"triadBingoAchievement": "Hai guadagnato il trofeo \"Triplo Bingo\" per aver trovato tutti gli animali, addomesticato tutte le cavalcature, e trovato di nuovo tutti gli animali!",
"dropsEnabled": "Sistema di drop attivo!",
"itemDrop": "Hai trovato un oggetto!",
"firstDrop": "You've unlocked the Drop System! Now when you complete tasks, you have a small chance of finding an item, including eggs, potions, and food! You just found a <strong><%= eggText %> Egg</strong>! <%= eggNotes %>",
"useGems": "If you've got your eye on a pet, but can't wait any longer for it to drop, use Gems in <strong>Inventory > Market</strong> to buy one!",
"firstDrop": "Hai sbloccato il Sistema di Drop! Ora, quando completi un'attività, hai una piccola probabilità di trovare un oggetto, tra cui uova, pozioni e cibo! Hai appena trovato un <strong><%= eggText %> Uovo</strong>! <%= eggNotes %>",
"useGems": "Se hai messo gli occhi su un animale, ma non puoi più aspettare per averlo, usa le gemme in <strong>Inventario > Mercato</strong> per comparne uno!",
"hatchAPot": "Far nascere <%= egg %> <%= potion %>?",
"feedPet": "Dare da mangiare <%= article %><%= text %> al tuo <%= name %>?",
"useSaddle": "Mettere la sella a <%= pet %>?",

View file

@ -28,7 +28,7 @@
"questOwnerNotInRunningQuest": "Il Capomissione ha abbandonato la missione. Se necessario puoi annullare la missione. Puoi anche lasciare che continui e tutti i restanti partecipanti riceveranno le ricompense della missione una volta completata.",
"questOwnerNotInPendingQuestParty": "Il Capomissione ha lasciato la squadra e non può più cominciare la missione. Ti suggeriamo di annullarla subito. La Pergamena verrà restituita al Capomissione.",
"questOwnerNotInRunningQuestParty": "Il Capomissione ha lasciato la squadra. Se necessario puoi annullare la missione, ma puoi anche lasciare che continui e tutti i restanti partecipanti riceveranno le ricompense della missione una volta completata.",
"questParticipants": "Participants",
"questParticipants": "Partecipanti",
"scrolls": "Pergamene",
"noScrolls": "Non hai nessuna Pergamena.",
"scrollsText1": "Per cominciare una missione hai bisogno di una squadra. Se vuoi affrontare la missione da solo,",

View file

@ -191,10 +191,10 @@
"questBunnyCompletion": "Con un'ultimo colpo atterri la coniglietta assassina. Una nebbia luccicante si alaza dal suo corpo mentre si rimpicciolisce in una piccolissima coniglietta... Niente a che vedere con la crudele bestia che hai affrontato un attimo fa. Il suo naso si muove in modo adorabile e lei saltella via, lasciandosi alle spalle alcune uova. @Gully ride. \"Il Monte Procrastinazione ha i suoi modi per far sembrare insormontabili anche le più piccole sfide. Raccogliamo queste uova e torniamo a casa.\"",
"questBunnyDropBunnyEgg": "Coniglietto (Uovo)",
"questBunnyUnlockText": "Sblocca l'cquisto delle uova di coniglietto nel Mercato",
"questSlimeText": "The Jelly Regent",
"questSlimeNotes": "As you work on your tasks, you notice you are moving slower and slower. \"It's like walking through molasses,\" @Leephon grumbles. \"No, like walking through jelly!\" @starsystemic says. \"That slimy Jelly Regent has slathered his stuff all over Habitica. It's gumming up the works. Everybody is slowing down.\" You look around. The streets are slowly filling with clear, colorful ooze, and Habiticans are struggling to get anything done. As others flee the area, you grab a mop and prepare for battle!",
"questSlimeBoss": "Jelly Regent",
"questSlimeCompletion": "With a final jab, you trap the Jelly Regent in an over-sized donut, rushed in by @Overomega, @LordDarkly, and @Shaner, the quick-thinking leaders of the pastry club. As everyone is patting you on the back, you feel someone slip something into your pocket. Its the reward for your sweet success: three Marshmallow Slime eggs.",
"questSlimeDropSlimeEgg": "Marshmallow Slime (Egg)",
"questSlimeUnlockText": "Unlocks purchasable slime eggs in the Market"
"questSlimeText": "Il Regente Gelatina",
"questSlimeNotes": "Mentre lavori alle tue attività, noti che i tuoi movimenti si fanno sempre più lenti. \"È come camminare attraverso della melassa,\" borbotta @Leephon. \"No, è come camminare attraverso della gelatina!\" dice @starsystemic. \"Quel viscido Regente Gelatina ha spalmato la sua roba su tutta Habitica. Sta impantanando tutto. Tutti stanno rallentando.\" Ti guardi intorno. Le strade si stanno lentamente riempendo di una melma chiara e colorata, e gli abitanti di Habitica devono sforzarsi per riuscire a fare qualsiasi cosa. Mentre gli altri scappano, tu impugni uno mocio e ti prepari al combattimento!",
"questSlimeBoss": "Regente Gelatina",
"questSlimeCompletion": "Con un colpo finale, intrappoli il Regente Gelatina in una ciambella gigante, portata in fretta da @Overomega, @LordDarkly, e @Shaner, i leader dal pensiero veloce del club di pasticceria. Mentre tutti di danno pacche sulle spalle, senti che qualcuno fa scivolare qualcosa nella tua tasca. È la ricompensa per la tua dolce vittoria: tre uova di Gelatina di Marshmallow. ",
"questSlimeDropSlimeEgg": "Gelatina di Marshmallow (Uovo)",
"questSlimeUnlockText": "Sblocca l'acquisto delle uova di gelatina di marshmallow nel Mercato"
}

View file

@ -41,10 +41,10 @@
"json": "(JSON)",
"customDayStart": "Data di inizio giorno personalizzata",
"24HrClock": "orologio 24h",
"customDayStartInfo1": "HabitRPG defaults to check and reset your Dailies at midnight in your own time zone each day. It is recommended that you read the following information before changing it:",
"customDayStartInfo2": "(show more)",
"customDayStartInfo3": "(show less)",
"customDayStartInfo4": "<strong>Complete all your Dailies before changing the Custom Day Start</strong> or <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Rest_in_the_Inn' target='_blank'>Rest in the Inn</a> that day. Changing your Custom Day Start may cause <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Cron' target='_blank'>Cron</a> to run immediately, but after the first day it works as expected.<br><br><strong>Allow a window of two hours for the change to take effect.</strong> For example, if it is currently set to 0 (midnight), change it before 10pm; if you want to set it to 9pm, change it before 7pm.<br><br>Enter an hour from 0 to 23 (it uses a 24 hour clock). Typing is more effective than arrow keys. Once set, reload the page to confirm that the new value is being displayed.",
"customDayStartInfo1": "HabitRPG è impostato automaticamente per resettare le tue Daily a mezzanotte nel tuo fuso orario ogni giorno. Ti consigliamo di leggere le seguenti informazioni prima di apportare modifiche:",
"customDayStartInfo2": "(mostra di più)",
"customDayStartInfo3": "(mostra di meno)",
"customDayStartInfo4": "<strong>Completa tutte le tue Daily prima di modificare il tuo Inizio del Giorno Personalizzato</strong> o <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Rest_in_the_Inn' target='_blank'>Riposa alla Locanda</a> per quel giorno. Cambiare il tuo Inizio del Giorno Personalizzato può causare l'avvento immediato del <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Cron' target='_blank'>Cron</a>, ma dopo il primo giorno funziona come previsto.<br><br><strong>Ci possono volere circa due ore perchè il cambiamento diventi effettivo.</strong> Ad esempio, se è impostato a 0 (mezzanotte) al momento, cambialo prima delle 22; se vuoi impostarlo alle 21, cambialo prima delle 19.<br><br>Inserisci un orario da 0 a 23 (viene utilizzato l'orologio a 24 ore). Digitare è più efficace di premere le frecce. Una volta impostato, ricarica la pagina per assicurarti che il nuovo valore venga visualizzato.",
"misc": "Altro",
"showHeader": "Mostra header",
"changePass": "Cambia password",
@ -97,12 +97,13 @@
"invitedParty": "Invitato in una squadra",
"invitedGuild": "Invitato in una Gilda",
"inactivityEmails": "Il tuo account è inattivo",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "La tua missione è cominciata",
"invitedQuest": "Invito ad unirti ad una missione",
"kickedGroup": "Espulsione da un gruppo",
"remindersToLogin": "Promemoria per accedere ad HabitRPG",
"unsubscribedSuccessfully": "Unsubscribed successfully!",
"unsubscribedTextUsers": "You have successfully unsubscribed from all HabitRPG emails. You can enable only the emails you want to receive from <a href=\"/#/options/settings/notifications\">the settings</a> (requires login).",
"unsubscribedSuccessfully": "Disattivazione avvenuta con successo!",
"unsubscribedTextUsers": "Hai disattivato con successo tutte le notifiche via email di HabitRPG. Puoi abilitare i tipi di notifiche che vuoi ricevere nelle <a href=\"/#/options/settings/notifications\">impostazioni</a> (richiede il login).",
"unsubscribedTextOthers": "Non riceverai altre mail da HabitRPG.",
"unsubscribeAllEmails": "Disattiva tutte le notifiche email",
"unsubscribeAllEmailsText": "Selezionando questa opzione, confermo di essere cosciente del fatto che, disattivando le notifiche via email, HabitRPG non sarà mai in grado di notificarmi via email cambiamenti importanti riguardo al sito o al mio account.",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "パーティへ招待されました",
"invitedGuild": "ギルドへ招待されました",
"inactivityEmails": "あなたのアカウントは非アクティブです",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "あなたのクエストが始まりました",
"invitedQuest": "クエストへ招待されました",
"kickedGroup": "グループから追い出されました",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Uitgenodigd voor groep",
"invitedGuild": "Uitgenodigd voor gilde",
"inactivityEmails": "Je account is inactief",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Je queeste is begonnen",
"invitedQuest": "Uitgenodigd voor queeste",
"kickedGroup": "Uit de groep gegooid",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Zaproszony do Drużyny",
"invitedGuild": "Zaproszony do Gildii",
"inactivityEmails": "Twoje konto jest nieaktywne",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Twoje zadanie rozpoczęło się",
"invitedQuest": "Zostałeś zaproszony do zadania",
"kickedGroup": "Wyrzucono z grupy",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Convidado para Equipe",
"invitedGuild": "Convidado para Guilda",
"inactivityEmails": "Sua conta está inativa",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Sua Missão começou",
"invitedQuest": "Convidado para Missão",
"kickedGroup": "Expulso do grupo ",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invited To Party",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "Your account is inactive",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "Kicked from group",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Приглашен в команду",
"invitedGuild": "Приглашен в гильдию",
"inactivityEmails": "Ваш аккаунт не активен",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Ваш Квест начался",
"invitedQuest": "Приглашен в Квест",
"kickedGroup": "Исключен из группы",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Pozvaný do družiny",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "Your account is inactive",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "Kicked from group",

View file

@ -1,15 +1,15 @@
{
"friend": "Prijatelj",
"friendFirst": "Kad Vaš <strong>prvi</strong> doprinos bude prihvaćen, biće Vam dodeljen Bedž za saradnike HabitRPG-a. U Krčmi će uz Vaše ime pisati da ste saradnik. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>3 dragulja</strong>.",
"friendSecond": "Kad vaš <strong>drugi</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Oklop</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>3 dragulja</strong>.",
"friendSecond": "Kad Vaš <strong>drugi</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Oklop</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>3 dragulja</strong>.",
"elite": "Elita",
"eliteThird": "Kad vaš <strong>treći</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Šlem</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>3 dragulja</strong>.",
"eliteFourth": "Kad vaš <strong>četvrti</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Mač</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"eliteThird": "Kad Vaš <strong>treći</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Šlem</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>3 dragulja</strong>.",
"eliteFourth": "Kad Vaš <strong>četvrti</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Mač</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"champion": "Šampion",
"championFifth": "Kad vaš <strong>peti</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Štit</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"championSixth": "Kad vaš <strong>šesti</strong> droprinos bude prihvaćen, dobićete zver <strong>Hidru</strong>. Dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"championFifth": "Kad Vaš <strong>peti</strong> droprinos bude prihvaćen, u Prodavnici s nagradama moći ćete da kupite <strong>Kristalni Štit</strong>. Kao dodatnu nagradu za svoj trud, dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"championSixth": "Kad Vaš <strong>šesti</strong> droprinos bude prihvaćen, dobićete zver <strong>Hidru</strong>. Dobićete i <strong>4 dragulja</strong>.",
"legendary": "Legenda",
"legSeventh": "Kad vaš <strong>sedmi</strong> droprinos bude prihvaćen, dobićete <strong>4 dragulja</strong>, postaćete član Udruženja saradnika, i moći ćete da vidite šta se dešava iza scene HabitRPG-a! Za dalje doprinose nećete dobiti nove činove, ali ćete i dalje dobijati dragulje i titule.",
"legSeventh": "Kad Vaš <strong>sedmi</strong> droprinos bude prihvaćen, dobićete <strong>4 dragulja</strong>, postaćete član Udruženja saradnika, i moći ćete da vidite šta se dešava iza scene HabitRPG-a! Za dalje doprinose nećete dobiti nove činove, ali ćete i dalje dobijati dragulje i titule.",
"moderator": "Moderator",
"guardian": "Čuvar",
"guardianText": "Moderatori su pažljivo odabrani iz redova sardnika visokog čina, i zato Vas molimo da se ponašate prema njima s poštovanjem i da uvažavate njihove predloge.",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Poziv u družinu",
"invitedGuild": "Poziv u udruženje",
"inactivityEmails": "Vaš nalog je neaktivan",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Vaša misija je počela",
"invitedQuest": "Pozvati u misiju",
"kickedGroup": "Izbačen iz grupe",

View file

@ -3,13 +3,13 @@
"lotOfToDos": "Završeni zadaci automatski se odlažu u arhivu posle 3 dana. Možete ih naći u Postavke > Export.",
"deleteToDosExplanation": "Ako kliknete na ovo dugme, svi završeni i arhivirani zadaci biće trajno obrisani. Upotrebite Export funkciju ako želite da ih sačuvate.",
"beeminderDeleteWarning": "Korisnici Beeminder-a: <strong>Pre</strong> nego što obrišete zadatke, pročitajte <a href=\"http://habitrpg.wikia.com/wiki/Beeminder#Deleting_Completed_To-Dos_Without_Confusing_Beeminder\">Kako da obrišete završene zadatke, a da ne zbunite Beeminder</a>!",
"addmultiple": "Dodaj više od jednom",
"addsingle": "Dodaj pojedinačno",
"habits": "Navika",
"newHabit": "Nova Navika",
"newHabitBulk": "Nove Navike (jedna po liniji)",
"yellowred": "Slaba",
"greenblue": "Utvrđena",
"addmultiple": "Dodaj više odjednom",
"addsingle": "Dodaj jednu",
"habits": "Navike",
"newHabit": "Nova navika",
"newHabitBulk": "Nove navike (jedna po liniji)",
"yellowred": "Slabe",
"greenblue": "Utvrđene",
"edit": "Izmeniti",
"save": "Sačuvati",
"addChecklist": "Dodati spisak",
@ -33,13 +33,13 @@
"progress": "Napredak",
"dailies": "Svakodnevni zadaci",
"newDaily": "Novi svakodnevni zadatak",
"newDailyBulk": "Novi Svakodnevni Zadaci (jedan po liniji)",
"newDailyBulk": "Novi svakodnevni zadaci (jedan po redu)",
"streakCounter": "Brojač serije",
"repeat": "Ponoviti",
"restoreStreak": "Podešavanje brojača",
"todos": "Jednokratni zadaci",
"newTodo": "Novi jednokratni zadatak",
"newTodoBulk": "Novi zadaci Za-Uraditi (jedan po liniji)",
"newTodoBulk": "Novi jednokratni zadaci (jedan po liniji)",
"dueDate": "Završiti do datuma",
"remaining": "Aktivni",
"complete": "Završeni",
@ -52,7 +52,7 @@
"gold": "Zlato",
"silver": "Srebro (100 srebra = 1 zlato)",
"newReward": "Nova Nagrada",
"newRewardBulk": "Nove Nagrade (jedna po redu)",
"newRewardBulk": "Nove nagrade (jedna po redu)",
"price": "Cena",
"tags": "Tagovi",
"editTags": "Izmeniti",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Inbjuden till sällskap",
"invitedGuild": "Inbjuden till gille",
"inactivityEmails": "Ditt konto är inaktivt",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Ditt uppdrag har startat",
"invitedQuest": "Inbjuden till uppdrag",
"kickedGroup": "Avfärdad från grupp",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "Invited To Party",
"invitedGuild": "Invited To Guild",
"inactivityEmails": "Your account is inactive",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "Your Quest has Begun",
"invitedQuest": "Invited to Quest",
"kickedGroup": "Kicked from group",

View file

@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "队伍邀请",
"invitedGuild": "公会邀请",
"inactivityEmails": "你的账号处于失效状态",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "你的任务已经开始",
"invitedQuest": "任务邀请",
"kickedGroup": "从小组踢出",

View file

@ -41,7 +41,7 @@
"questEggParrotText": "鸚鵡",
"questEggParrotAdjective": "充滿活力的",
"questEggRoosterText": "公雞",
"questEggRoosterAdjective": "千斤頂",
"questEggRoosterAdjective": "昂首闊步的",
"questEggSpiderText": "蜘蛛",
"questEggSpiderAdjective": "可怕的",
"questEggOwlText": "貓頭鷹",
@ -54,8 +54,8 @@
"questEggRockAdjective": "活潑的",
"questEggBunnyText": "兔子",
"questEggBunnyAdjective": "舒服地",
"questEggSlimeText": "Marshmallow Slime",
"questEggSlimeAdjective": "sweet",
"questEggSlimeText": "棉花糖史萊姆",
"questEggSlimeAdjective": "甜甜的",
"eggNotes": "把孵化藥水倒在寵物蛋上會把它孵化成一隻<%= eggAdjective(locale) %><%= eggText(locale) %>。",
"hatchingPotionBase": "普通",
"hatchingPotionWhite": "白色",

View file

@ -41,10 +41,10 @@
"json": "(JSON)",
"customDayStart": "設定開始日期",
"24HrClock": "24 小時制",
"customDayStartInfo1": "HabitRPG defaults to check and reset your Dailies at midnight in your own time zone each day. It is recommended that you read the following information before changing it:",
"customDayStartInfo2": "(show more)",
"customDayStartInfo3": "(show less)",
"customDayStartInfo4": "<strong>Complete all your Dailies before changing the Custom Day Start</strong> or <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Rest_in_the_Inn' target='_blank'>Rest in the Inn</a> that day. Changing your Custom Day Start may cause <a href='http://habitrpg.wikia.com/wiki/Cron' target='_blank'>Cron</a> to run immediately, but after the first day it works as expected.<br><br><strong>Allow a window of two hours for the change to take effect.</strong> For example, if it is currently set to 0 (midnight), change it before 10pm; if you want to set it to 9pm, change it before 7pm.<br><br>Enter an hour from 0 to 23 (it uses a 24 hour clock). Typing is more effective than arrow keys. Once set, reload the page to confirm that the new value is being displayed.",
"customDayStartInfo1": "HabitRPG預設在你自己的時區的午夜檢查並重設你的每日任務。我們建議您在改變之前閱讀以下信息:",
"customDayStartInfo2": "(顯示更多)",
"customDayStartInfo3": "(顯示更少)",
"customDayStartInfo4": "<strong> 在改變重設時間之前完成你所有的每日任務 </strong> 或是在那天 <a href='http:// habitrpg.wikia.com/wiki/Rest_in_the_Inn' target='_blank'> 在旅館裡休息</a>。改變你的自定義時間可能會導致 <a href='http:// habitrpg .wikia.com/wiki/Cron' target='_blank'> 同步 </a> 立刻進行,但後一天它才會預期的運作。 <br> <br> <strong> 請給予兩個小時的空窗期,以使更改生效。</strong>例如如果當前設置為0(午夜)那你要在下午10時之前更改如果你想將其更改到晚上9點請下午7點之前改變它。 <br> <br> 輸入從0到23的某一小時 (它採用24小時制)。打字會比你按箭頭還快。設置以後,請重新整理確定系統已經使用新的時間。",
"misc": "其他",
"showHeader": "顯示頂部",
"changePass": "修改密碼",
@ -97,6 +97,7 @@
"invitedParty": "邀請至隊伍",
"invitedGuild": "受邀至公會",
"inactivityEmails": "您的帳戶尚未啟用",
"weeklyRecaps": "Summaries of your acccount activity in the past week",
"questStarted": "你的任務開始了",
"invitedQuest": "受邀參與任務",
"kickedGroup": "從群組中剔除",

View file

@ -1,11 +1,11 @@
{
"subscription": "訂閱",
"subscriptions": "訂",
"subscriptions": "訂",
"subDescription": "隱藏廣告、用金幣購買寶石、每月提供神秘物品、保留歷史進度、每日掉寶限制翻倍、贊助開發人員等。點選查看詳細資訊。",
"disableAds": "去掉廣告",
"disableAdsText": "當你開啟了訂閱服務,廣告就會關閉(早期用戶仍然保留免廣告功能)",
"disableAdsText": "當你開啟了訂閱服務廣告就會關閉(早期用戶仍然保留免廣告功能)",
"buyGemsGold": "用金幣購買寶石",
"buyGemsGoldText": "(1 顆寶石需要 <%= gemCost %> 金幣)解決了你對\"台幣戰士\"的擔憂,現在通過努力工作一切都可以實現。",
"buyGemsGoldText": "(1 顆寶石需要 <%= gemCost %> 金幣)解決了你對\"台幣戰士\"的擔憂,現在通過努力工作一切都可以實現。",
"retainHistory": "保留所有歷史記錄了",
"retainHistoryText": "使你的所有歷史資料,可以用圖表展示或者匯出。非訂閱用戶的歷史資料會因為資料庫優化而合併。",
"doubleDrops": "日常掉寶率上限加倍",
@ -13,16 +13,16 @@
"mysteryItem": "特殊的每月訂閱物品",
"mysteryItemText": "每個月,每位訂閱者都會獲得一件十分特殊的角色形象物品!",
"supportDevs": "支持製作人員",
"supportDevsText": "本開源項目願意使用一些可以調動的資源期待你幫助Habitrpg發展!",
"supportDevsText": "本開源項目竭盡心力取得各種資源期待你幫助HabitRPG發展!",
"monthUSD": "USD/每月",
"organization": "組織",
"groupPlans": "公司方案",
"indivPlan1": "對個人來說HabitRPG可以免費使用。即使對小團體能免費(低成本) 運行",
"indivPlan2": "用於激勵參與者改善行為習慣。想像一下寫作小組,藝術挑戰等等。",
"groupText1": "但是有些團隊領導希望有更多的控制功能、隱私、安全和服務支持。例如一些家庭、健康養生小組、員工小組……等等。這裡為你的團隊或組織提供了一種更安全、獨立的私人版HabitRPG並獨立於",
"groupText2": "下面列出來更多的套餐計劃,聯絡我們以獲得更多訊息!",
"planFamily": "家庭套餐 (即將推出)",
"planGroup": "團體套餐 (即將推出)",
"groupText2": "下面列出來更多的計劃,聯絡我們以獲得更多訊息!",
"planFamily": "家庭方案 (即將推出)",
"planGroup": "團體方案 (即將推出)",
"dedicatedHost": "獨立主機",
"dedicatedHostText": "獨立主機獲得HabitRPG為你提供屬於你自己的資料庫和伺服器也可選擇由我們在你的組織內網安裝。如果不選擇套餐會使用“共享主機”你的組織會和HabitRPG用同樣的資料庫但是提供獨立的Habitica世界。雖然在同一個伺服器或資料庫上但是你的成員會位於單獨的酒館和公會。",
"individualSub": "個人訂閱",